To sustain over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To sustain over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы поддерживать в течение
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- sustain [verb]

verb: поддерживать, выдерживать, подкреплять, испытывать, выносить, доказывать, подтверждать, подпирать

  • sustain a democracy - поддерживать демократию

  • does not sustain combustion - не поддерживает горение

  • i will sustain - я выдержу

  • impossible to sustain - невозможно выдержать

  • sustain from - от поддержания

  • longer sustain - больше выдержать

  • could not sustain - не мог выдержать

  • sustain a culture - поддерживать культуру

  • sustain our development - поддерживать наше развитие

  • manage and sustain - управлять и поддерживать

  • Синонимы к sustain: keep up, support, prop up, underpin, shore up, bear, stand, carry, comfort, encourage

    Антонимы к sustain: abandon, drop, desert, neglect, injure, starve, oppose, hinder, forsake. See syn. study at support.support, abstain

    Значение sustain: strengthen or support physically or mentally.

- over

сюда

  • an advantage over - преимущество перед

  • in just over - в чуть более

  • repeated over time - повторяется в течение долгого времени

  • handed over from - передан из

  • recommend over - рекомендовать более

  • increased over time - увеличилось с течением времени

  • to raise concerns over - поднимать вопросы, касающиеся более

  • to be over the moon - быть на седьмом небе

  • to bend over backwards - прогнуться

  • excel over - первенствует над

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.



And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

A Mexican cartel's drugs are sold all over the west by U.S. dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики от мексиканского картеля продаются по всему Западу американскими дилерами.

Go over to my hornet there and await further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии .

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

But passion itself isn't enough to sustain a relationship for a lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самой по себе страсти не достаточно для того, чтобы поддерживать отношения в течении жизни.

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

The wizard made a magnificent picture there in the heart of his construct, with the varicolored lights teasing over his features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чародей создал величественную картину в центре конструкции с переливающимися цветами, скользящими по его лицу.

Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню.

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи.

I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

At least I didn't run over your bins, Nancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси.

Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро.

While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти.

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

I plan to take over the trading space for an import business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами.

The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха.

Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США.

The possibility exists that you could sustain a loss of some or all of your initial investment, and therefore you should not invest money that you cannot afford to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует возможность потерять часть или все начальные инвестиции, поэтому не вкладывайте те деньги, которые вы не можете позволить себе потерять.

The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость.

On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии.

And the effort helped sustain a useful communication channel for American and Russian scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка помогала поддерживать важный канал сотрудничества американских и российских ученых.

Foodstuffs to sustain them all for six months, perhaps a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты питания, чтобы поддерживать их в течении шести месяцев, может года.

Who might sustain you in your future ministry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может поддержать вас в вашей будущей миссии?

A person will sustain the heaviest, most disgraceful things; but, time passes, and they are recalled as trifles ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перетерпишь самое тяжелое, самое позорное, а пройдет время, вспомнишь о нем, как о пустяках...

The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну.

They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake, but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объедают траву до самых корней, мало что оставляя за собой, но, через несколько дней, растения оправятся и смогут снова накормить самые большие стада на Земле.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.

But it will be the memories of this victory that sustain us until the fires of war burn again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это буду воспоминания о победе, которые будут поддерживать нас, пока война не разгорится снова.

Their mission was to reduce population growth in order to sustain the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их миссией было сокращение роста населения в целях сохранения планеты.

The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму.

In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции.

As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени.

Like all flash memory devices, flash drives can sustain only a limited number of write and erase cycles before the drive fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все устройства флэш-памяти, флэш-накопители могут выдержать только ограниченное число циклов записи и стирания, прежде чем диск выйдет из строя.

In order to sustain NRW at low levels, investments in fixing leaks and replacing meters are insufficient in the best case and ineffective in the worst case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания NRW на низком уровне инвестиции в устранение утечек и замену счетчиков в лучшем случае недостаточны, а в худшем-неэффективны.

If these prerequisites are met, the tribe can sustain its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти условия соблюдены, племя может продолжать свое существование.

Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев.

These islands support a large benthic fish population that help to sustain coelacanth populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти острова поддерживают большую популяцию бентосных рыб, которые помогают поддерживать популяцию целакантов.

He is also known to have used an Electro-Harmonix Big Muff distortion for his famous sustain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также известен воспользовались электро-официальный сайт Большого искажения мазила для своей знаменитой поддерживать.

In some areas of this zone, organisms are able to sustain themselves off the products of hydrothermal vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах этой зоны организмы способны поддерживать себя за счет продуктов гидротермальных источников.

Additionally, as the nonprofits social media presence grew, more hours were required to sustain the same level of interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдаются нарушения соединительной ткани, связанные со структурными аномалиями крупных кровеносных сосудов и клапанов сердца.

The Jewish, kosher-observing community is too small to sustain this business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община, соблюдающая кошерность, слишком мала, чтобы поддерживать этот бизнес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to sustain over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to sustain over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, sustain, over , а также произношение и транскрипцию к «to sustain over». Также, к фразе «to sustain over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information