Water supply sources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
spring water - родниковая вода
hold water - удерживать воду
drinking water - питьевая вода
fire water - пожарная вода
rock water - рок-вода
primary water - теплоноситель
ample water - достаточно воды
water carryover - вода унос
liquid water - жидкая вода
chinese water - китайская вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять
noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие
adjective: подающий, питающий, снабжающий
adverb: гибко
water supply irrigation - влагозарядковый полив
supply-demand forces - спроса и предложения сил
traction power supply - тяговое электроснабжение
supply of water - подача воды
jewelry supply - поставка ювелирных изделий
supply indicator - индикатор питания
level supply - питания уровня
further supply - дальнейшая подача
illicit drug supply - незаконные поставки наркотиков
electrical supply store - электрический магазин поставки
Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve
Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take
Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
from all sources - из всех источников
most popular sources - большинство популярных источников
obtained from sources - получены из источников,
local sources - местные источники
release sources - источники выбросов
risk sources - источники риска
sea sources - морские источники
other sources of information - другие источники информации
near sources of heat - рядом с источниками тепла
major stationary sources - Основные стационарные источники
Синонимы к sources: origin, headspring, wellspring, spring, headwater(s), fountainhead, inventor, fount, start, genesis
Антонимы к sources: sinks, results, effects, end
Значение sources: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
This can occur if the jitter is caused by external sources such as power supply noise. |
Это может произойти, если дрожание вызвано внешними источниками, такими как шум источника питания. |
Unfortunately, reliable sources are in short supply on these topics. |
К сожалению, надежных источников по этим темам не хватает. |
I can easily supply 10 encyclopedias sources that say he was Polish. |
Я могу легко предоставить 10 энциклопедических источников, которые говорят, что он был поляком. |
] diversifying its energy supply from fossil fuels to alternative sources and looking back at traditional construction and permaculture methods. |
диверсификация энергоснабжения с ископаемых видов топлива на альтернативные источники и возвращение к традиционным методам строительства и пермакультуры. |
Britain turned to her colonies for help in obtaining essential war materials whose supply from traditional sources had become difficult. |
Британия обратилась к своим колониям за помощью в получении необходимых военных материалов, снабжение которых из традиционных источников стало затруднительным. |
I've seen this size available in many office supply stores and it's also available from a large number of online sources. 330.2 x 482.6 mm are the metric dimensions. |
Я видел, что этот размер доступен во многих магазинах канцелярских товаров, а также доступен из большого количества интернет-источников. 330,2 х 482,6 мм-это метрические размеры. |
You give us space, we can bring new sources of energy, new methods of water supply, new medicines, scientific advances. |
Если вы предоставите нам место для жизни, мы дадим вам новые источники энергии. новые методы водоснабжения, новую медицину, научные достижения. |
Добавлена новая глава о меняющихся источниках снабжения древесиной. |
|
These experiments used bovine sources instead of dogs to improve the supply. |
Эти эксперименты использовали бычьи источники вместо собак, чтобы улучшить снабжение. |
The additional supply, however, ultimately causes prices to fall, reducing the incentive to invest in alternative energy sources or energy efficiency. |
В конечном итоге увеличение поставок вызвало падение цен, что снизило стимулы для инвестиций как в альтернативные источники энергии, так и в повышение энергоэффективности. |
It also helps to stop the chances of drought as recycling of water reduces the use of fresh water supply from underground sources. |
Это также помогает остановить вероятность засухи, поскольку рециркуляция воды уменьшает использование пресной воды из подземных источников. |
Vegan sources in the common food supply are rare, hence the recommendations to consume a dietary supplement or fortified foods. |
Веганские источники в общем рационе питания встречаются редко, отсюда и рекомендации употреблять пищевые добавки или витаминизированные продукты. |
Together with excess P from these same fertilizer sources, eutrophication can occur downstream due to excess nutrient supply, leading to anoxic areas called dead zones. |
Вместе с избытком Р из этих же источников удобрений, эвтрофикация может происходить вниз по течению из-за избытка питательных веществ, приводя к аноксическим областям, называемым мертвыми зонами. |
A study by Wood Mackenzie suggests that by the early 2020s all the world's extra oil supply is likely to come from unconventional sources. |
Исследование Вуда Маккензи предполагает, что к началу 2020-х годов все дополнительные поставки нефти в мире, вероятно, будут поступать из нетрадиционных источников. |
The national supply of lead through secondary sources was not sufficient to ensure a viable and efficient use of the lead smelters. |
Национальные поставки свинца за счет использования вторичных источников оказались недостаточными для обеспечения рентабельной и эффективной эксплуатации свинцово-плавильных заводов. |
Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil. |
Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти. |
For instance, the Committee on Water Resources monitors water supply sources, transboundary watercourses and water abstraction. |
Комитет по водным ресурсам, например, наблюдает за состоянием источников водоснабжения, трансграничными водотоками и водозаборами. |
As water from rain, flooding, or other sources seeps into the ground, it can dissolve chemicals and carry them into the underground water supply. |
По мере того как вода от дождя, наводнения или других источников просачивается в землю, она может растворять химические вещества и переносить их в подземный водопровод. |
About 85 percent of total primary energy supply in Iceland is derived from domestically produced renewable energy sources. |
Около 85% общего объема первичных источников энергии в Исландии производится за счет возобновляемых источников энергии отечественного производства. |
Therefore, it must be used together with other electric power sources or storage to give a reliable supply. |
Поэтому он должен использоваться вместе с другими источниками электроэнергии или хранилищами для обеспечения надежного питания. |
Noblemen and professional regular soldiers were commissioned by the monarch to supply troops, raising their quotas by indenture from a variety of sources. |
Дворяне и профессиональные регулярные солдаты получали от монарха заказы на снабжение войск, повышая их квоты путем заключения договоров из различных источников. |
The sources supply not only a framework but a critical mass which pervades the later text. |
Источники дают не только основу, но и критическую массу, которая пронизывает более поздний текст. |
By that logic, we should supply crappy sources just because thy are accessible and deny the reader the kind of verifiability that we are all meant to be striving for. |
Следуя этой логике, мы должны предоставлять Дрянные источники только потому, что они доступны, и отказывать читателю в той проверяемости, к которой мы все должны стремиться. |
They have to find sources of supply because the Mexican armies have forced them from their fields. |
Мексиканские армии вытеснили сапотеков с их полей, поэтому им необходимо найти новые источники снабжения. |
If someone can supply sources, these are useful additions to the article. |
Если кто-то может предоставить источники, то это полезные дополнения к статье. |
Over 99% of the population's water supply comes from fresh water sources such as lakes, tarns, rivers and ground water. |
Более 99% водных ресурсов населения поступает из пресных источников, таких как озера, тарны, реки и грунтовые воды. |
Impurities from the surface can easily reach shallow sources and contamination of the supply by pathogens or chemical contaminants needs to be avoided. |
Примеси с поверхности могут легко достичь неглубоких источников, и необходимо избегать загрязнения источника патогенами или химическими загрязнителями. |
I am knowledgeable of the organization, and could supply a few articles and other sources that would help solve this problem. |
Я хорошо осведомлен об организации и мог бы предоставить несколько статей и других источников, которые помогли бы решить эту проблему. |
It includes the diversification of energy sources, increasing domestic supply to meet the future growth in demand and strengthening efforts to reduce such demand. |
Она подразумевает диверсификацию источников энергии, расширение внутреннего предложения для удовлетворения будущего возрастающего спроса и укрепление усилий по сокращению такого спроса. |
By capturing Cannae, Hannibal had placed himself between the Romans and their crucial sources of supply. |
Захватив Канны, Ганнибал оказался между римлянами и их важнейшими источниками снабжения. |
In the absence of an AC supply, alternative power sources may be used, such as solar panels, wind power or gas powered thermoelectric generators. |
При отсутствии источника переменного тока могут использоваться альтернативные источники энергии, такие как солнечные батареи, энергия ветра или газовые термоэлектрические генераторы. |
Emergency lighting, communication systems, and other users of power should have an independent supply by two sources available to provide power for 60 minutes. |
Системы аварийного освещения и связи, а также другие потребители электроэнергии должны быть подключены к двум независимым источникам питания, способным подавать напряжение в течение 60 минут. |
So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain. |
Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
The Board was right to recommend that UNHCR should encourage competitive bidding for the supply of regular items. |
Комиссия совершенно справедливо рекомендует УВКБ поощрять конкурентные торги в связи с поставкой соответствующих материалов. |
It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute. |
Особо отмечалось, что нетрадиционные источники финансирования дополняют официальную помощь, но не подменяют ее. |
They should also reserve the right to terminate supply agreements with a Party to the Treaty that violates its commitments and then withdraws from the Treaty. |
Они должны также зарезервировать за собой право прекратить действие соглашений о поставках с участником Договора, который нарушает свои обязательства и затем выходит из Договора. |
Okay, Tom managed to eliminate all the tornado debris from Ellie Sutton's body, which left us with three possible sources of transfer from the murder. |
Хорошо, Том исключил весь мусор, принесенный торнадо с тела Элли Саттон и мы можем начать исследовать три возможных источника переноса с орудия убийства. |
That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe. |
Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе. |
I'll supply the information. |
Я снабжу вас информацией. |
No electricity supply malfunctions. |
Никаких сбоев в электросети. |
And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help. |
А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло. |
In that spirit, we bring you Gabbin'About God... sponsored by Ace Religious Supply, where they say... |
Поэтому, встречайте Поболтаем о Боге, при поддержке ресурсов Эйс Релиджен, где говорят. |
Этого хватит на неделю. |
|
Builds character, Mr. Preston, of which you are in desperately short supply. |
Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет. |
До колонки было два квартала. |
|
A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material. |
Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала. |
Если пропадет еще что-нибудь - ты уволен! |
|
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. |
У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира. |
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
Все дело в спросе и предложении. |
|
Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable. |
Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города. |
People who worked for my father used this place as a supply depot. |
Люди, которые работали на моего отца использовали это место как склаб снабжения. |
The second sources do not support the statement and what is the line in the third that supports the assertion. |
Вторые источники не поддерживают утверждение, и какова строка в третьем, которая поддерживает утверждение. |
Several secondary sources also interpret the primary data released. |
Некоторые вторичные источники также интерпретируют опубликованные первичные данные. |
Either the sources said it or they did not. |
Либо источники так сказали, либо нет. |
There are many actions along the recycling supply chain that can influence and affect the material quality of recyclate. |
Существует множество действий по всей цепочке поставок вторичной переработки, которые могут влиять на качество материалов, используемых для вторичной переработки. |
The department's electricity use would supply enough electricity to power more than 2.6 million average American homes. |
Использование электричества департаментом позволит обеспечить электроэнергией более 2,6 миллиона среднестатистических американских домов. |
As it came from a variety of sources I do not have a copy external myself. |
Поскольку он пришел из самых разных источников, у меня нет копии для себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water supply sources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water supply sources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, supply, sources , а также произношение и транскрипцию к «water supply sources». Также, к фразе «water supply sources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.