While noting the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

While noting the state - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отметив при этом, состояние
Translate

- while [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

noun: промежуток времени

preposition: до тех пор пока

verb: проводить время, коротать время

  • while you are sitting - в то время как вы сидите

  • while submitting - при подаче

  • while benefiting from - в то время как выгоды от

  • while you get - в то время как вы получаете

  • while no one - в то время как никто не

  • while emphasizing - подчеркивая при этом,

  • while confronting - в то время как противостоять

  • him while he was - он в то время как он был

  • while focusing on - с особым упором на

  • while i walked - в то время как я шел

  • Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase

    Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение while: during the time that; at the same time as.

- noting

отмечая

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state estimation - оценка состояния

  • state governor - губернатор

  • inconsistent state - несогласованное состояние

  • state contribution - государственный вклад

  • state notification - состояние уведомления

  • protective state - защитное состояние

  • state bar - адвокатура штата

  • state project - состояние проекта

  • good state - хорошее состояние

  • state tariffs - государственные тарифы

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.



For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам).

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей.

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

So today, white people continue to control the flow and thrust of history, while too often treating black people as though we are merely taking up space to which we are not entitled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня белые люди продолжают управлять потоком и направлением истории, считая темнокожих занимающими пространство, которое им не принадлежит.

And while access to care is definitely still a problem, even women of color who receive the recommended prenatal care still suffer from these high rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При том, что проблема с доступом к медицинской помощи всё ещё существует, среди цветных женщин, которые получают необходимый дородовой уход, упомянутые показатели всё также высоки.

During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление.

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку.

And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили.

One day While Fang encountered a young wolf, gaunt and scrawny, loose-jointed with famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз Белый Клык наткнулся на молодого волка, изможденного и еле державшегося на ногах.

Let us to the chamber, while these strangers find such fare as pantry and cellar may furnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалимся в комнату, а эти путники напитаются всем, что окажется в нашей кладовой и погребе.

Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера любила слушать крикет во время выпечки, а её главным ингредиентом всегда был херес.

Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников.

And now you can sit there quietly while I figure out what the fuck I'm going to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сиди здесь спокойно, а я пока подумаю что с тобой делать.

His tongue caressed the nipple of one breast while his hand stroked the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его язык ласкал сосок одной груди, а рука в это время гладила другую.

A froth of foam retreated along its slopes while birds cried and dipped to examine the waves' leavings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль него тянулись волнистые линии пены и птицы кричали и пикировали на выброшенные волнами водоросли.

I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино.

I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна.

It could be quite a while, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно что задержусь, да.

Many foreign nationals acted likewise, while Haitians living in the capital attempted to flee to the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число иностранных граждан поступило таким же образом, а проживающие в столице гаитяне стремились выехать в сельские районы.

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

It was very hot while played football in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда играешь в футбол на аллее, становится очень жарко.

Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,.

Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета.

You cannot do anything while the queen mother is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при жизни королевы-матери у вас почти никаких прав.

Noting with concern the ongoing occurrence of nuclear and radioactive materials that are outside of regulatory control or being trafficked,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с беспокойством отмечая, что по-прежнему имеют место ситуации, когда ядерные и радиоактивные материалы находятся вне сферы регулятивного контроля или в незаконном обороте,.

The Council will remain in session while the votes are counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет будет продолжать заседание до получения результатов подсчета голосов.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики.

The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах.

The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться.

Instituting mechanisms to support and protect families while respecting their specific social and cultural characteristics;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ развивать механизмы поддержки и защиты семей с учетом конкретных социокультурных характеристик каждой из них;.

In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками.

For a while, they grin and bear it, sometimes recognizing the necessity of the loss of sovereignty that they are enduring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета.

While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

I hurt while I was chasing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже ногу подвернул, пока гнался за вами.

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

While game streaming, I’m having too much lag or latency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком большая задержка во время потоковой передачи игр.

At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, пока я интервьюировала Красные бригады, я обнаружила, что их жизнь управлялась не политикой или идеологией, - она управлялась экономикой.

But, while Europe is widely perceived to be in the grip of crisis, only a handful of them are present, and in only a few eurozone countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, хотя повсеместно считается, что Европейский Союз находится во власти кризиса, присутствует лишь часть данных признаков, да и то лишь в нескольких странах еврозоны.

Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе.

While accession to the WTO can spur trade and competitiveness, don’t hold your breath waiting for Russian reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вступление в ВТО может способствовать развитию торговли и повышению конкурентоспособности, не следует задерживать дыхание в трепетном ожидании российских реформ.

In addition, while high-frequency trading has increased liquidity and lowered spreads, it has probably increased volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в то время как высокочастотный трейдинг увеличил ликвидность и сократил спреды, он, по видимому, увеличил и волатильность.

The man has been out of Russia for nine years and has more recently taken French citizenship, while his son Bera is a Los Angeles-based rapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванишвили не был в России уже девять лет, а недавно и вовсе обзавелся французским гражданством, в то время как его сын Бера живет в Лос-Анджелесе, где сочиняет рэп.

While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере.

It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть.

We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое.

While Americans, especially ethnic Ukrainians, care about Ukraine’s fate, it is not a serious security interest for the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя американцев, особенно из числа этнических украинцев, беспокоит судьба Украины, эта страна не представляет серьезного интереса в плане безопасности для США.

Berenice, noting how wise and gay he was, liked him at once, and thought of the many strong and interesting people Frank invariably drew to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беренис он сразу понравился - такой умный, веселый. Удивительно, как это Фрэнк всегда умеет окружить себя сильными и интересными людьми.

They're noting down all the furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают всю мебель.

He must be an extraordinary man; her mother said so, and the newspapers were always mentioning his name and noting his movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, он необыкновенный человек; так говорит ее мать, и газеты постоянно упоминают его имя, отмечают каждый его шаг.

I walked round it and examined it closely from every point of view, but without noting anything else of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошел этот сарай со всех сторон и рассмотрел его очень внимательно, но ничего интересного не заметил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «while noting the state». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «while noting the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: while, noting, the, state , а также произношение и транскрипцию к «while noting the state». Также, к фразе «while noting the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information