Xenophobic outbreaks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
xenophobic violence - ксенофобное насилие
xenophobic acts - ксенофобские акты
xenophobic propaganda - ксенофобские пропаганда
xenophobic discourse - ксенофобных
xenophobic rhetoric - ксенофобские риторика
xenophobic behaviour - ксенофобские поведение
xenophobic outbreaks - ксенофобские вспышки
a racist and xenophobic nature - расист и ксенофобский характер
a racist or xenophobic - расистом или ксенофобские
anti-semitic and xenophobic - антисемитские и ксенофобские
Синонимы к xenophobic: intolerant, insular, racist, nationalist, ultranationalistic, parochial, isolationist, bigoted, racialist, ethnocentric
Антонимы к xenophobic: multicultural, open minded, thoughtful, unspecific, bounteous, bountiful, broad, genial, happy, merciful
Значение xenophobic: having or showing an intense or irrational dislike or fear of people from other countries.
during outbreaks - во время вспышек
contain outbreaks - содержат вспышки
acute outbreaks - острые вспышки
earlier outbreaks - ранее вспышки
outbreaks and epidemics - вспышки и эпидемии
animal disease outbreaks - вспышки болезней животных
outbreaks of conflict - вспышки конфликта
outbreaks of epidemics - вспышки эпидемий
prone to outbreaks - склонный к вспышкам
outbreaks of war - вспышки войны
Синонимы к outbreaks: outbursts, eruptions, epidemics, explosions, blasts, bursts, rashes, eruption, mutinies, outbreak
Антонимы к outbreaks: bitter end, cessation, conclusion, death, deathplace, demise, destination, end, ending, endless sleep
Значение outbreaks: plural of outbreak.
Uruguay reported non-governmental organization initiatives in this area in the wake of sporadic outbreaks of xenophobia and racism. |
Уругвай сообщил об инициативах неправительственных организаций в этой области, предпринятых в связи со спорадическими проявлениями ксенофобии и расизма. |
In the autumn of 1997, the university experienced Britain's worst outbreak of meningitis, with the death of three students. |
Осенью 1997 года университет пережил самую страшную в Британии вспышку менингита, в результате которой погибли три студента. |
Early spring tornado outbreaks do occur occasionally in Minnesota though, as evidenced by the 1998 Comfrey – St. Peter tornado outbreak on March 29, 1998. |
Однако вспышки торнадо ранней весной иногда происходят в Миннесоте, о чем свидетельствует вспышка Торнадо окопника – Сент-Питера в 1998 году 29 марта 1998 года. |
We are concerned by the fresh outbreak of political violence. |
Мы обеспокоены новым всплеском политического насилия. |
Hezbollah was initially thrilled at the outbreak of popular revolts against rulers closely allied with the US and the West. |
Хезболла изначально была взволнована вспышками народных восстаний против правителей, тесно связанных с США и Западом. |
Is this what caused the outbreak? |
Она и вызвала вспышку? |
Appeared in America about 25 years ago, the outbreak of the Great War. |
Приехал в Америку около 25 лет назад в начале Первой мировой войны. |
Они решили, что это вспышка заболевания. |
|
Try an inexplicable zombie outbreak. |
Например, внезапная зомби-эпидемия. |
That outbreak cannot be compared with any other human tragedy in modern history. |
Распространение не может сравниться с любым катастрофы в современной истории человечества. |
Рой жуков во время тура вызвал бы страшную шумиху. |
|
The who and the Gabonese ministry of health had declared a hemorrhagic fever outbreak in the ogooue-ivindo province. |
ВОЗ и минздрав Габона сообщили о вспышке геморрагической лихорадки в провинции Огове-Ивиндо. |
Тут эпидемия была, и женщину звали Мэри... |
|
And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak. |
Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии. |
Arlington Estate's history changed forever with the outbreak of the American Civil War. |
История поместья Арлингтон навсегда изменилась с началом Гражданской войны в Америке. |
Последняя вспышка чумы опустошила Осло в 1654 году. |
|
Although present at the riot's outbreak, Carles and Spencer made no attempt to stop the rioters, and Brooke seems to have led them to the New Meeting chapel. |
Хотя Карлес и Спенсер присутствовали при вспышке бунта, они не пытались остановить бунтовщиков, и Брук, похоже, привела их в новую часовню собраний. |
At the outbreak of the Second World War, and while living in northern France, Wodehouse was captured by the Germans and was interned for over a year. |
В начале Второй мировой войны, живя на севере Франции, Вудхауз попал в плен к немцам и был интернирован на более чем год. |
With the current outbreak, it was initially thought that a new species native to Guinea might be the cause, rather than being imported from Middle to Western Africa. |
В связи с нынешней вспышкой болезни первоначально предполагалось, что причиной может быть новый вид, обитающий в Гвинее, а не завезенный из Средней Азии в Западную Африку. |
During the outbreak from 1900 to 1904 in San Francisco is when authorities made permanent the Chinese Exclusion Act. |
Во время вспышки с 1900 по 1904 год в Сан-Франциско, когда власти сделали постоянным китайский закон об исключении. |
The ordinance was issued in response to the 1348–1350 outbreak of the Black Death in England, when an estimated 30–40% of the population had died. |
Указ был издан в ответ на вспышку Черной Смерти в Англии в 1348-1350 годах, когда, по оценкам, умерло 30-40% населения. |
In 2011 an outbreak of avian cholera killed thousands of eider ducks in Arctic regions of Canada. |
В 2011 году вспышка птичьей холеры унесла жизни тысяч уток-эйдеров в арктических районах Канады. |
The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal. |
Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными. |
In 1857, an outbreak of the plague lead his father to permanently move the family to the country, where they lived until coming back to Lisbon in 1865. |
В 1857 году вспышка чумы заставила отца надолго переселить семью в деревню, где они жили до возвращения в Лиссабон в 1865 году. |
Lisa has to bring Diablo in to be euthanized if he is the source of the outbreak. |
Лиза должна привести Диабло на эвтаназию, если он является источником вспышки. |
A previous outbreak of hepatitis A in 1996 had also involved a Subway outlet in Seattle, although no legal action had resulted. |
Предыдущая вспышка гепатита А в 1996 году также затронула станцию метро в Сиэтле, хотя никаких судебных исков не последовало. |
Он умирает во время вспышки брюшного тифа. |
|
No solution appeared in sight when the unexpected outbreak of the Great War in 1914 put domestic issues on hold. |
Никакого решения не было видно, когда неожиданное начало Великой войны в 1914 году поставило внутренние проблемы на паузу. |
Evagrius himself was infected by the outbreak yet miraculously managed to survive this disaster during his youth. |
Сам Евагрий был заражен вспышкой болезни, но чудом сумел пережить это бедствие во время своей юности. |
As a result, by the outbreak of World War II, the Luftwaffe had 336 Ju 87 B-1s on hand. |
В результате к началу Второй мировой войны Люфтваффе располагали 336 Ju 87 B-1. |
The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye. |
Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая. |
The outbreak increased throughout the United Kingdom due to the practice of feeding meat-and-bone meal to young calves of dairy cows. |
Вспышка заболевания распространилась на всю территорию Соединенного Королевства из-за практики скармливания мясокостной муки молодым телятам молочных коров. |
However, it is now confirmed that Block 03 will be converted into a quarantine facility, with the function to prevent epidemics from spreading in case of an outbreak. |
Однако в настоящее время подтверждено, что блок 03 будет преобразован в карантинное учреждение с функцией предотвращения распространения эпидемий в случае вспышки. |
At the outbreak of war, the Acting Governor requested aid, fearful that the German settlers might organize a pro-Nazi uprising. |
В начале войны исполняющий обязанности губернатора обратился за помощью, опасаясь, что немецкие поселенцы могут организовать пронацистское восстание. |
The island of Bali in Indonesia has been undergoing a severe outbreak of canine rabies since 2008, that has also killed about 78 humans as of late September 2010. |
На индонезийском острове Бали с 2008 года наблюдается серьезная вспышка собачьего бешенства, в результате которой по состоянию на конец сентября 2010 года погибло около 78 человек. |
From the early 1920s to the outbreak of World War II, Faulkner published 13 novels and many short stories. |
С начала 1920-х годов до начала Второй мировой войны Фолкнер опубликовал 13 романов и множество рассказов. |
Еще одна вспышка заболевания произошла в Португалии в 1960 году. |
|
In August 2018, authorities announced the first outbreak of African swine fever in Bulgaria. |
В августе 2018 года власти объявили о первой вспышке африканской чумы свиней в Болгарии. |
Unrest in Guatemala grew during the war years, culminating in the outbreak of the Guatemalan Revolution in June of 1944. |
Волнения в Гватемале усилились в годы войны, кульминацией которых стала гватемальская революция в июне 1944 года. |
However this did not prevent an outbreak of disease in the garrison in 1841 caused by poor water supply, resulting in several deaths. |
Однако это не предотвратило вспышки болезни в гарнизоне в 1841 году, вызванной плохим водоснабжением, что привело к нескольким смертям. |
The ordinance was issued in response to the 1348−1350 outbreak of the Black Death in England. |
Указ был издан в ответ на вспышку Черной Смерти в Англии в 1348-1350 годах. |
Alexander's ascension to the throne was followed by an outbreak of anti-Jewish riots. |
За восшествием Александра на престол последовала вспышка антиеврейских бунтов. |
It was enacted in anticipation that there would be an outbreak of hostilities between United States and Germany. |
Он был принят в ожидании начала военных действий между Соединенными Штатами и Германией. |
This campaign was started after the outbreak of mad-cow disease in 2000. |
Эта кампания была начата после вспышки коровьего бешенства в 2000 году. |
Based on the death toll, this outbreak is often referred to as the worst disease epidemic in the history of Mexico. |
Судя по количеству погибших, эту вспышку часто называют самой страшной эпидемией болезни в истории Мексики. |
This outbreak followed the outbreak of the Burundian Civil War in 1993 that caused the displacement of 760,000 people. |
Эта вспышка последовала за началом Гражданской войны в Бурунди в 1993 году, которая привела к перемещению 760 000 человек. |
Icelandic post-World War I prosperity came to an end with the outbreak of the Great Depression. |
Процветание Исландии после Первой мировой войны закончилось с началом Великой Депрессии. |
In the Soviet Union, the outbreak at Stalingrad was described as a natural outbreak. |
В Советском Союзе вспышка болезни под Сталинградом была описана как естественная вспышка болезни. |
This was the last World Cup to be staged before the outbreak of the Second World War. |
Это был последний чемпионат мира, который проводился до начала Второй мировой войны. |
Because of the outbreak of World War II, this agreement was never fully implemented. |
Из-за начала Второй мировой войны это соглашение так и не было полностью реализовано. |
Amazingly, the Ebola outbreak has been contained in Liberia, it seems positive. |
Удивительно, но вспышка Эболы была сдержана в Либерии, она кажется позитивной. |
At the outbreak of World War I the Malay States Guides were sent to Singapore to reinforce the garrison there. |
В начале Первой мировой войны проводники из малайских Штатов были посланы в Сингапур для усиления тамошнего гарнизона. |
It had been planned that he should paint the church with icons, but this could not be achieved due to the outbreak of the Second World War. |
Планировалось, что он будет расписывать церковь иконами, но это не удалось сделать из-за начавшейся Второй мировой войны. |
The outbreak of World War I weakened its economy and male population. |
Начало Первой мировой войны ослабило ее экономику и мужское население. |
Polio vaccine was also involved in the only large-scale outbreak of vaccine induced disease, in the Cutter incident. |
Вакцина против полиомиелита была также вовлечена в единственную крупномасштабную вспышку вызванного вакциной заболевания-в инцидент с каттером. |
Rizal was wrongly implicated in the outbreak of the revolution and executed for treason in 1896. |
Ризаль был ошибочно обвинен в начале революции и казнен за измену в 1896 году. |
The Poles' gift of Enigma decryption to their Western allies, five weeks before the outbreak of World War II, came not a moment too soon. |
За пять недель до начала Второй мировой войны поляки подарили своим западным союзникам дешифровку Энигмы, но не слишком скоро. |
In the early 20th century until the outbreak of World War I, approximately one thousand suffragettes were imprisoned in Britain. |
В начале XX века, вплоть до начала Первой мировой войны, около тысячи суфражисток были заключены в тюрьму в Великобритании. |
The purpose of the treaty was to prevent another outbreak of war. |
Цель этого договора состояла в том, чтобы предотвратить новую вспышку войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «xenophobic outbreaks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «xenophobic outbreaks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: xenophobic, outbreaks , а также произношение и транскрипцию к «xenophobic outbreaks». Также, к фразе «xenophobic outbreaks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.