Years passed by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
years from now - лет с этого момента
few years a - в несколько лет
twenty five years - двадцать пять лет
becomes years old - становится лет
years of friendship - лет дружбы
planning years - планирования лет
creative years - творческие годы
years go by - годы идут
twenty one years - двадцать один год
beyond 3 years - за 3-х лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
the city council passed a resolution - городской совет принял решение
test was passed - Испытание прошло
constitution was passed - Конституция была принята
could have passed - могли пройти
passed a new law - был принят новый закон
ultimately passed - в конечном счете прошло
passed on from generation to generation - передается из поколения в поколение
passed through the tunnel - прошел через туннель
will have passed - минует
the storm passed - шторм прошел
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by airport - от аэропорта
by following - следуя
by 5% - на 5%
by sea - у моря
benefit by - получать выгоду
by midday - в полдень
by instigating - подстрекая
by 1981 - к 1981 году
by gunfire - стрельбой
awaited by - ждут
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
As the years passed, the tempo of his quest accelerated; it had the tone of panic. |
Шли годы, и темп его поиска ускорился, в нём появились признаки паники. |
Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with absolute passivity. |
Шли годы, и из Павла Владимирыча постепенно образовывалась та апатичная и загадочно-угрюмая личность, из которой, в конечном результате, получается человек, лишенный поступков. |
To Torah study To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it. |
Изучению Торы. Своей любящей жене Эстер, пока она не покинула его З года назад. |
She cried all the time, and Pfefferkuchen whimpered, and many years passed like that, and the baby grew into a little girl. |
Та все плакала, а Феферкухен хныкал, и много лет таким образом прошло, и девочка выросла. |
It passed twelve years that helpless creature who arrived to this jungle is now a member of the big apes clan. |
12 лет прошло- Несчастное создание,попавшее в джунгли- теперь принадлежит к большому племени обезьян |
Twenty years have passed, there's no calling them back. I am a fool too. |
Двадцать лет прошло, не воротишь; дура и я. |
My child, you make up for all these gloomy years I passed in my laboratory! |
Не зря я провел столько мучительных лет в своей лаборатории! |
But wine has not passed my lips for many years. |
Вино не касалось моих губ уже много лет. |
The outcome has instead been a syndrome of deadlock which has become the normal state of affairs as the years have passed, leading to frustration and concern. |
Он скорее привел к синдрому затора, который с годами приобрел банальный характер, вызывая чувства разочарования и беспокойства. |
As the years passed I changed my mind a lot of times about which science or field of industry to specialize in. |
С годами моя точка зрения по поводу того, в какой науке или отрасли промышленности специализироваться, менялась много раз. |
Philip passed the next two years with comfortable monotony. |
Следующие два года прошли для Филипа без всяких треволнений. |
Уже десять лет, как моего отца нет в живых. |
|
To a casual observer it would seem that years had passed since the Tarletons had seen the O'Haras, instead of only two days. |
Стороннему наблюдателю могло показаться, что Тарлтоны встретились с О'Хара никак не после двухдневной, а по меньшей мере после многолетней разлуки. |
As the years passed I changed my mind a lot of times about what science or field of industry to specialize in. |
С годами я думал много раз о том, в какой области науки или промышленности специализироваться. |
Three years of Reconstruction had passed and they had been three years of terrorism. |
Три года Реконструкции прошли под знаком террора. |
In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. |
Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя. |
A splice of many years which passed while you were frozen and dreaming. |
Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out. |
Я размышлял о 20 годах,которые прошли с тех пор как вспыхнули преследования. |
Eighteen years passed, and the baby Tristan grew up knowing nothing of his unconventional heritage. |
Прошло восемнадцать лет, и малыш Тристан вырос, даже не подозревая о своем необычном происxождении. |
But three years have passed since the second wave of NATO enlargement, and now we hear that Ukraine and Georgia should be considered for membership! |
Но вот прошло три года после второй волны расширения, и мы уже слышим, что вопрос о присоединении Грузии и Украины заслуживает серьезного анализа. |
Two years passed in this manner, during which I paid no visit to Geneva, but was engaged, heart and soul, in the pursuit of some discoveries which I hoped to make. |
Так прошло два года, и за это время я ни разу не побывал в Женеве, всецело предавшись занятиям, которые, как я надеялся, приведут меня к научным открытиям. |
Прошли годы, и карьера его устроилась. |
|
And Dad passed away 10 years later to the day. |
А папа отошёл в мир иной 10 лет спустя. |
But as the years passed and he grew more and more powerful, he came to fight harder and dirtier and uglier than any of his contemporaries. |
Но года проходили, и он становился все более и более мощным, он вел бой все более жестче и не честней, и уродливее, чем любой его современник. |
As that the years passed, all began to see in? l silt resentment. |
годами мы все стали замечать, как в нем коп€тс€ обиды. |
Ее мать скончалась от рака два года назад. |
|
As the years passed... he fell into despair and lost all hope. |
С течением лет его охватило отчаяние и безнадёжность. |
Когда умерли мои родители, сестре было всего 3 годика. |
|
But by the time I learned to get out, completely disillusioned in the year 2000, 15 years had passed. |
Но к тому времени, когда я очнулся, полностью утратив иллюзии, в 2000 году, прошло 15 лет. |
Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention. |
Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет. |
Is that why you passed up on a generous offer of three years' worth of funding? |
Это поэтому ты упустил щедрое предложение трехгодичного финансирования? |
Ten years passed in this way, grey and fruitless years, but they sped by terribly quickly. |
Десять лет прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро. |
Civil strife in any society is a terrible burden to overcome, and even though all these years have passed we are still working to overcome that legacy. |
Гражданские волнения в любом обществе - это ужасное явление, последствия которого трудно преодолеть, и даже по прошествии многих лет мы по-прежнему стараемся преодолеть это наследие. |
Thomas... you and I have passed the time of day, every day, for so many years. |
Томас... Мы с вами здоровались ежедневно в течение многих лет. |
He passed away three years ago. |
Он ушёл из жизни три года назад. |
And they themselves grew and changed as the years passed over them. |
Шли годы. И сами ребята тоже менялись. |
Your Honours, during the three years that have passed since the end of the war in Europe, mankind has not crossed over into Jordan. |
Господа судьи, за три года, прошедшие после окончания войны в Европе, человечество так и не перешло через воды Иордана. |
As the years passed, Adaline credited her unchanging appearance to a combination of a healthy diet, exercise, heredity and good luck. |
На протяжении нескольких лет, ...Адалин объясняла свою молодость совокупностью правильного питания, ...упражнениями, наследственностью и удачей. |
A score of years hence that too, that milliner's wonder, will have passed into the domain of the absurd, along with all previous vanities. |
Пройдет десятка два лет, и это чудесное произведение портновского искусства отойдет в область предания вместе со всякой другой суетой сует... |
And, as years passed, the quest for magic beans seemed more and more like the dreams of a child. |
Шли годы, и волшебные бобы все больше казались далекой детской мечтой. |
Before you know it, seven years passed by |
Я даже не заметил, как прошло семь лет. |
Six years have passed since I resolved on my present undertaking. |
Вот уже шесть лет, как я задумал свое нынешнее предприятие. |
As the years had passed, much to Father O'Malley's dismay, a theme began to emerge. |
Спустя годы, к ужасу отца О'Малли, стали появляться новые темы. |
As the years passed my seven fellow-cunies came more to frequent Fusan. |
Годы проходили, мои семь матросов, товарищи по несчастью, чаще появлялись в Фузане. |
Oh, I think we'd have got a good 80 years out of her, before she passed of her own accord. |
О, я рассчитываю у нас впереди еще хороших лет 80, прежде чем она сыграет свой последний аккорд. |
He had passed ten years in Bengal. |
Он провел в Бенгалии десять лет. |
He was a very famous medium who passed away a few years ago. |
Он был очень известен Умер несколько лет назад. |
Forty years have passed since then, and important steps towards greater cooperation have been taken. |
С тех пор прошло 40 лет, и были приняты важные меры по расширению сотрудничества. |
As Joe and Rita lay dormant, the years passed... and mankind became stupider at a frightening rate. |
Пока Джо и Рита находились в спячке прошли годы... человечество становилось тупее с ужасающей скоростью |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
It kills one fifth of the population and reduces life expectancy on average by ten years. |
Он убивает пятую часть населения и сокращает продолжительность жизни в среднем на 10 лет. |
When I was nine years old I broke a car windshield with a baseball. |
В девять лет я как-то нечаянно разбил лобовое стекло машины бейсбольной битой. |
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years. |
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. |
Многие из военнослужащих, набранных в последние годы, не имели возможности пройти формальную военную подготовку. |
He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation. |
Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день. |
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. |
|
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years passed by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years passed by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, passed, by , а также произношение и транскрипцию к «years passed by». Также, к фразе «years passed by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.