You are a wonderful woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You are a wonderful woman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы замечательная женщина
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • save you - спасти тебя

  • persuade you - убедить вас

  • disarm you - разоружить вас

  • you flow - вы течь

  • happier you - счастливее вас

  • you passionate - вы страстный

  • you stank - вы воняло

  • you are so cute when you - вы так мило, когда ты

  • do you think you would have - Как вы думаете, вы бы

  • you that you can - вы, что вы можете

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- are [noun]

noun: ар

  • are treated - рассматриваются

  • are knowing - это знание

  • are missing - не хватает

  • are turning - поворачиваются

  • are pregnant - беременны

  • are precluded - лишена возможности

  • are number - это число

  • are maintainable - ремонтопригодны

  • are unobstructed - не перекрывались

  • are scrutinizing - тщательно исследуют

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- wonderful

замечательный

- woman [noun]

noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина



She was the most wonderful woman he'd ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в жизни ему не приходилось встречать такой удивительной девушки.

I have the love of a fine woman and the joy of raising her two wonderful children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у меня есть любовь славной женщины и радость воспитания двух ее чудесных детишек.

You're a good, decent, funny, wonderful woman, and I love you, but..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добрая, порядочная, веселая, прекрасная женщина, и я люблю тебя.

A woman with wonderful hair, the colour of old gold, in which the light shimmered in bright reflections, lifted her hand feebly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина с чудесными волосами цвета старинного золота, на которых ярко переливались отсветы сумерек, бессильно подняла руку.

Was he the little man, and the woman with the wonderful clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленького человечка и причудливо одетую женщину?

Oh, cut it out, Pan Tyklinski, you don't know Zoe, she's a wonderful woman, an excellent comrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, бросьте, пан Стась, вы не знаете Зои, - она баба славная, хороший товарищ.

What a wonderfully vibrant woman she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она невероятно энергичная женщина.

We're here today to pay our respects to a wonderful agent and a beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались сегодня здесь, чтобы отдать дань уважения замечательному агенту и прекрасной женщине.

It's wonderful for a woman to feel free with her lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно для женщины не чувствовать скованность с любовником.

There's not one woman in New York who hasn't turned down 10 wonderful guys... because they were too short or too fat or too poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке нет ни одной женщины, которая бы не отвергла 10 прекрасных парней... потому что они маленькие, толстые или бедные.

You're a wonderful woman, young, pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы молодая, удивительно красивая женщина.

She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка.

I just see no reason to let my eyes go wandering when God's given me a wonderful woman to be my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу причин разглядывать других,.. ...когда бог дал мне в жёны прекраснейшую из женщин.

He's gonna make some catholic woman a wonderful husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он станет чудесным мужем для добропорядочной католички.

I think it's wonderful that a young woman has such passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, такая страсть для молодой особы - это прекрасно.

Larissa, I have known you to be an interesting, intelligent... strange woman, who has had a wonderful influence on my daughter, which is why this is all so confusing for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларисса, я знаю тебя как интересную, умную... странную женщину, которая хорошо влияла на мою дочь, поэтому это все сбивает меня с толку.

The wonderful words that you said to that young woman illuminated me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те великолепные слова что вы сказали той девушке открыли мне глаза.

Wonderful woman, old Giselle. Always had the goods. Hotel evidence, and so on, is quite first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Жизель - замечательная женщина; она всегда тщательно документировала свои финансовые операции.

She's a wonderful woman and I love her dearly, but I can't breathe here, Pierre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прекрасная женщина, и я души в ней не чаю, но мне трудно здесь дышать, Пьер.

Like the love of the wonderful woman who has agreed to be my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, любовь замечательной женщины, согласившейся стать моей женой.

Charlie, you are engaged to a wonderful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, ты помолвлен с удивительной женщиной.

Mary happens to be a wonderful woman. And if it antagonizes you, that's just a bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри оказалась замечательной женщиной и если это злит тебя, так это только бонус

She is a wonderful woman, said Hummin. I don't blame you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - удивительная женщина!- ответил Хьюммен. - Я не могу осуждать тебя...

Evanthia is a wonderful woman with a big heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евантия - замечательная женщина с добрым сердцем.

I'll marry a wonderful woman, have lots of kids,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я женюсь на прекрасной девушке, у меня будет много детей

Tova had a wonderful Philippine woman, experienced,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Това была замечательная с опытом и...

I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.

She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу.

A prudent man doesn't give either a priest or a woman the opportunity to scold him in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрительный человек никогда не даст возможности жрецу или женщине выговаривать ему на людях.

The woman's face was black with soot and smoke, distorted with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо женщины было черным от сажи и дыма и искажено горем.

The woman who had handed her the fresh bouquet of flowers after the wedding ceremony was standing at the foot of the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, вручившая ей свежий букет после венчания, стояла у подножия лестницы.

The wail of the poor, consumptive, helpless woman seemed to produce a great effect on her audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плач бедной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвел, казалось, сильный эффект на публику.

She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы.

The foreign woman dared to give her a sympathetic glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее.

The elderly woman in the next seat watched him curiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилая женщина, сидевшая в соседнем кресле, с любопытством наблюдала за ним.

You've grown into a woman of many talents, Dr. Joan Engel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего же многогранны ваши дарования, доктор Джоан Энгель!

I talked to the woman this belongs to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Я разговаривал с женщиной, которой принадлежит контейнер.

Provides for the woman's right to file complaints or claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски.

You know it would punish me to stand up with any other woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для меня будет сущим наказанием стать в пару со здешней дамой.

The picture has an allegorical meaning: the sleeping young woman, the cat, the butterfly, the thistle, the flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давящие, сгущающиеся тучи на фоне темного неба разорванным ритмом прорывают композицию, словно вихрь, указующий на земное безумие. Все смешалось: тела людей, лошадиные трупы, брошенные военные орудия?

Detective Cruz, in your opinion, was Lee Anne Marcus fired because she was an attractive woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Круз, на ваш взгляд, Ли Энн Маркус была уволена потому что она привлекательная женщина?

Well, if the same person wrote these letters, are we looking for a burly woman or a girly bloke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, если эти письма писал один человек, то кого мы ищем - тётку таранную, или паренька жеманного?

That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них?

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

The old woman's mouth widened into a malicious smile as she looked at Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы старухи скривились в злорадной усмешке.

I mean, I got these numbers guys whispering in little sewing circles all over the place... (Woman chuckles) wondering and how they're gonna tell me and who's gonna do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, эти номерные парни, шепчущиеся в маленьких швейных кружках повсюду.... придумывающие, как расказать мне, и кто собирается это сделать.

A woman is her hair, her nails... lips for sucking or for bitching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина - это ведь роскошные волосы, ухоженные ногти, губки такие сосательные.

Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск.

Look at this woman with her goitre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на эту женщину с зобом.

And do you, Roger take this woman, Clarice to be your lawful wedded wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Роджер берешь эту женщину, Кларис в свои жены?

The woman on the porch reached out with contempt for them all, and struck the kitchen match against the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоявшая на крыльце женщина, бросив на них взгляд, полный презрения, чиркнула спичкой о перила.

Hit him! an old woman screeched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейте его! - завизжала старуха.

He hated the cook, a curious woman, of whom it was impossible to decide whether she was good or bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненавидел кухарку, бабу странную,- нельзя было понять, добрая она или злая.

I slip a hand up her dress while the woman on stage drops dead of T.B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя рука блуждает по ее платью, пока женщина на сцене умирает от чахотки.

That is a mood when a woman can very easily be won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобной ситуации женщину легко покорить.

The woman who made those pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, которая изготавливала эти таблетки.

He opened a locket and showed us the full face of a very lovely woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл медальон и показал нам прелестное женское лицо.

Inspector Neele murmured: It may be considered taking rather a risk to marry a woman very much younger than yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жениться на женщине много моложе тебя -это довольно рискованно, - заметил инспектор Нил.

She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you are a wonderful woman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you are a wonderful woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, are, a, wonderful, woman , а также произношение и транскрипцию к «you are a wonderful woman». Также, к фразе «you are a wonderful woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information