You are a wonderful woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
save you - спасти тебя
persuade you - убедить вас
disarm you - разоружить вас
you flow - вы течь
happier you - счастливее вас
you passionate - вы страстный
you stank - вы воняло
you are so cute when you - вы так мило, когда ты
do you think you would have - Как вы думаете, вы бы
you that you can - вы, что вы можете
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
are treated - рассматриваются
are knowing - это знание
are missing - не хватает
are turning - поворачиваются
are pregnant - беременны
are precluded - лишена возможности
are number - это число
are maintainable - ремонтопригодны
are unobstructed - не перекрывались
are scrutinizing - тщательно исследуют
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a face is a mirror - лицо является зеркалом
a see a lamp - увидеть лампу
a type a picture - это тип изображения
have a chat with a friend - поболтать с другом
a row and a column - строка и столбец
a prevencion - Prevención
a muckraking - Дотошные
are you a boy or a girl - Вы мальчик или девочка
calling a spade a spade - называя вещи своими именами
a pound to a penny - фунт до копейки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
wonderful aroma - удивительный аромат
i had a wonderful time - я прекрасно провел время
a wonderful night - прекрасная ночь
wonderful time - прекрасное время
wonderful brother - замечательный брат
wonderful lady - замечательная дама
wonderful friends - замечательные друзья
how wonderful you were - как замечательно ты
for this wonderful - для этого прекрасного
have been wonderful - было замечательно
Синонимы к wonderful: awesome, brilliant, sensational, fabulous, fantastic, wicked, marvelous, dandy, great, magic
Антонимы к wonderful: terrible, bad, disgusting, unremarkable, small, horrible
Значение wonderful: Tending to excite wonder; surprising, extraordinary.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
play the woman - играть в женщину
obese woman - тучная женщина
both man and woman - как мужчина и женщина
slender woman - стройная женщина
marriage between a man and a woman - брак между мужчиной и женщиной
with a pregnant woman - с беременной женщиной
woman in rural areas - женщина в сельской местности
is a nice woman - хорошая женщина
heart of a woman - Сердце женщины
a tall woman - высокая женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
She was the most wonderful woman he'd ever met. |
Никогда в жизни ему не приходилось встречать такой удивительной девушки. |
I have the love of a fine woman and the joy of raising her two wonderful children. |
у меня есть любовь славной женщины и радость воспитания двух ее чудесных детишек. |
You're a good, decent, funny, wonderful woman, and I love you, but.. |
Ты добрая, порядочная, веселая, прекрасная женщина, и я люблю тебя. |
A woman with wonderful hair, the colour of old gold, in which the light shimmered in bright reflections, lifted her hand feebly. |
Женщина с чудесными волосами цвета старинного золота, на которых ярко переливались отсветы сумерек, бессильно подняла руку. |
Was he the little man, and the woman with the wonderful clothes? |
Маленького человечка и причудливо одетую женщину? |
Oh, cut it out, Pan Tyklinski, you don't know Zoe, she's a wonderful woman, an excellent comrade. |
Э, бросьте, пан Стась, вы не знаете Зои, - она баба славная, хороший товарищ. |
What a wonderfully vibrant woman she is. |
Она невероятно энергичная женщина. |
We're here today to pay our respects to a wonderful agent and a beautiful woman. |
Мы собрались сегодня здесь, чтобы отдать дань уважения замечательному агенту и прекрасной женщине. |
It's wonderful for a woman to feel free with her lover. |
Это прекрасно для женщины не чувствовать скованность с любовником. |
There's not one woman in New York who hasn't turned down 10 wonderful guys... because they were too short or too fat or too poor. |
В Нью-Йорке нет ни одной женщины, которая бы не отвергла 10 прекрасных парней... потому что они маленькие, толстые или бедные. |
You're a wonderful woman, young, pretty. |
Вы молодая, удивительно красивая женщина. |
She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be. |
Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка. |
I just see no reason to let my eyes go wandering when God's given me a wonderful woman to be my wife. |
Я не вижу причин разглядывать других,.. ...когда бог дал мне в жёны прекраснейшую из женщин. |
И он станет чудесным мужем для добропорядочной католички. |
|
Думаю, такая страсть для молодой особы - это прекрасно. |
|
Larissa, I have known you to be an interesting, intelligent... strange woman, who has had a wonderful influence on my daughter, which is why this is all so confusing for me. |
Ларисса, я знаю тебя как интересную, умную... странную женщину, которая хорошо влияла на мою дочь, поэтому это все сбивает меня с толку. |
The wonderful words that you said to that young woman illuminated me. |
Те великолепные слова что вы сказали той девушке открыли мне глаза. |
Wonderful woman, old Giselle. Always had the goods. Hotel evidence, and so on, is quite first class. |
Мадам Жизель - замечательная женщина; она всегда тщательно документировала свои финансовые операции. |
She's a wonderful woman and I love her dearly, but I can't breathe here, Pierre. |
Она прекрасная женщина, и я души в ней не чаю, но мне трудно здесь дышать, Пьер. |
Like the love of the wonderful woman who has agreed to be my wife. |
Например, любовь замечательной женщины, согласившейся стать моей женой. |
Charlie, you are engaged to a wonderful woman. |
Чарли, ты помолвлен с удивительной женщиной. |
Mary happens to be a wonderful woman. And if it antagonizes you, that's just a bonus. |
Мэри оказалась замечательной женщиной и если это злит тебя, так это только бонус |
She is a wonderful woman, said Hummin. I don't blame you. |
Она - удивительная женщина!- ответил Хьюммен. - Я не могу осуждать тебя... |
Evanthia is a wonderful woman with a big heart. |
Евантия - замечательная женщина с добрым сердцем. |
I'll marry a wonderful woman, have lots of kids, |
Я женюсь на прекрасной девушке, у меня будет много детей |
Tova had a wonderful Philippine woman, experienced, |
Това была замечательная с опытом и... |
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world. |
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире. |
She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor. |
Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу. |
A prudent man doesn't give either a priest or a woman the opportunity to scold him in public. |
Осмотрительный человек никогда не даст возможности жрецу или женщине выговаривать ему на людях. |
The woman's face was black with soot and smoke, distorted with grief. |
Лицо женщины было черным от сажи и дыма и искажено горем. |
The woman who had handed her the fresh bouquet of flowers after the wedding ceremony was standing at the foot of the stairs. |
Женщина, вручившая ей свежий букет после венчания, стояла у подножия лестницы. |
The wail of the poor, consumptive, helpless woman seemed to produce a great effect on her audience. |
Плач бедной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвел, казалось, сильный эффект на публику. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
The foreign woman dared to give her a sympathetic glance. |
Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее. |
Пожилая женщина, сидевшая в соседнем кресле, с любопытством наблюдала за ним. |
|
До чего же многогранны ваши дарования, доктор Джоан Энгель! |
|
Да. Я разговаривал с женщиной, которой принадлежит контейнер. |
|
Provides for the woman's right to file complaints or claims. |
Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски. |
You know it would punish me to stand up with any other woman. |
А для меня будет сущим наказанием стать в пару со здешней дамой. |
The picture has an allegorical meaning: the sleeping young woman, the cat, the butterfly, the thistle, the flowers. |
Давящие, сгущающиеся тучи на фоне темного неба разорванным ритмом прорывают композицию, словно вихрь, указующий на земное безумие. Все смешалось: тела людей, лошадиные трупы, брошенные военные орудия? |
Detective Cruz, in your opinion, was Lee Anne Marcus fired because she was an attractive woman? |
Детектив Круз, на ваш взгляд, Ли Энн Маркус была уволена потому что она привлекательная женщина? |
Well, if the same person wrote these letters, are we looking for a burly woman or a girly bloke? |
Ладно, если эти письма писал один человек, то кого мы ищем - тётку таранную, или паренька жеманного? |
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? |
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? |
At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals. |
Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок. |
The old woman's mouth widened into a malicious smile as she looked at Raymond. |
Губы старухи скривились в злорадной усмешке. |
I mean, I got these numbers guys whispering in little sewing circles all over the place... (Woman chuckles) wondering and how they're gonna tell me and who's gonna do it. |
Я имею в виду, эти номерные парни, шепчущиеся в маленьких швейных кружках повсюду.... придумывающие, как расказать мне, и кто собирается это сделать. |
A woman is her hair, her nails... lips for sucking or for bitching. |
Женщина - это ведь роскошные волосы, ухоженные ногти, губки такие сосательные. |
Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut |
Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск. |
Look at this woman with her goitre. |
Посмотрите на эту женщину с зобом. |
And do you, Roger take this woman, Clarice to be your lawful wedded wife? |
А ты, Роджер берешь эту женщину, Кларис в свои жены? |
The woman on the porch reached out with contempt for them all, and struck the kitchen match against the railing. |
Стоявшая на крыльце женщина, бросив на них взгляд, полный презрения, чиркнула спичкой о перила. |
Hit him! an old woman screeched. |
Бейте его! - завизжала старуха. |
He hated the cook, a curious woman, of whom it was impossible to decide whether she was good or bad. |
Он ненавидел кухарку, бабу странную,- нельзя было понять, добрая она или злая. |
I slip a hand up her dress while the woman on stage drops dead of T.B. |
Моя рука блуждает по ее платью, пока женщина на сцене умирает от чахотки. |
That is a mood when a woman can very easily be won. |
В подобной ситуации женщину легко покорить. |
Женщина, которая изготавливала эти таблетки. |
|
He opened a locket and showed us the full face of a very lovely woman. |
Он открыл медальон и показал нам прелестное женское лицо. |
Inspector Neele murmured: It may be considered taking rather a risk to marry a woman very much younger than yourself. |
Но жениться на женщине много моложе тебя -это довольно рискованно, - заметил инспектор Нил. |
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up |
Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you are a wonderful woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you are a wonderful woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, are, a, wonderful, woman , а также произношение и транскрипцию к «you are a wonderful woman». Также, к фразе «you are a wonderful woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.