Your alley - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I draw your attention to the fact - я обращаю ваше внимание на тот факт
place your confidence - разместить вашу уверенность
your purchase until - ваша покупка до
all your communications - все ваши сообщения
include in your email - включить в свой адрес электронной почты
i will be at your disposal - Я буду в вашем распоряжении
your choices are - ваш выбор
enter your email - введите адрес электронной почты
your key staff - ваш основной персонал
appreciate your cooperation - Благодарим Вас за сотрудничество
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: аллея, переулок, кегельбан, узкая улица, узкий проход между домами, мраморный шарик, проход между противниками
skittle alley - кегельбан
shaft alley - туннель гребного вала
shaft alley recess - рецесс коридора гребного вала
fruit alley - фруктовая аллея
alley oop pass - парашют
alley of trees - Аллея деревьев
10-pin bowling alley - 10-контактный боулинг
in a back alley - в глухом переулке
right up your alley - вплоть до вашей линии
down the alley - вниз по аллее
Синонимы к alley: allée, back alley, back lane, passageway, hutong, pathway, path, backstreet, laneway, alleyway
Антонимы к alley: blockade, roadblock, room, hearth, main road, street, incline, arterials, headland, clot
Значение alley: a narrow passageway between or behind buildings.
cut of your jib, have your hand, right up your alley
In the last two days, I've had to ID a mentor, see a friend of mine hauled off to jail, watch a new teammate get killed in an alley. |
За последние 2 дня я предал наставника, моего друга утащили в тюрьму, а нового напарника убили в переулке. |
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online. |
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок. |
Keep your eye on the red rectangle. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
|
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
|
You can use your bits of time for bits of joy. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on. |
Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится. |
You choose not to tell anyone for fear of losing your job or being seen as weak. |
Вы не решаетесь рассказать кому-либо из-за страха потерять работу или показать слабость. |
Я хотел задать вам несколько вопросов про вашего соседа. |
|
My son shall burn in hell for your sins. |
Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
Нереагирующий белый мужчина на аллее к северу от Бродвея. |
|
Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен. |
|
Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны. |
|
The ship crashed on this moon of your Earth. |
Но корабль потерпел крушение на Луне, возле вашей Земли. |
You have achieved great victory against Khitan during your expedition. |
Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц. |
|
Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари? |
|
Don't you understand that your irresponsibility cost lives? |
Ты не понимаешь, что твоя безответственность стоила людям жизни? |
I already told your boss I'm not interested in helping make any sort of case against my father. |
Я уже сказал вашему боссу, что я не заинтересован в содействии делам против моего отца. |
I did a quick check and found an Ethiopian restaurant just five blocks from the alley where the victim was found. |
Я быстренько проверил и нашёл эфиопский ресторан в 5 кварталах от переулка, где нашли жертву. |
McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots. |
Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы. |
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. |
Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал. |
Look what I found in the alley. |
Посмотрите, что я нашла в переулке. |
Черный внедорожник припаркован в переулке в Лексингтоне. |
|
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
Джонни Манк хотел грохнуть тебя в переулке. |
We found the slab empty and the window to the alley was open. |
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
Наш стрелок вошел в переулок в лыжной маске. |
|
Вы говорите, его вытащили в переулок? |
|
Didn't we burn that all in the alley? |
Разве мы не сожгли его в переулке? |
She came out of the alley so suddenly, I couldn't swerve in time to avoid her. |
Она вышла из переулка так внезапно, что я не успел свернуть. |
That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. |
Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
That alley's near a major thoroughfare. |
Этот переулок рядом с автомагистралью. |
С заднего двора шел дым. |
|
Back to Chink's Alley, Wu. |
Вали в китайский переулок, Ву. |
Я потеряла двух детей чтобы вновь вернутся к врачам. |
|
one in the front with a doorman and one in the back through the alley. |
Один главный, с швейцаром И один в задней части в переулке. |
Подозревать отца в дешёвой неблаговидной измене... |
|
He took me with him into a blind alley close to a disused railway line. |
Мы столкнулись с ним в тупике аллеи, рядом с заброшенной железной дорогой. |
Well, they were looking to race, so they headed to Crash Alley. |
Ну, они хотели участвовать в гонке, так что отправились в Долину Разрушений. |
Uh, Bishop and I are going back to the alley where - Emma Vickers' body was found. |
Мы с Бишом собираемся вернуться в переулок, где нашли тело Эммы Викерс. |
Компания, что наняла нас защищать психа из боулинга? |
|
All these years, we have never once used that fancy bowling alley. |
За все эти годы, мы так никогда и не воспользовались той фантастической дорожкой для боулинга. |
It'll jump you in a dark alley, beat the crap out of you, leave you bleeding. |
Она набросится на вас в тёмном переулке, изобьёт в труху и оставит истекать кровью. |
If you meet this guy in a dark alley, you're done. |
Если вы встретите этого парня в темной аллее, вам конец. |
В конце переулка услышал крик женщины. |
|
It's like Tin Pan Alley! |
Это походит на Tin Pan Alley! |
Gaetz arrived 30 minutes late to the town hall meeting, where he faced at least 500 constituents crowded into a bowling alley. |
Гаец опоздал на 30 минут на заседание городской ратуши, где он столкнулся по меньшей мере с 500 избирателями, собравшимися в боулинге. |
These themes were inherited from a variety of sources such as the Tin Pan Alley pop tradition, folk music, and rhythm and blues. |
Эти темы были унаследованы из различных источников, таких как поп-традиции Tin Pan Alley, народная музыка и ритм-энд-блюз. |
In the morning, a witness saw Griffin, buttoning up his pants, coming out of a very large trash box in an alley about 300 feet from Hodson's apartment. |
Утром свидетель видел Гриффина, застегивающего штаны, выходящим из очень большого мусорного ящика в переулке примерно в 300 футах от квартиры Ходсона. |
One corner of The Rectangle introduced King's Gasoline Alley, where characters Walt, Doc, Avery, and Bill held weekly conversations about automobiles. |
Один угол прямоугольника представлял собой бензиновую Аллею Кинга, где персонажи Уолт, док, Эйвери и Билл еженедельно беседовали об автомобилях. |
Sufficiently intimidated, Janice takes them to a bowling alley, where she surrenders the prosthetic leg, having hidden it in a locker. |
Достаточно запуганная, Дженис отводит их в боулинг, где сдает протез ноги, спрятав его в шкафчике. |
On June 18, 1961, the unemployed Gaedel, who had just turned 36, was at a bowling alley in Chicago, his birthplace and hometown. |
18 июня 1961 года безработный Гедель, которому только что исполнилось 36 лет, был в боулинге в Чикаго, своем родном городе. |
Harris played the supporting role of Kevyn Shecket, Kirstie Alley's personal makeup artist, on the Showtime series Fat Actress in 2005-2009. |
Харрис играл второстепенную роль Кевина Шекета, личного визажиста Кирсти аллей, в сериале Showtime Fat Actress в 2005-2009 годах. |
It was Lydia Yeamens Titus who made Sally in Our Alley one of the most famous songs of a long-gone decade. |
Именно Лидия Йеменс Титус сделала Салли в нашем переулке одной из самых известных песен давно ушедшего десятилетия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your alley».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your alley» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, alley , а также произношение и транскрипцию к «your alley». Также, к фразе «your alley» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.