All is grist that comes to his mill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All is grist that comes to his mill - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он из всего извлекает барыш
Translate

- all

все

  • all in - все в

  • by all means - во всех смыслах

  • by all odds - всеми шансами

  • all appearance - внешний вид

  • all appearances - все выглядит

  • all right - все в порядке

  • all in all - в общем

  • all over - повсюду

  • many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем

  • all hell will break loose - ад разверзнется

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- is

является

- grist [noun]

noun: барыш, солод, помол, зерно для помола, запас, масса, количество

verb: молоть зерно

  • bring the grist to the mill - приносить доход

  • grist case - бункер для дробленого солода

  • scoured grist - обдирный помол

  • all-malt grist - чисто солодовая крупка

  • fine grist - мелкая крупка

  • fine grist mill - мукомольная мельница для тонкого помола

  • grist formula - состав крупки

  • grist hydrator - предзаторник

  • mill grist - помольная смесь

  • milling grist - помольная смесь

  • Синонимы к grist: Bridge-5, Shaddon, grain, seed, fulling, milling, meal

    Антонимы к grist: chunk, inconvenience, payments, arrears, calm, challenge, check, costs, debt, debts

    Значение grist: grain that is ground to make flour.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- comes [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- his

его

  • dun out of his money - вытащил из своих денег

  • His Holiness - Его Святейшество

  • bring to his level - довести до своего уровня

  • put through his paces - прокладывать себе путь

  • put on his legs - надеть ноги

  • set on his legs - на ногах

  • His Satanic Majesty - Его сатанинское величество

  • in his time - в его времена

  • slip on his ring - надеть кольцо

  • his bark is worse than his bite - он больше бранится, чем на самом деле сердится

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- mill [noun]

noun: мельница, стан, завод, фабрика, фреза, дробилка, фрезер, прокатный стан, пресс, бегущая дорожка

adjective: мельничный, заводской, фабричный

verb: фрезеровать, молоть, толпиться, измельчать, перемолоть, выделывать, дробить, отправлять в тюрьму, тузить, бить

  • mill about - мельница о

  • mill around - мельница вокруг

  • gin mill - пивнушка

  • bring the grist to the mill - приносить доход

  • coffee mill - Кофемолка

  • boring mill - буровая мельница

  • inclined ball mill - наклонная шаровая мельница

  • versatile precision roll mill - универсальный стан точной прокатки

  • versatile precision rolling mill - универсальный стан точной прокатки

  • baggage-and-mill car - багажно-почтовый вагон

  • Синонимы к mill: factory, salt mine(s), works, workshop, shop, foundry, (processing) plant, grinder, quern, crusher

    Антонимы к mill: grub, allocate, devolve, disorder, disorganize, disperse, dissolve, distribute, enlarge, insignificant amount of

    Значение mill: a building equipped with machinery for grinding grain into flour.



What if he comes out of this a vegetable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он закончит тем, что превратится в растение?

The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что приходит время, когда ты должен убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность.

Sometimes, but not often, a rain comes to the Salinas Valley in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда вдруг в ноябре на долину Салинас проливается дождь.

Postmaster comes in... and he rips my name tag right off my shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки!

Third solution: this would be for the entertainment industry, Hollywood in particular, to adopt the Rooney Rule when it comes to hiring practices around directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье предложение скорее касается индустрии развлечений, в частности Голливуда, а именно: применить закон Руни, когда речь идёт о найме режиссёра.

So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

The one that nobody wants, the one that nobody comes to claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чемодан, который никому не нужен и который никто не ищет.

Public architecture is just not as successful if it comes from the top down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичная архитектура не должна быть по указу сверху.

That's where the concept of ruling with an iron fist comes from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда происходит идея о правлении железной рукой.

But when he comes back, he has a shower and is more than ready for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возвра­тившись, он принимает душ и идет завтракать.

He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем.

She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

I'll get him as he comes out the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймаю его на выходе из переулка.

Because my wife said it also comes in emerald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном.

Please remain seated until the plane comes to a complete crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покидайте свои места, пока самолёт полностью не разобъётся.

So when I tell stories, that's the one that comes to mind first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я рассказываю истории, эта первая, которая приходит мне на ум.

You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен убедиться, что Бэль не станет подавать на развод, пока это всё не закончится.

That can only be done through the institutional memory and the strength that comes from permanence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть обеспечено только благодаря преемственности в организации и силе постоянства.

We recognize the growing atmosphere of foreboding tension within the Council as it comes to grips with how to proceed with the matter in the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем тот факт, что в Совете отмечается нарастающая напряженность по мере того, как ему приходится принимать решения относительно того, как заниматься этим вопросом в ближайшем будущем.

This will cause network preseeding to be performed when the network comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведёт выполнению автоматизации по сети, когда сеть станет доступна.

This skepticism is symptomatic of the degree to which hawks prize ideology when it comes to foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептицизм этот является показателем высокой степени оценки ястребами идеологии в вопросах внешней политики.

“This comes in the wake of the [Chelsea] Manning releases and the [Edward] Snowden releases,” Parichini says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В свое время информацию раскрывали и [Челси] Мэннинг, и [Эдвард] Сноуден, — говорит Паричини.

Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений.

But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий.

If I try to draw a story out of my bag a sermon comes instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я даже и попробую разыскать сказочку в своих пожитках, то наверняка вытащу проповедь.

Yeah, and French also comes in handy when I have layovers in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и французский пригодился мне, когда у меня была задержка рейса из Монреаля.

Just as they are fumbling over it, swish comes the Heat-Ray, and, behold! man has come back to his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только они начнут их налаживать, как мы пустим тепловой луч, - и - смотрите! - человек снова овладевает Землей!

Her man never comes, he's a heathen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж никогда не приходит, он безбожник.

It's made from this incredible Iiqueur... that comes from the most poverty-stricken village in belize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из ликера который я привезла из самой бедной деревушки в Белизе

Gabi, you're adorable and so much fun to be around, but I just don't know if I'm up for the non-stop adventure that comes with being your boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи, ты милая и забавная, но не знаю, готов ли я для для такой авантюры, чтобы быть твоим парнем.

Every hundred years, a little bird comes and sharpens its beak on the diamond mountain...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые сто лет прилетает птичка и вострит на алмазной горе клюв свой...

It says here Donnelly's girlfriend comes in ripping him a new one about a third woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что девушка Доннели собиралась порвать с ним из-за другой,еще одной женщины.

And you go home and practice furiously on five bananas... until the thumb comes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом идешь домой и тренируешься на пяти бананах. Пока не оторвешь палец.

When it comes to you, it's important that you act on it. Confusion and doubt will take over before you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она приходит к тебе необходимо действовать потому что... поверь смятение и нерешительность возьмут верх прежде, чем ты успеешь оглянуться.

Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы?

Comes with tear-away trousers, bow tie, collar, cuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты.

The knockout punch comes not from the claw but from the super-hot power of a bubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрушительный удар вызывает не клешня, а сверхгорячая мощь пузыря.

He himself comes always to see my collection, to see what new purchases I have made, to give his judgment on the genuineness of certain doubtful pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам часто приходит ко мне посмотреть мою коллекцию - мои новые приобретения, - чтобы высказать свое мнение по поводу предметов, вызывающих сомнение.

He suffered guilt, embarrassment, ridicule, shame, and everything that comes with being blamed for a crime he didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытал вину, стыд, осмеяние, позор и всё, что прилагается к обвинению в преступлении, которого он не совершал.

He comes barging in with his task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вломился сюда, со своей опергруппой.

In comes Mama Celia with her authentic Mexican cuisine, side of quasi-religious voodoo bullshit and voila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут Мама Селия со своей самобытной мексиканской кухней, квази-духовной вуду-чушью, и готово.

It is from the dungeon of the Grand-Chatelet of Paris that comes the melancholy refrain of the Montgomery galley: Timaloumisaine, timaloumison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в тюрьме Большого Шатле в Париже появился меланхоличный припев галеры Монгомери: Тималумизен, тимуламизон.

They don't all share Odo's lack of skill when it comes to mimicking humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не у всех из них так же недостает навыка, как у Одо, когда дело доходит до имитации людей.

She now from the hill comes down, And hardly breathing looks around

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот с холма Татьяна сходит, Едва дыша; кругом обводит

Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедиться, что мы будем на одной стороне, когда дело дойдёт до гигиены и осанки.

If he comes out in the moonlight tonight, we're gonna get that sucker!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмем этого урода, если он вдруг надумает прогуляться подлуной.

You see, I'm a bit of a puppeteer when it comes to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я довольно искусен... -...в обращении с прессой.

But when he comes home, he will make me his mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей.

If the government comes knocking, we need to make sure we're inoculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заявится правительство, нужно быть уверенными, что мы защищены.

If the wrong person comes into her life, it could be... problematic for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не тот человек попадет в её жизнь, это может быть... проблема для всех нас.

Well, yeah, but that comes with the territory. I mean, if you're gonna be a writer, that kind of self-consciousness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, но это связано с нашей сферой, то есть, если ты хочешь быть писателем, такая замкнутость..

There comes a time like that in every operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом важном деле наступает такой момент. Во время операции тоже.

That is, will remind you when time comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я обязательно напомню вам, когда придет время.

Owning possessions and property ultimately comes to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение собственностью ничего не значит.

The exterminator comes in one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфекторы придут через час.

Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу.

It's hard enough when it comes from a vicar, but when it comes from you it's insufferable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело, когда священник говорит таким тоном, но от тебя это слышать просто невыносимо!

Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all is grist that comes to his mill». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all is grist that comes to his mill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, is, grist, that, comes, to, his, mill , а также произношение и транскрипцию к «all is grist that comes to his mill». Также, к фразе «all is grist that comes to his mill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information