America entered the war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

America entered the war - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Америка вступила в войну
Translate

- america [noun]

noun: Америка

  • communist party of the united states of america - Коммунистическая партия Соединенных Штатов Америки

  • at home in america - дома в америке

  • violence in latin america and the caribbean - насилие в Латинской Америке и Карибском бассейне

  • indian council of south america - Индийский совет Южной Америки

  • america and the middle - Америка и средний

  • held in latin america - провел в Латинской Америке

  • in latin america is - в Латинской Америке

  • state of central america - состояние центральной америки

  • for latin america - для Латинской Америки

  • travel to america - путешествия в Америку

  • Синонимы к america: south america, united states of america, north america, latin america, africa, central america, this side of the Atlantic, usa, united states, the States

    Антонимы к america: orient

    Значение america: a landmass in the western hemisphere that consists of the continents of North and South America joined by the Isthmus of Panama. The continent was originally inhabited by American Indians and Inuits. The northeast coastline of North America was visited by Norse seamen in the 8th or 9th century, but for the modern world the continent was first reached by Christopher Columbus in 1492.

- entered [verb]

verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать

- the [article]

тот

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать



They came with an air of adventure or a sense of impatience, in the days before America entered the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни, когда Америка еще не вступила в войну, они приходили с видом авантюристов или с чувством нетерпения.

It quickly became a second National Anthem after America entered World War II a few years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро стал вторым национальным гимном после того, как Америка вступила во Вторую Мировую Войну несколько лет спустя.

In 1984, Enigma entered into a joint venture with EMI America to sign and develop new artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году Enigma заключила совместное предприятие с EMI America, чтобы подписать и разработать новых художников.

Mr. Sharpe entered into a rapid exposition of the military and political situation in Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Худ быстро обрисовал военное и политическое положение в Центральной Америке.

They entered a relationship but when she became pregnant, she left for America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступили в отношения, но когда она забеременела, то уехала в Америку.

When these European colonizers first entered North America, they encountered fence-less lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти европейские колонизаторы впервые вошли в Северную Америку, они столкнулись с землями без заборов.

It seems we’ve finally entered the Soviet era in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы, наконец, вступили в советскую эпоху в Америке.

With these events, the Articles were entered into force and the United States of America came into being as a sovereign federal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими событиями статьи вступили в силу, и Соединенные Штаты Америки стали суверенным федеративным государством.

On April 6, 1917, America entered the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 1917 года Америка вступила в войну.

Between 400 BC and 200 BC the first ceramic-using agriculturalists, the Saladoid culture, entered Trinidad from South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 400 и 200 годами до нашей эры первые земледельцы, использующие керамику, Саладоидная культура, пришли в Тринидад из Южной Америки.

However once America entered the conflict national opinion changed and German culture was no longer welcome in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако как только Америка вступила в конфликт, национальное мнение изменилось, и немецкая культура больше не приветствовалась в стране.

The earliest express-service refrigerator cars entered service around 1890, shortly after the first express train routes were established in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые рефрижераторные вагоны экспресс-обслуживания поступили в эксплуатацию около 1890 года, вскоре после того, как в Северной Америке были установлены первые маршруты экспресс-поездов.

From France, the hybrid quickly entered cultivation in England and other parts of Europe, and also North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Франции гибрид быстро вошел в культуру в Англии и других частях Европы, а также в Северной Америке.

Hall was one of America's first combat aviators, flying with the famed Lafayette Escadrille in France before the U.S. entered World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл был одним из первых американских боевых авиаторов, летавших со знаменитым эскадрильей Лафайета во Франции еще до того, как США вступили в Первую Мировую войну.

After finishing college, Chandra entered and won the 2007 Miss India America contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания колледжа Чандра поступила и выиграла конкурс Мисс Индия Америка 2007 года.

Shaindlin came to North America, via Istanbul, on December 8, 1922 and entered the U.S. under the name Jacob Scheindlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейндлин прибыл в Северную Америку через Стамбул 8 декабря 1922 года и въехал в США под именем Джейкоба Шейндлина.

From the time America entered the war in 1941 until it ended in 1945, the overall production of beer increased by over 40% despite the small number of active breweries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вступления Америки в войну в 1941 году и до ее окончания в 1945 году общее производство пива увеличилось более чем на 40%, несмотря на небольшое количество действующих пивоварен.

Would not sure if the other teachers treat me differently or ... if everyone would assume that I had entered for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел, чтобы профессора относились ко мне по-особенному... или говорили, что я добился чего-то только благодаря отцу.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен.

Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России!

Their first winter in America was difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая зима в Америке была полна трудностей для переселенцев.

We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. Was The Butcher real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке.

This is helping Latin America and the Caribbean to become increasingly identified with the idea of non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это содействует тому, что Латинская Америка и регион Карибского бассейна все активнее поддерживают идею нераспространения.

Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей.

Fortunately, America is more than either Trump or the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Америка – это не только Трамп или его правительство.

The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе.

America is in bad shape, really divided, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Америка сейчас в плохом состоянии, она всерьез расколота, — говорит Гарст.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе.

But America’s ability to offer a credible diplomatic path will be seriously undermined if others judge that it cannot be trusted to stand by agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но способность Америки предлагать убедительные дипломатические пути урегулирования этих проблем будет серьёзно подорвана, если другие решат, что ей нельзя доверять в вопросе выполнения условий соглашений.

Yet this is not the start of Cold War II, and Russia is not America’s antagonist. But nor is it an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это не начало второй холодной войны и Россия не противник Америки, хотя и не союзник.

In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.

So you folks from defense, NSA, CIA, you can all use sun tech to help you guard America's cyber security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Министерства обороны, национальной безопасности, ЦРУ можете использовать технологии Сан, которые помогут вам охранять безопасность киберпространства Америки.

Every family in America has a relative holed up in a garage somewhere huffing paint thinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой американской семьи может быть родственник, где-то в гараже нюхающий растворитель краски.

Hell, by the end of your tenure, you could be the next king of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, когда уйдешь в отставку, то сможешь стать королём Америки.

BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку?

The Sherpas say that if you fall in the crevasse, you will fall all the way to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерпа говорят, что если ты упадешь в трещину, будешь лететь до самой Америки.

Appeared in America about 25 years ago, the outbreak of the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехал в Америку около 25 лет назад в начале Первой мировой войны.

Going to launch my career in America!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирается запустить мою карьеру в Америке!

We've entered a parabolic course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вошли в параболический курс

I'm telling you. He's some sort of super soldier... like Steve Rogers or Captain America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам говорю, он что-то вроде супер-солдата как Стив Роджерс или Капитан Америка.

I entered the dimensions of the skull, put in tissue depth markers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ввел параметры черепа, сделал разметку.

The sound had not yet died away when Signor Pastrini himself entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокольчик еще не успел умолкнуть, как вошел сам маэстро Пастрини.

He knew that plane was in danger even before it took off, before it entered military airspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что самолёту грозит опасность ещё до вылета, ещё до того, как он вошёл в воздушное пространство военной базы.

Nicholas blushed when he entered the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай покраснел, как только вошел в гостиную.

At 11 :00 we project Barack Obama President-Elect of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 11.00 мы объявляем Барака Обаму избранным Президентом США.

As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.

When you were doing business in america.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда проворачиваешь дела в Америке.

They never interfered with him by so much as a word or sign, in any action once entered upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дело было начато, никто ни единым словом, ни единым движением не мешал ему.

With your Spanish correspondence course in preparation for your new life in central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоими курсами испанского в подготовке к новой жизни в центральной Америке.

Fracking produces enough clean natural gas to make America independent of sheiks, caliphs and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

этот продукт производит неимоверно чистый газ который позволяет Америке быть независимой от чехов, иранцев и....

When he entered it, he found that both father and mother had died on the preceding day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переступив порог, он застал и мать и отца уже мертвыми. Они скончались накануне.

Mr. Atlee, I entered the civil service to serve the public and to serve government, any government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эттли, я вступил на эту должность, чтобы служить обществу и правительству, любому правительству.

They crossed the back yard and went on toward the stable and entered. McEachern opened the crib door and stood aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересекли двор и вошли в хлев. Макихерн отворил дверь стойла и отступил в сторону.

And America- definitely not best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке с этим не лучше.

Of course, I am gonna miss Indianapolis, which is the most wonderful city in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я буду скучать по Индианаполису, который является самым волшебным городом в Америке.

In 1967, a strange and brilliant man came to London from America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки.

Frank and the others and I, we all entered into this bargain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «america entered the war». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «america entered the war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: america, entered, the, war , а также произношение и транскрипцию к «america entered the war». Также, к фразе «america entered the war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information