At the outbreak of world war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
green around/at the gills - зеленый вокруг / в жабры
aim at - направлены на
point at - указывать на
level at - на уровне
direct at - прямо на
look at/over - посмотрите
meeting at the summit - встречи на саммите
calculate at rate - рассчитывать по ставке
at stand-by - стоящий наготове
work much at home - много работать дома
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вспышка, начало, взрыв, восстание, возмущение, внезапное начало, массовое появление, волнения, выброс пласта на поверхность, выход пласта на поверхность
verb: разразиться, выламывать, бежать, убегать, вспыхивать, появляться
disease outbreak - вспышка заболевания
outbreak of disease - вспышка эпидемии
outbreak of vandalism - вспышка вандализма
cholera outbreak - вспышка холеры
outbreak of disorder - вспышка беспорядков
outbreak of looting - вспышка грабежей
cinder outbreak - прорыв шлака
cold-air outbreak - вторжение фронта холодного воздуха
fire outbreak - возгорание
outbreak of hostilities - начало военных действий
Синонимы к outbreak: flare-up, wave, rash, eruption, upsurge, outburst, groundswell, explosion, spate, burst
Антонимы к outbreak: peace, tranquility, quiet, end, finale, conclusion
Значение outbreak: the sudden or violent start of something unwelcome, such as war, disease, etc..
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
out of this world - из этого мира
bring into the world - принести в мир
the natural world - живой мир
old world - Старый мир
restructuring of world order - перестройка мирового порядка
alignment of world forces - расстановка сил в мире
trip round the world - путешествие вокруг света
world scientific community - мировое научное сообщество
world of trouble - бездна неприятностей
core of the world - сердце мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
war down - уничтожать
spoils of war - трофеи войны
wage war on/against - вести войну на / от
wage war - вести войну
the war room - военная комната
post war period - послевоенный период
war ruse - военная хитрость
war psychosis - военный психоз
overt act of war - открытое военное действие
war criminal - военный преступник
Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack
Антонимы к war: world, globe
Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
In September 1939, at the outbreak of World War II, the British government ordered all theatres to close. |
В сентябре 1939 года, в начале Второй мировой войны, британское правительство приказало закрыть все театры военных действий. |
The moment they are back up, Sinanthropus posts a blog, informing the world of the bird flu outbreak and the culling. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
This proved to be the last time the ship would be activated before the outbreak of World War I in July 1914. |
Это был последний раз, когда корабль был активирован перед началом Первой мировой войны в июле 1914 года. |
After the outbreak of World War II in September 1939, Edward was assigned to the British Military Mission in France. |
После начала Второй мировой войны в сентябре 1939 года Эдвард был назначен в британскую военную миссию во Франции. |
The outbreak of the World War in 1914 put the crisis on political hold. |
Начало мировой войны в 1914 году поставило кризис на политическую почву. |
More of each were planned, but the outbreak of World War I in 1914 ended these plans and sent Kandinsky back to Russia via Switzerland and Sweden. |
Все они были запланированы, но начало Первой мировой войны в 1914 году положило конец этим планам и отправило Кандинского обратно в Россию через Швейцарию и Швецию. |
At the outbreak of the Second World War he was re-appointed First Lord of the Admiralty. |
В начале Второй мировой войны он был вновь назначен Первым Лордом Адмиралтейства. |
However, the outbreak of the First World War stopped the planned improvements for Naissaar. |
Однако начало Первой мировой войны остановило запланированные улучшения для Найссаара. |
At the outbreak of World War I in 1914, Kaiser Franz Joseph I was assigned to the Fifth Battle Division and stationed at the Austro-Hungarian naval base at Cattaro. |
В начале Первой мировой войны в 1914 году Кайзер Франц Иосиф I был назначен в пятую боевую дивизию и дислоцировался на Австро-Венгерской военно-морской базе в Каттаро. |
The outbreak of the First World War was clearly a shock to Carnegie and his optimistic view on world peace. |
Начало Первой мировой войны явилось явным шоком для Карнеги и его оптимистического взгляда на мир во всем мире. |
Production could not start because of the outbreak of the first World War, and Martin joined the Admiralty and Bamford joined the Army Service Corps. |
Производство не могло начаться из-за начала Первой Мировой Войны, и Мартин поступил в Адмиралтейство, а Бамфорд-в армейский корпус. |
He studied medicine at St. Andrews University in Scotland from 1937 to 1939, but had to complete his studies in Canada because of the outbreak of the Second World War. |
Он изучал медицину в Университете Сент-Эндрюс в Шотландии с 1937 по 1939 год, но был вынужден завершить свое обучение в Канаде из-за начала Второй мировой войны. |
In Nazi Germany, which would trigger the outbreak of World War II. |
в нацисткой Германии, и это положит начало Второй мировой войне. |
At the outbreak of World War I, South Africa joined Great Britain and the Allies against the German Empire. |
В начале Первой мировой войны Южная Африка присоединилась к Великобритании и ее союзникам против Германской империи. |
Due to the outbreak of the Second World War, these two events were postponed and Cunard's plans were shattered. |
Из-за начала Второй мировой войны эти два события были отложены, и планы Кунарда были разрушены. |
At the outbreak of the Second World War, and while living in northern France, Wodehouse was captured by the Germans and was interned for over a year. |
В начале Второй мировой войны, живя на севере Франции, Вудхауз попал в плен к немцам и был интернирован на более чем год. |
However, this regulation was soon waived and full Nazi Party members served in the Wehrmacht in particular after the outbreak of World War II. |
Однако вскоре это положение было отменено, и полноправные члены нацистской партии служили в Вермахте, в частности, после начала Второй мировой войны. |
Shortly thereafter, at the outbreak of World War II, he settled once again in the United States, becoming a naturalized citizen in 1943. |
Вскоре после этого, в начале Второй мировой войны, он вновь обосновался в Соединенных Штатах, став натурализованным гражданином в 1943 году. |
The Polish cavalry did not discard the lance as a weapon until 1934 and continued to train with lances until the outbreak of World War II. |
Польская кавалерия не отказывалась от копья как оружия до 1934 года и продолжала тренироваться с копьями до начала Второй мировой войны. |
At the outbreak of World War I in 1914, most phenol used by American manufacturers was imported from the United Kingdom. |
В начале Первой мировой войны в 1914 году большая часть фенола, используемого американскими производителями, была импортирована из Великобритании. |
In 1939, shortly before the outbreak of World War II, he was appointed Senior Lecturer at the School of Oriental Studies. |
В 1939 году, незадолго до начала Второй мировой войны, он был назначен старшим преподавателем в школе востоковедения. |
After his playing career was ended by the outbreak of the Second World War, Bird served as a sergeant in an Auxiliary Unit in his local area. |
После того, как его игровая карьера закончилась с началом Второй мировой войны, Берд служил сержантом во вспомогательном подразделении в своем районе. |
Fortunately for Znaniecki, at the outbreak of World War II, he was a visiting professor at Columbia University. |
К счастью для Знанецкого, в начале Второй мировой войны он был приглашенным профессором Колумбийского университета. |
The outbreak of World War II marked a turning point for jazz. |
Начало Второй мировой войны стало поворотным моментом для джаза. |
Durrell, his mother, his brother Leslie and their Greek maid Maria Kondos moved back to Britain in 1939 at the outbreak of the Second World War. |
Даррелл, его мать, его брат Лесли и их греческая горничная Мария Кондос вернулись в Великобританию в 1939 году, когда началась Вторая Мировая война. |
An attempt to re-brand the perfume, as Rallet N°1 was unsuccessful, and the outbreak of World War I in 1914 effectively killed the product. |
Попытка ребрендинга парфюма, как и Rallet N°1, оказалась неудачной, а начавшаяся в 1914 году Первая Мировая война фактически уничтожила продукт. |
His death occurred only a few hours before that of Pope Pius X and a mere three weeks after the outbreak of the First World War. |
Его смерть произошла всего за несколько часов до смерти папы Пия X и всего через три недели после начала Первой мировой войны. |
The series ends just after the assassination of Archduke Franz Ferdinand and the outbreak of the First World War in August 1914. |
Сериал заканчивается сразу после убийства эрцгерцога Франца Фердинанда и начала Первой мировой войны в августе 1914 года. |
Karen Ralls has cited Freemason Patrick Byrne, who believes the Ark was moved from Rennes-le-Château at the outbreak of World War I to the United States. |
Карен Раллс цитирует масона Патрика Бирна, который считает, что Ковчег был перенесен из Ренн-ле-Шато в начале Первой мировой войны в Соединенные Штаты. |
Iraq severed relations with Germany on 5 September 1939, following the outbreak of World War II in Europe. |
Ирак разорвал отношения с Германией 5 сентября 1939 года, после начала Второй мировой войны в Европе. |
Fearing an epidemic outbreak of typhus, every British and American soldier was issued DDT, who used it to routinely dust beds, tents, and barracks all over the world. |
Опасаясь эпидемии тифа, каждому британскому и американскому солдату выдавали ДДТ, которым он регулярно протирал постели, палатки и казармы по всему миру. |
The bill was approved by Parliament under the provisions of the Parliament Act 1911, but its implementation delayed by the outbreak of the First World War. |
Законопроект был одобрен парламентом в соответствии с положениями Закона О Парламенте 1911 года, но его реализация задержалась из-за начала Первой мировой войны. |
The 1916 Summer Olympics were due to be held in Berlin but were cancelled due to the outbreak of World War I. |
Летние Олимпийские игры 1916 года должны были состояться в Берлине, но были отменены из-за начала Первой мировой войны. |
At the outbreak of the Second World War the school had declined to fourteen children and was the smallest in the Deanery. |
В начале Второй мировой войны школа сократилась до четырнадцати детей и была самой маленькой в деканате. |
Three weeks after the outbreak of World War I he was medically evacuated from the ship to Aberdeen, where his appendix was removed by Sir John Marnoch. |
Через три недели после начала Первой мировой войны его эвакуировали с корабля в Абердин, где сэр Джон Марнох удалил ему аппендикс. |
Hone was made commandant of the Uganda Defence Force following the outbreak of the Second World War. |
Хон был назначен командующим Силами обороны Уганды после начала Второй мировой войны. |
The outbreak of the Second World War ended her flying career just as she was planning her next flight – around the world, via Japan, Alaska and the United States. |
Начало Второй мировой войны положило конец ее летной карьере как раз в тот момент, когда она планировала свой следующий полет – вокруг света, через Японию, Аляску и Соединенные Штаты. |
The years 1913 and 1914 passed without any active service until the outbreak of World War I in July 1914. |
1913 и 1914 годы прошли без какой-либо активной службы вплоть до начала Первой мировой войны в июле 1914 года. |
At the outbreak of the Second World War in 1939 almost 100,000 people were accommodated in the former workhouses, 5,629 of whom were children. |
В начале Второй мировой войны в 1939 году в бывших работных домах было размещено почти 100 000 человек, из них 5629 детей. |
Too old to return to active service on the outbreak of World War II, Hall nevertheless served in the British Home Guard until his death. |
Слишком старый, чтобы вернуться на действительную службу в начале Второй мировой войны, Холл тем не менее служил в британской внутренней Гвардии до самой своей смерти. |
Homebeound from the United States at the outbreak of World War I he was arrested by the British Armed Forces at Gibraltar. |
Вернувшись домой из Соединенных Штатов, в начале Первой мировой войны он был арестован британскими вооруженными силами в Гибралтаре. |
From the early 1920s to the outbreak of World War II, Faulkner published 13 novels and many short stories. |
С начала 1920-х годов до начала Второй мировой войны Фолкнер опубликовал 13 романов и множество рассказов. |
She was requisitioned once again in 1939 upon the outbreak of World War II, this time retaining her full name as HMS Duchess of Fife, pendant number J115. |
Она была реквизирована еще раз в 1939 году после начала Второй мировой войны, на этот раз сохранив свое полное имя как HMS Duchess of Fife, кулон номер J115. |
In August 1914, at the outbreak of World War I, Hitler was living in Munich and voluntarily enlisted in the Bavarian Army. |
В августе 1914 года, когда началась Первая Мировая война, Гитлер жил в Мюнхене и добровольно вступил в баварскую армию. |
After the outbreak of World War II, Plievier gained access to the front lines, where he observed the carnage wrought there and interviewed captive German soldiers. |
После начала Второй мировой войны Плиевье получил доступ к линии фронта, где он наблюдал бойню, учиненную там, и беседовал с пленными немецкими солдатами. |
On the outbreak of the First World War, he was appointed to the post of Brigadier-General Royal Engineers in the BEF, the senior engineering advisor. |
С началом Первой мировой войны он был назначен на должность бригадного генерала королевских инженеров в BEF, старшего технического советника. |
This book was published in September 1999, which coincided with the 60th anniversary of the outbreak of World War II. |
Эта книга вышла в свет в сентябре 1999 года, который совпал с 60-летием начала Второй мировой войны. |
With the outbreak of World War I in August 1914 all full dress and other coloured uniforms ceased to be worn by the British Army. |
С началом Первой мировой войны в августе 1914 года вся парадная и другая цветная форма перестала носить британскую армию. |
Black was working as a private nurse in Royal London Hospital when the outbreak of World War I was declared. |
Блэк работала частной медсестрой в лондонском Королевском госпитале, когда была объявлена первая мировая война. |
Due to compulsory conscription resulting from the outbreak of World War I, Germany saw a shortage of available domestic manpower. |
Из-за обязательной воинской повинности, возникшей в результате начала Первой мировой войны, Германия столкнулась с нехваткой доступных внутренних трудовых ресурсов. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Изумрудный край был процветающим местом многие века. |
|
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process. |
Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the outbreak of world war».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the outbreak of world war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, outbreak, of, world, war , а также произношение и транскрипцию к «at the outbreak of world war». Также, к фразе «at the outbreak of world war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.