Bringing an action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bringing an action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предъявление иска
Translate

- bringing [verb]

adjective: приносящий

noun: привоз

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • action card - купон

  • delayed-action fuze - взрыватель с замедлением

  • action group - инициативная группа

  • action rock group - экшн-рок группа

  • one-sided action - одностороннее действие

  • action research - исследование в целях выработки мер

  • balancing action - уравновешивающее движение

  • action packed - насыщенный событиями

  • arbitrary action - самовольное действие

  • further legal action - дальнейший судебный иск

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.


filing an action, action to oppose, bring a case


If a happy thought should strike you, or any means of bringing me speedily to action, lose not a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придет в голову какая-нибудь удачная мысль, какой-нибудь способ ускорить мое продвижение к цели, сообщите мне их.

Apparently, they use rituals like this one for communicating with the dead. Even bringing corpses back to life, full-on zombie action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, они использовали такие ритуалы, общаясь с мертвыми, могли даже оживлять мертвецов, прямо-таки зомби.

We're bringing a class action against him and we'd like you to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выдвигаем против него групповой иск и просим вас дать показания.

Bringing together people who disagree or even distrust one another is the first step toward building a foundation for collective action in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свести вместе людей, которые не согласны друг с другом или даже не доверяют друг другу – это первый шаг на пути к созданию основы для коллективных действий в будущем.

On-the-spot counselling at police stations was also proposed so that women victims could overcome their fears of bringing action against the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено обеспечить соответствующее консультирование женщин непосредственно в полицейских участках, с тем чтобы женщины, ставшие жертвами насилия, могли побороть свой страх и возбуждать судебный иск в отношении лиц, совершивших акты насилия.

After the cartridge was fired the continuing action of the cam drew back the lock bringing with it the spent casing which then dropped to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выстрела продолжающееся действие кулачка оттягивало затвор, принося с собой стреляную гильзу, которая затем падала на землю.

Well, I'm forming sentences now, so instead of being angry, you should be thanking us for not bringing an action against you on Leonard's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь могу, так что вместо злости вам стоило бы поблагодарить нас за то, что мы не подали от имени Леонарда иск против вас.

The biggest problem with air-dropping vehicles is that their crews drop separately, and may be delayed or prevented from bringing them into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая проблема с воздушно-десантными транспортными средствами заключается в том, что их экипажи высаживаются отдельно и могут быть задержаны или лишены возможности привести их в действие.

In this case, therefore, I conceive the plaintiff must be non-suited; and I should disadvise the bringing any such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, в этом случае, я полагаю, истцу будет отказано, и я бы не советовал возбуждать такое дело.

Mike can't get Kevin to talk without me bringing an action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк не может разговорить Кевина, если я не сделаю шаг.

The biggest problem with air-dropping vehicles is that their crews drop separately, and may be delayed or prevented from bringing them into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая проблема с воздушно-десантными транспортными средствами заключается в том, что их экипажи высаживаются отдельно и могут быть задержаны или лишены возможности привести их в действие.

Your Honor, I'm bringing an action against the zoo for wrongful termination under the California Fair Employment and Housing Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы выдвигаем обвинения против зоопарка за незаконное увольнение согласно закону Калифорнии о запрещении дискриминации при найме и продаже и аренде жилья.

This time we are bringing an entire room from the future, a room full of hope, tools and tactics to create positive action in hostile conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнату, полную надежд, инструментов и практики для конструктивных действий в агрессивной среде.

The council, for its part, has acted honourably in bringing this action, though a few more hard facts to support their case might have been welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет, со своей стороны, действовал честно, выйдя с этим иском, хотя несколько более веских фактов в поддержку этого дела приветствовались бы.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

For your heroic action in bringing criminals to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ваш героический поступок по привлечению преступников к ответственности.

You're a minor, I've thought long and hard about bringing legal action against this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня.

Legal bullying is the bringing of a vexatious legal action to control and punish a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая травля - это возбуждение неприятного судебного иска для контроля и наказания человека.

It may turn out that your action bringing that Russian out might save our people yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оказаться, что ваше решение забрать с собой русского полковника спасет жизни американским военнопленным.

And I want to express my appreciation to Brother Tom Denton here for his prompt action in bringing you all down here to the union hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить Тома Дентона за то, что он собрал вас в этом зале.

He understood right away that these pitiful, broken creatures were incapable of initiating any action against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас он понял, что эти несчастные создания не представляли для него никакой помехи.

The replacements, fitted into the bone sockets, had no pupils, nor did any ball move by muscular action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протезы, подогнанные к глазницам, не имели зрачков и были неподвижны.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

We have taken steps to implement action plans and advance work in focus areas such as coral reef management, sustainable tourism and environmental education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предпринимаем шаги по выполнению планов действий и продвижению вперед в таких узкоспециализированных областях, как управление коралловыми рифами, устойчивый туризм и образование в области окружающей среды.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

Yet each has acquired a global dimension that can only be reached by global action, agreed and coordinated through this most universal of institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все они приобрели глобальный характер, в связи с чем добиться их решения можно лишь на основе осуществления глобальных усилий, согласованных и скоординированных через посредство этой самой универсальной организации.

Federal executive action 136137 33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Деятельность федеральных исполнительных.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства.

Augustus isn't a man of action like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огастес не человек действия, в отличие от тебя.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

What message does this double action give to the people of Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

You're planning on bringing the demon. Having some stupid, macho showdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь притащить демона сюда и устроить идиотский поединок мачо.

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.

I should stay with the scene of my action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна оставаться на месте

If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь.

Every desire, every action corresponds to another

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

We're bringing some new arrivals from the gamma quadrant down to the promenade

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с гостями из Гамма квадранта спускаемся на Променад.

His youngest was killed in action last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом.

I'm just bringing Neil up to speed on the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи.

Just bringing back your fishing gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, возвращаю твои рыболовные снасти.

Today I'm bringing back anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а сегодня я испытываю только злость.

The Troubles have a tendency of bringing out our worst fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беды обычно воплощают наши жуткие страхи.

The chief's bringing in a ringer in case he doesn't want to give the job to either of your boyfriends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как я понимаю шеф не хочет передать всё, ни одному из ваших парней.

If you find that you want to suspend strike bringing Irish workers ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только люди узнают, что вы собираетесь привезти ирландцев.

After 6 beta versions and 5 release candidates, XWiki 1.0 was released on May 22, 2007 bringing new features such as stand-alone installer and semantic tagging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 6 бета-версий и 5 кандидатов на выпуск, XWiki 1.0 был выпущен 22 мая 2007 года, принеся новые функции, такие как автономный установщик и семантические метки.

He has had success as a crossover performer, bringing classical music to the top of international pop charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился успеха как кроссовер-исполнитель, подняв классическую музыку на вершину международных поп-чартов.

Criticality testing involved bringing masses of fissile materials to near-critical levels to establish their critical mass values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание на критичность включало доведение массы делящихся материалов до почти критических уровней для установления их критических значений массы.

Since its construction, two secondary shafts have been added bringing the mine to its current depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

We're simply interested in reporting the facts and bringing the same to the attention of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто заинтересованы в том, чтобы сообщать факты и доводить их до сведения общественности.

Huge congrats on bringing the whole series to featured status!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные поздравления по поводу доведения всей серии до статуса избранного!

Shakespeare then took the genre further, bringing deeper insights to bear on the nature of politics, kingship, war and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Шекспир продвинулся в этом жанре дальше, привнеся более глубокие идеи в природу политики, царствования, войны и общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bringing an action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bringing an action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bringing, an, action , а также произношение и транскрипцию к «bringing an action». Также, к фразе «bringing an action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information