Can improve the quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can ground - может приземлить
can also - может также
you can inform - Вы можете сообщить
can verify - может проверить
can guide - может направлять
can compensate - может компенсировать
can pool - могут объединить
can cable - может, кабель
can make people - может заставить людей
can be sustainable - может быть устойчивым
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом
want to improve - хотят улучшить
i try to improve - я пытаюсь улучшить
improve and strengthen - улучшить и укрепить
improve results - улучшить результаты
had been trying to improve - пытались улучшить
will help to improve - будет способствовать улучшению
necessary to improve - Необходимо улучшить
will help improve - будет способствовать улучшению
further improve efficiency - дальнейшее повышение эффективности
improve your communication - улучшить вашу связь
Синонимы к improve: refine, tweak, better, polish, boost, raise, make better, meliorate, upgrade, fix (up)
Антонимы к improve: reduce, diminish, worsen, prove, exacerbate, aggravate, deteriorate, turn out
Значение improve: make or become better.
to be at the top of the tree - чтобы быть на вершине дерева
to plunge into the thick of the battle - окунуться в гущу битвы
at the end of the calendar year - в конце календарного года
that at the end of the day - что в конце дня
on the wrong side of the law - на неправильной стороне закона
the role of the state in protecting - роль государства в защите
the main purpose of the law is - основной целью закона является
the equator and the tropic of cancer - экватор и тропик рака
expected by the end of the year - ожидается к концу года
go to the back of the line - перейти на задней линии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
quality background - качество фона
burning quality - сжигая качество
quality integration - интеграция качества
standard quality - Стандартное Качество
unfailing quality - неизменное качество
studio quality - студия качество
editorial quality - редакционное качество
high quality education - высокое качество образования
without losing quality - без потери качества
higher quality level - более высокий уровень качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
The aims are to improve the performance of PSO overall, including faster global convergence, higher solution quality, and stronger robustness. |
Цель состоит в том, чтобы улучшить производительность PSO в целом, включая более быструю глобальную конвергенцию, более высокое качество решений и более высокую надежность. |
A 2018 systematic review and meta-analysis suggested that exercise can improve sleep quality in people with insomnia. |
Систематический обзор и мета-анализ 2018 года показали, что физические упражнения могут улучшить качество сна у людей с бессонницей. |
Even moderate physical activity can protect against heart disease and strokes as well as improve general health and the quality of life. |
Даже умеренная физическая активность может защитить от болезней сердца и инсультов, а также улучшить общее состояние здоровья и качество жизни. |
The developers aimed to improve the technical quality for the versions released for the eighth generation of consoles. |
Разработчики стремились улучшить техническое качество версий, выпущенных для консолей восьмого поколения. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
The goals of continuing treatment are to maintain suppression of symptoms, prevent relapse, improve quality of life, and support engagement in psychosocial therapy. |
Целью продолжения лечения является поддержание подавления симптомов, предотвращение рецидива, улучшение качества жизни и поддержка участия в психосоциальной терапии. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
The updated version states that to date, none of the efforts undertaken to improve the quality of water entering the reef has been successful. |
В обновленной версии говорится, что до настоящего времени ни одна из предпринятых усилий по улучшению качества воды, поступающей в риф, не увенчалась успехом. |
ESAFD works to improve farmers’ access to quality seeds and fertilizers as well as markets to cover their costs. |
ESAFD работает над улучшением доступа фермеров к качественным семенам и удобрениям, а также рынкам для покрытия их расходов. |
Additional measures such as special Velostationen providing bike related services are expected to help to further improve the quality. |
Ожидается, что дополнительные меры, такие как специальная Велостанция, предоставляющая услуги, связанные с велосипедом, помогут еще больше повысить качество. |
It supports people to better manage their condition on a day-to-day basis and improve their quality of life. |
В рамках этой программы людям оказывается поддержка с целью каждодневного поддержания их здоровья и улучшения качества жизни. |
Urine diversion can improve compost quality, since urine contains large amounts of ammonia that inhibits microbiological activity. |
Отвод мочи может улучшить качество компоста, так как моча содержит большое количество аммиака, который подавляет микробиологическую активность. |
The quality of the Harmsworth/Amalgamated Press papers began to improve throughout the early 20th century, however. |
Однако качество газет Harmsworth / Amalgamated Press начало улучшаться в начале 20-го века. |
Prison libraries can dramatically improve the quality of life for prisoners, who have large amounts of empty time on their hands that can be occupied with reading. |
Тюремные библиотеки могут значительно улучшить качество жизни заключенных, у которых есть много свободного времени, которое можно посвятить чтению. |
Good way to get specialists involved and improve quality. |
Хороший способ привлечь специалистов и повысить качество. |
Begin analysis immediately, improve quality by fifty per cent, shall expect first consignment middle May. |
Немедленно приступите к анализу, качество повысить на пятьдесят процентов, в середине мая жду первой посылки. |
The aging of wine is potentially able to improve the quality of wine. |
Выдержка вина потенциально способна улучшить качество вина. |
We wish to help Africa achieve peace and stability in order to improve the quality of life of its people. |
Мы стремимся помочь Африке достичь мира и стабильности, с тем чтобы повысить качество жизни ее народов. |
Studies have shown that the drug can improve quality of life in men and women with diarrhea-predominant IBS. |
Исследования показали, что препарат может улучшить качество жизни у мужчин и женщин с диареей-преобладающим СРК. |
At best, our proposal could fundamentally improve the quality of public institutions and thus transform economics and politics in Nigeria for decades to come. |
В лучшем случае наше предложение может существенно повысить эффективность государственных учреждений и коренным образом изменить экономику и политику в Нигерии на десятки лет вперед. |
It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics. |
Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами. |
It is undoubtedly the case that PPP quality needs to improve, and recent reports have addressed this issue. |
Несомненно, качество метода с использованием паритетов покупательной способности необходимо улучшить, и в последних докладах затрагивалась эта проблема. |
It would also improve quality in conformity inspection and support and promote mutual recognition. |
Это позволит также повысить качество проверок соответствия и будет обеспечивать поддержку и поощрение взаимного признания. |
I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal. |
Я знаю, что театр может улучшать качество человеческой жизни и я знаю, что театр может лечить. |
Improve the quality of data on remittance and migration statistics to create a solid basis for future policy action on remittances. |
Повысить качество данных о денежных переводах и миграционной статистики в целях создания надежной базы для разработки в будущем стратегии действий в связи с денежными переводами. |
For instance, ongoing work on critical loads of Mediterranean ecosystems will much improve the quality of critical loads in this area. |
Например, ведущаяся в настоящее время работа по критическим нагрузкам средиземноморских экосистем позволит в значительной степени усовершенствовать достоверность критических нагрузок в этом районе. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
Wine consultant Michel Rolland is a major proponent of reducing the yields of Merlot grapes to improve quality. |
Винный консультант Мишель Роллан является главным сторонником снижения урожайности винограда сорта Мерло для улучшения качества. |
Globalization and rapid advances in information technology offer humankind vast, unprecedented opportunities to improve the quality of life. |
Глобализация и стремительный прогресс в сфере информационных технологий открывают перед человечеством огромные беспрецедентные возможности для повышения качества жизни. |
There was also a budget item to improve the quality of teachers with a university degree or post-graduate education. |
В бюджете также существовала строка, направленная на повышение качества образования и найм учителей, закончивших университет или аспирантуру. |
It can also improve your sleep quality and even benefit self-esteem and confidence. |
Также они могут повысить качество сна и даже положительно сказаться на самооценке и уверенности в себе. |
Many NGOs do not focus at all on reducing poverty on a national or international scale, but rather attempt to improve quality of life for individuals or communities. |
Многие НПО вообще не сосредотачиваются на сокращении масштабов нищеты в национальном или международном масштабе, а пытаются улучшить качество жизни отдельных людей или общин. |
It will also attain data from third party sources, such as financial institutions in order to improve the quality of their calculations. |
Кроме того, с целью повышения качества результативных цифр системой будут использоваться данные сторонних источников, представляющих собой финансовые институты страны. |
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. |
Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры. |
It has been used to improve the quality of nutrition in products for humans and animals. |
Он был использован для улучшения качества питания в продуктах для людей и животных. |
It is essential for LDCs to establish systems of aid performance monitoring to improve the level, quality and effectiveness of development aid. |
НРС должны создать системы мониторинга показателей оказания помощи с целью повышения уровня, качества и эффективности помощи на цели развития. |
Some researchers hope that these can improve the quality of machine translation. |
Некоторые исследователи надеются, что это позволит повысить качество машинного перевода. |
Strategies to improve the quality and availability of international migration statistics were discussed. |
Были обсуждены стратегии по улучшению качества и обеспечению наличия данных о международной миграции. |
You improve the quality of life for all that deal with you. |
Ты повышаешь качество жизни всех, с кем находишься рядом. |
This is part of a general thrust in the AAO to move toward clearer and more consistent rulemaking to improve decision quality and consistency. |
Это является частью общей тенденции в AAO двигаться в направлении более четкого и последовательного нормотворчества для повышения качества и последовательности решений. |
The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics. |
Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции. |
She supports and promotes Get A-Head Charitable Trust, which aims to improve the quality of life for people with head and neck diseases. |
Она поддерживает и продвигает благотворительный фонд Get A-Head, целью которого является улучшение качества жизни людей с заболеваниями головы и шеи. |
This limits the ability to improve tomatillo production regarding the seed quality and the production of varieties. |
Это ограничивает возможность улучшения производства томатилло в отношении качества семян и производства сортов. |
The writers of the act aimed to improve water quality for the circulation of aquatic life, industry use, and recreation. |
Авторы закона стремились улучшить качество воды для циркуляции водных организмов, промышленного использования и отдыха. |
Not to conquer the planet or space, not anymore, it has been done, but rather to improve the quality of life. |
Не для того, чтобы покорять планету или космос, уже нет, это уже сделано, но для того, чтобы улучшить качество жизни. |
In short, I thought that inviting people meeting five common factors would help improve the quality of the debate. |
Короче говоря, я думал, что приглашение людей встретиться с пятью общими факторами поможет улучшить качество дебатов. |
The mechanism mentioned in the second type is mainly used to improve the image quality of flexible endoscopes, replacing traditional fiberscopes. |
Механизм, упомянутый во втором типе, в основном используется для улучшения качества изображения гибких эндоскопов, заменяющих традиционные фиброскопы. |
Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog. |
Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог. |
Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities. |
Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей. |
We go and upgrade that road into town, it's gonna increase tourism, it's gonna improve our quality of life. |
Мы отремонтируем дорогу в город, что способствует развитию туризма, и улучшит наш уровень жизни. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice. |
В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику. |
When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved. |
Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти. |
The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance. |
Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы. |
Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies. |
Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts. |
Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах. |
She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain. |
Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца. |
“10 good-quality tracks and nothing redundant ” from “the album we can certainly be proud of” via Tuzin. |
10 треков хорошего качества и ничего лишнего с альбома, которым мы, безусловно, можем гордиться на Виа Тузин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can improve the quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can improve the quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, improve, the, quality , а также произношение и транскрипцию к «can improve the quality». Также, к фразе «can improve the quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.