Crossing of the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест
adjective: пересекающий
ungrounded level crossing - неохраняемый железнодорожный переезд
crossing fingers - скрещивать пальцы
zebra crossing - пешеходный переход
three-way crossing - трехлинейное скрещивание
dangerous crossing - опасный перекресток
to force a crossing - форсировать
street crossing - улица пересечения
before crossing the border - до пересечения границы
crossing the line - пересекать линию
border crossing control - контроль пересечения границы
Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk
Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping
Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.
from the point of view of - с точки зрения
sad stories of the death of kings - грустные истории о смерти царей
minister of trade and industry of ghana - министр торговли и промышленности ганы
programme of action of the international - Программа действий Международной
the issue of freedom of religion - вопрос о свободе религии
because of a lack of funds - из-за отсутствия средств
concept of the rule of law - концепция верховенства закона
ministry of foreign affairs of uzbekistan - Министерство иностранных дел Республики Узбекистан
structure of the ministry of health - Структура Министерства здравоохранения
waters of the gulf of mexico - воды Мексиканского залива
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
submit to the exclusive jurisdiction of the english courts - представить в исключительной юрисдикции английских судов
convention on the protection of the marine - Конвенция о защите морской
on the other side of the city - на другой стороне города
chair of the committee on the elimination - председатель комитета по ликвидации
on the first day of the third - в первый день третьего
on the basis of the information it - на основе информации, представленной
relative to the size of the economy - по отношению к размеру экономики
over the course of the last decade - в течение последнего десятилетия
the main event of the evening - Главное событие вечера
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state senator - сенатор штата
state zip - государственный почтовый индекс
state honour - государственная награда
broken state - Нарушенность
state radio - государственное радио
state official - госчиновник
state entities - государственные организации
external state - внешнее состояние
state integration - состояние интеграции
invalid state - недействительное состояние
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Since expulsion involved leaving the territory of a State by crossing a frontier, draft article 2 also proposed a definition of the terms “frontier” and “territory”. |
Поскольку высылка подразумевает выезд с территории государства с пересечением границы, проект статьи 2 предлагает также определение терминов граница и территория . |
The chief justice ruled that a slave became emancipated by law once crossing into a free state. |
Верховный судья объявил, что по закону раб, пересекший границу свободного штата, получает свободу. |
After crossing the river Isar, the avenue circles the Maximilianeum, which houses the state parliament. |
После пересечения реки Изар проспект огибает Максимилианеум, где находится государственный парламент. |
Washington Crossing State Park includes a Visitor Center that features the Harry Kels Swan Collection of Revolutionary War artifacts. |
Парк штата Вашингтон Кроссинг включает в себя центр для посетителей, в котором представлена коллекция артефактов войны за независимость Гарри келса Свона. |
You talk tough, but when we're crossing the state line, I bet you get all sentimental for Jersey and squirt a few tears. |
Это ты сейчас так говоришь, но как только мы пересечем границу штата, начнешь скучать по Джерси и пустишь слезу. |
The other day, I was crossing the street, lost in my head about something, a not uncommon state of affairs. |
Однажды, я переходил удицу сильно о чем-то задумавшись о каких-то обычных вещах |
On 22 September, the Mostysky District Court of the Lviv region found Saakashvili guilty of illegally crossing the state border. |
22 сентября Мостовский районный суд Львовской области признал Саакашвили виновным в незаконном пересечении государственной границы. |
After crossing into Tennessee, LeBoit questioned Smith's authority in that state, resulting in his being beaten by the deputies in reprisal. |
После пересечения границы в Теннесси Лебойт поставил под сомнение авторитет Смита в этом штате, в результате чего его избили депутаты в ответ. |
Crossing a threshold in one part of the climate system may trigger another tipping element to tip into a new state. |
Предложите включить, если это необходимо, в существующие инфобоксы, а не размещать несколько инфобоксов на одной странице. |
I-15 traverses the state north-to-south, entering from Arizona near St. George, paralleling the Wasatch Front, and crossing into Idaho near Portage. |
I-15 пересекает штат с севера на юг, входит из Аризоны близ Сент-Джорджа, идет параллельно фронту Уосэтча и пересекает Айдахо близ Портиджа. |
A fundamental flaw of transition state theory is that it counts any crossing of the transition state as a reaction from reactants to products or vice versa. |
Фундаментальный недостаток теории переходных состояний состоит в том, что она рассматривает любое пересечение переходного состояния как реакцию от реагентов к продуктам или наоборот. |
having violated this amendment... against crossing a state line with intent to... or intent to have the intent to... incite a riot... |
пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж. |
There was a check-in post at the entry manned by a state police officer. |
На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата. |
The centimorgan, which expresses the frequency of crossing over, is named in his honour. |
В его честь назван сантиморган, который выражает частоту пересечений. |
The State Department isn't in the business of interpreting other countries' laws and customs. |
Сферой деятельности ООН не является толкование законов и обычаев других стран. |
Population rises, brings more cops, more state and federal involvement. |
Увлечение населения приведёт к увеличению копов, к большей причастности государства и федералов. |
I just don't need you giving me the third degree about my mental state! |
Я просто не хочу чтобы ты допрашивала меня о моём психическом состоянии. |
We will continue to use all the diplomatic resources at the disposal of a sovereign State to oppose the unilateral attempt to partition our country. |
Мы будем продолжать использовать все дипломатические средства, имеющиеся в распоряжении суверенного государства, для того чтобы противостоять односторонним попыткам разделить нашу страну. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
We are now introducing a national automated information system created to monitor the movement of nuclear and other radioactive materials across State borders. |
В настоящее время проводится внедрение созданной национальной автоматизированной управляющей информационной системы по контролю перемещения ядерных и других радиоактивных материалов через государственную границу. |
The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored. |
Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах. |
For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization. |
По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация . |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
The crossing shall be effected at an angle of close to 90 degrees and in as short a time as possible. |
Пересечение должно производиться под углом, близким к прямому и в возможно короткий срок. |
The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions. |
Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
Rights do not depend on membership of a particular community or citizenship in a certain state. |
Права не зависят от принадлежности к определенному обществу или гражданской принадлежности. |
Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels. |
Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ. |
The roof is destroyed, blown up by the retreating jihadis when a joint force of YPG and MFS fighters took back the church and surrounding area from the Islamic State last November. |
Крыши у храма нет — когда в прошлом декабре силы ОНС И МФС отбили церковь и окрестные территории у ИГ, отступающие боевики попытались взорвать здание. |
The camel approached the crossing just as the light turned red. |
Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет. |
Resident of a Sandpiper Crossing facility or similar retirement community, you may be eligible to receive compensation. |
живете в учреждениях Сэндпайпер Кроссинг или похожих пенсионных поселениях, вам может полагаться компенсация. |
In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses. |
Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении. |
As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams. |
ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи. |
The slightest thought hadn't even begun to speculate about the merest possibility of crossing my mind. |
Сама мысль об этом даже и не начинала приходить... не промелькнула у меня в голове. |
People keep crossing their names off the list. |
Люди повычеркивали свои имена из списка. |
Crossing to the east side of the street, Sam. |
Перехожу на восточную сторону улицы, Сэм. |
Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth! |
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы. |
Angel crossing over to the other side... |
Энджел, переметнувшийся на другую сторону... |
Jo sweeps his crossing all day long, unconscious of the link, if any link there be. |
Джо день-деньской подметает свой перекресток, не подозревая об этой связи, если она вообще существует. |
Я нашёл тебя полумёртвым. Ты в одиночку переходил пустыню. |
|
But right now, I need you to trust in the pagan power of technology and please look up that border crossing. |
Но прямо сейчас мне нужно, чтоб ты поверила в языческую силу технологий и нашла нам место для пересечения границы. |
An innocent target, whose offense was crossing paths at the wrong time, |
Невинная жертва, чье преступление было только в пересечении дороги в не то время, |
Once he is crossing the desert, he notices a girl in a car beside him, pointing him back on the road. |
Как только он пересекает пустыню, он замечает девушку в машине рядом с ним, указывающую ему назад на дорогу. |
Of the total Irish immigrants to the U.S. from 1820 to 1860, many died crossing the ocean due to disease and dismal conditions of what became known as coffin ships. |
Из общего числа ирландских иммигрантов в США с 1820 по 1860 год многие умерли, пересекая океан из-за болезней и ужасных условий, которые стали известны как корабли-гробницы. |
They are now operated by the Yuma Crossing National Heritage Area and the City of Yuma. |
В настоящее время ими управляют район национального наследия Юма кроссинг и город Юма. |
Impact velocities above 10 km/s require very high inclinations or the large eccentricities of asteroids on planet crossing orbits. |
Скорости столкновения свыше 10 км / с требуют очень больших наклонов или больших эксцентриситетов астероидов на орбитах пересечения планет. |
The planned pipeline would connect to TANAP at the Greece–Turkey border, passing through Greece, Albania, and crossing the Adriatic Sea to Italy. |
Планируемый трубопровод соединится с TANAP на границе Греции и Турции, пройдет через Грецию, Албанию и Адриатическое море в Италию. |
Днепр имеет несколько автомобильных дорог, пересекающих город. |
|
On 5 November 1711 the southwest spire was struck by lightning, and the resulting fire spread to the nave, crossing and tower destroying roofs, bells, clock and organ. |
5 ноября 1711 года в юго-западный шпиль ударила молния, и возникший в результате пожар перекинулся на неф, перекресток и башню, уничтожив крыши, колокола, часы и орган. |
The dome above the crossing and the western dome are bigger than the other three. |
Купол над перекрестком и западный купол больше, чем остальные три. |
Additionally, the lijin tax was collected at every border crossing between Chinese provinces and at all city gates. |
Кроме того, налог лицзинь взимался на каждом пограничном переходе между китайскими провинциями и на всех городских воротах. |
The MUTCD allows use of a fluorescent yellow-green background color for signs relating to people crossing the road. |
MUTCD позволяет использовать флуоресцентный желто-зеленый цвет фона для знаков, относящихся к людям, переходящим дорогу. |
Therefore it is important to consider the potential for outbreeding depression when crossing populations of a fragmented species. |
Поэтому важно учитывать потенциал аутбридинговой депрессии при скрещивании популяций фрагментированного вида. |
Its location was on the vicus leading to the Carinae, perhaps at the point of the crossing of the pomerium. |
Он располагался на Викусе, ведущем к Каринам, возможно, в точке пересечения с померием. |
When the crossing is an overcrossing, a positive number is listed. |
Когда пересечение является пересечением, в списке отображается положительное число. |
But when you upload your own artwork with a signature that somehow is seen as crossing the line, or trying to find a loophole. |
Но когда вы загружаете свое собственное произведение искусства с подписью, которая каким-то образом воспринимается как пересечение границы или попытка найти лазейку. |
A reversed star hangs above a gauntlet hoisting a broken chain and crossing sword. |
Есть один язык, как бы вы его ни называли, который имеет три диалекта. |
The bridge was detonated while 4,000 refugees were crossing it and hundreds were killed. |
Мост был взорван, когда его пересекали 4000 беженцев, и сотни были убиты. |
Porus now saw that the crossing force was larger than he had expected, and decided to face it with the bulk of his army. |
Теперь Порус увидел, что силы переправы были больше, чем он ожидал, и решил встретиться с ними лицом к лицу с основной частью своей армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crossing of the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crossing of the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crossing, of, the, state , а также произношение и транскрипцию к «crossing of the state». Также, к фразе «crossing of the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.