For small scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For small scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для небольших масштабов
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • society for - общество

  • for digital - для цифровых

  • available for for months - доступны в течение нескольких месяцев

  • speakers for - колонки для

  • returned for - вернулся в

  • suffering for - страдания

  • for pharmaceuticals - для фармацевтических препаратов

  • coefficient for - коэффициент

  • for debugging - для отладки

  • for respect for - для уважения

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • small flour dumplings - мелкие мучные клецки

  • small and sweet - маленький и сладкий

  • small scale approaches - мелкомасштабная подходы

  • small mining - небольшая горнодобывающая промышленность

  • small book - маленькая книга

  • small interventions - малые вмешательства

  • small tolerances - малые допуски

  • small break - небольшой перерыв

  • small choices - небольшой выбор

  • other small states - другие малые государства

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • scale formation - образование накипи

  • with large scale - с большим масштабом

  • full scale input - полная входная шкала

  • place on a scale - место на шкале

  • scale flexibility - шкала гибкости

  • large scale program - крупномасштабная программа

  • small-scale fishers - мелкие рыбаки

  • large-scale transformation - крупномасштабные преобразования

  • on a continental scale - в континентальном масштабе

  • a european scale - европейский масштаб

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам.

And that is as true of our own small-scale charitable donations as it is of governments’ or philanthropists’ aid budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это также верно относительно наших собственных мелких благотворительных пожертвований, как и бюджетов помощи правительств или благотворительных организаций.

Police departments have stopped charging adults 21 years and older for small-scale possession that will be legally sanctioned once the laws take effect in the coming weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские участки уже прекратили выдвигать обвинения людям в возрасте 21 года и старше за хранение малых доз, что станет считаться законным, как только через пару недель закон вступит в силу.

But, of course, once the universe is compressed into a very small scale or a very high density, we know we are in the domain of quantum theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно же, если вселенная была сжата до очень маленьких размеров, то есть обладала очень высокой плотностью, значит, мы находимся в царстве квантовой теории.

Pervasive poverty amplifies the impact of even small-scale natural disasters, a regular occurrence in Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместная нищета усугубляет последствия даже небольших стихийных бедствий, которые регулярно происходят в Таджикистане.

When we sink gloriously under the table, is not that a periodical death by drowning on a small scale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всякий раз, когда мы честно валимся под стол, не легкий ли это обморок от угара?

Such a small company for such a large scale project, some say it's impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что маленькой компании не по силам такой масштабный проект.

The Ministry also plans to make accessible to small farmers low cost loans and grants to implement small scale irrigation systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство также планирует сделать доступными для небольших фермеров дешевые кредиты и субсидии с целью создания небольших ирригационных систем.

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

Consumption advisories and the risk communication challenges associated with small-scale gold mining are often in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждения об опасности употребления и задачи по информированию о рисках, связанных с мелкомасштабной добычей золота, часто являются предметом особого внимания.

You can scale and crop a small part of the campaign image, but don’t distort it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение кампании можно масштабировать или слегка обрезать, но его нельзя искажать.

Yes, but they must adjust their tactics - concentrate on small-scale hit-and-run attacks, sabotaging key facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но им нужно скорректировать свою тактику - сосредоточиться на мелких ударил-и-убежал атаках, на саботаже ключевых объектов.

In the late Middle Ages, the brewing industry in northern Europe changed from a small-scale domestic industry to a large-scale export industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднем Средневековье пивоваренная промышленность в Северной Европе превратилась из мелкой отечественной промышленности в крупную экспортную.

Some experts even predict that it will soon move forward with a “small-scale military operation” to expel the Indian troops currently in its claimed territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эксперты полагают даже, что вскоре страна перейдёт к «военной операции малого масштаба» с целью изгнания индийских войск, находящихся сейчас на территории, на которую претендует Китай.

Incentives should be offered for small-scale producers to provide ecosystem services and protect biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует предлагать стимулы мелким производителям, с тем чтобы они стремились к оказанию экосистемных услуг и защищали биоразнообразие.

Women in urban areas are being encouraged to enter the small-scale industrial sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам в городских районах предоставляются возможности для работы в секторе мелких предприятий.

Both projects are small-scale and planned for 6-month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба проекта - небольшие и рассчитаны на шесть месяцев.

There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного.

The Committee had branches in several other countries, thereby being the first international LGBT organization, although on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет имел отделения в нескольких других странах, тем самым став первой международной ЛГБТ-организацией, хотя и в небольшом масштабе.

Seen from above it looked like a model of the continent of Africa on a very small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверху он походил на очертания Африки в крошечном масштабе.

N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди.

In this regard, particular attention was paid to small-scale, cottage and rural industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане особое внимание уделялось малым предприятиям, надомному и сельскохозяйственному производству.

These were the small-scale enterprise credit, solidarity-group lending, microenterprise credit and consumer-lending product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся кредиты для мелких предприятий, солидарное групповое кредитование, кредитование микропредприятий и кредитование потребителей.

If we want to know what happened when the universe began, we have to have a theory that can describe gravity on a very small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим знать, что происходило в момент возникновения вселенной, у нас должна быть теория, которая объясняет действие гравитации на уровне очень малых величин.

Small- and medium-scale fighting has continued in Afghanistan throughout the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода в Афганистане продолжались боевые действия малой и средней интенсивности.

Artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарная и мелкомасштабная золотодобыча является сложным вопросом в области глобального развития, сопряженным с вызовами и возможностями во многих странах.

Thenceforth, everything was done on a small scale, instead of on a grand scale; for lucre instead of the general good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все начало делаться в малых, а не в больших масштабах; для наживы, но не для всеобщего блага.

In discussions, some participants from small nations felt that the scale of 1:1,000,000 is too coarse for their countries' needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий некоторые представители малых стран заявили, что масштаб 1:1000000 является слишком мелким для нужд их стран.

Such a small company for such a large scale project, some say it's impossible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что маленькой компании не по силам такой масштабный проект.

Incineration is carried out both on a small scale by individuals and on a large scale by industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание осуществляется как в небольших масштабах отдельными лицами, так и в больших масштабах промышленностью.

For life at the small scale, a second fundamental force of nature starts to dominate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизнях самых крошечных организмов первую скрипку начинает играть совсем иная сила природы.

Small-scale biogas plants are being utilized in many countries, including Ghana, Vietnam and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые биогазовые установки используются во многих странах, включая Гану, Вьетнам и многие другие.

Europe possesses specimens of Asia and Africa on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе существует, но только в малом формате, все, что встречается в Азии и в Африке.

He was convinced that individual actions on a small scale could shape the whole of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убеждён, что личные действия в малом масштабе смогут изменить целое общество.

Well, it's difficult to see detail in such a small scale, but I-I concur with your cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, сложно увидеть детали при таком маленьком масштабе, но я согласна с указанной вами причиной смерти.

Other studies have suggested that people in larger, more complex societies engage in significantly more third-party punishment than people in small-scale societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что люди в более крупных и сложных обществах подвергаются значительно большему наказанию со стороны третьих лиц, чем люди в небольших обществах.

During the reporting period, the Board approved seven methodologies for non-A/R small-scale project activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода Совет утвердил семь методологий для маломасштабной деятельности по проектам, которые не относятся к области О/Л.

Interventions have focused on limiting the adverse environmental and health impacts of mercury release by small-scale mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта деятельность сосредоточена на ограничении отрицательного влияния выбросов ртути на экологию и здоровье человека при работе небольших горнодобывающих объектов.

There is a small but buoyant fishing industry in the Territory, with main export products including lobster, conch and scale-fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболовство в территории является небольшим по своим масштабам, но весьма оживленным видом хозяйственной деятельности, при этом в число основных экспортных продуктов входят омары, раковины и рыбья чешуя.

As long as you start out very small-scale take your time, there's no problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы начинаете очень мелкими шажками и не торопясь, не будет никаких проблем.

For the small-scale sector, Government-supported credit schemes can be effective if accompanied by good performance monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается малых предприятий, то механизмы кредитования при поддержке государства могут быть эффективными, если они будут подкреплены хорошо налаженным контролем за деятельностью.

The world is more complex than that, and good must not be measured on a scale as small as Mr Land's brash heroics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь этот мир куда сложнее, и добро не стоит измерять чем-то столь незначительным, как безрассудный героизм мистера Ленда.

There were a number of small-scale demonstrations over the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетный период состоялись несколько небольших демонстраций.

Clinker can be made either in energy-intensive and small-scale vertical kilns or in more efficient, larger scale rotary kilns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинкер может быть изготавливаться либо в энергоемких и небольших вертикальных печах, либо в более эффективных и крупных ротационных печах.

Measures to support small and medium-scale enterprises are particularly important in achieving diversification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения диверсификации особенно важное значение имеют меры по оказанию поддержки малым и средним предприятиям.

A small-scale incident, something to get the media chattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкое происшествие, чтобы заговорила пресса.

Of the Right Whale, the best outline pictures are in Scoresby; but they are drawn on too small a scale to convey a desirable impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие наброски настоящего кита принадлежат Скорсби; жаль только, они выполнены в слишком мелком масштабе, для того чтобы передать нужное впечатление.

As a precautionary measure, the admiralty should assemble as many small vessels as it can in readiness for a large-scale evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве меры предосторожности, Адмиралтейство должно привести столько небольших кораблей, сколько это возможно, в состояние готовности к крупномасштабной эвакуации.

He did try to take up playing again, on a small scale at first, but was soon convinced that his star at cards had now entered upon a run of fatal ill luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробовал было опять приняться за игру, сначала по маленькой, но вскоре убедился, что теперь его карточная звезда вступила в полосу рокового невезения.

On a very small scale, such trenches are the first human engineering works on another world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень мелкие работы, но эти канавки - первая инженерная работа человека на другой планете.

Boeing introduced scale models of their Sonic Cruiser which would reach speeds approaching Mach 0.98, together with a walk-through hologram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Boeing представила масштабные модели своего звукового крейсера, которые будут развивать скорость, приближающуюся к 0,98 Маха, вместе с проходящей голограммой.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных.

On the scale of my portion of the house, this is equivalent to about as much as I drive in a year, it's about five times as much as if I went entirely vegetarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В переводе на мою долю дома, энергозатраты - те же, что от моих поездок на автомобиле в течение года, и в пять раз больше, чем при моём переходе на полностью вегетарианскую диету.

Like a scale weighing itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто весы себя взвешивают.

These campaigns were often accompanied by large-scale massacres of the civilian populations, especially in the Khwarazmian– and Western Xia–controlled lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кампании часто сопровождались массовыми убийствами гражданского населения, особенно на территориях, контролируемых Хоразмийцами и западными Ся.

The brightest stars, on either scale, have negative magnitude numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые яркие звезды, в любом масштабе, имеют отрицательные величины.

The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for small scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for small scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, small, scale , а также произношение и транскрипцию к «for small scale». Также, к фразе «for small scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information