Scale formation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
slow time scale - замедленный масштаб времени
ranking scale - шкала ранжирования
full-scale seakeeping trials - натурные мореходные испытания
full-scale output - полная мощность
full-scale simulator - макет в натуральную величину
full-scale war - полномасштабная война
small-scale manufacture - мелкосерийное производство
on a broader scale - вообще
small scale farmer - мелкий фермер
small scale - меньший размер
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
noun: образование, формирование, создание, формация, построение, строй, составление, строение, конструкция, боевой порядок
vuggy formation - кавернозный пласт
unstable formation - неустойчивый пласт
complete the formation - завершить формирование
anticline bent formation - антиклинально изогнутый пласт
lower tactical formation - низшее тактическое соединение
blood formation - кроветворение
close formation - сомкнутый строй
active formation - регулярное формирование
degree of peat formation - заболоченность
habit formation - формирование привычки
Синонимы к formation: development, evolution, coming into being, emergence, origination, shaping, genesis, setting up, launch, start
Антонимы к formation: information, deformation
Значение formation: the action of forming or process of being formed.
The party was forced to raise prices, which led to further large-scale social unrest and formation of the Solidarity movement. |
Партия была вынуждена поднять цены, что привело к дальнейшим масштабным социальным волнениям и формированию движения солидарности. |
By now the Germans were sending small-scale formations to bomb selected targets in Britain in what became known as the Baedeker Blitz. |
К этому времени немцы уже посылали небольшие отряды для бомбардировки отдельных объектов в Британии в ходе так называемого Бедекеровского Блица. |
For instance, no reduction of scale formation was found when such a magnet device was scientifically tested. |
Например, при научном испытании такого магнитного устройства не было обнаружено уменьшения образования накипи. |
The increase in production led to an upsurge in company formation on a massive scale. |
Увеличение объемов производства привело к резкому росту масштабов формирования компаний. |
With increasing temperature there are growing difficulties of scale formation and corrosion. |
С повышением температуры возрастают трудности образования накипи и коррозии. |
Circumstances sometimes permit the formation of smaller-scale Medicanes, although the required conditions differ even from those needed by other Medicanes. |
Обстоятельства иногда позволяют создавать более мелкие медицинские организации, хотя требуемые условия отличаются даже от тех, которые необходимы другим медицинским организациям. |
For small-scale hydrogen production, reverse osmosis is sometimes used to prevent formation of mineral deposits on the surface of electrodes. |
Для мелкомасштабного производства водорода иногда используют обратный осмос, чтобы предотвратить образование минеральных отложений на поверхности электродов. |
Other signs and symptoms include scale buildup, cyst and scar formation, papules and pustules related to local infection, and focal edema. |
Другие признаки и симптомы включают накопление накипи, образование кисты и рубца, папулы и пустулы, связанные с местной инфекцией, а также очаговый отек. |
If the carbon is left in the bore of the tube then it disrupts the formation of the protective scale and allows the initiation of pits in the wall. |
Если углерод остается в отверстии трубы, то он нарушает образование защитной накипи и позволяет инициировать образование ям в стенке. |
The time-scale for the core formation is of the order of billion years. |
Временной масштаб формирования ядра составляет порядка миллиарда лет. |
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
|
Although there are several other methods for analysis and profiling of R-loop formation, only few provide coverage and robustness at the genome-wide scale. |
Хотя существует несколько других методов анализа и профилирования образования R-петель, лишь немногие из них обеспечивают охват и надежность в масштабах всего генома. |
Without effective water treatment, a cooling water system can suffer from scale formation, corrosion and fouling and may become a breeding ground for harmful bacteria. |
Без эффективной очистки воды система охлаждения воды может пострадать от образования накипи, коррозии и загрязнения и может стать питательной средой для вредных бактерий. |
Tiny ripples in the universe at this stage are believed to be the basis of large-scale structures that formed much later. |
Крошечные пульсации во Вселенной на этой стадии, как полагают, являются основой крупномасштабных структур, которые сформировались гораздо позже. |
However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack. |
Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs. |
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня. |
However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing. |
Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться. |
40-year pay scale on my pension. |
40-летний стаж работы, для моей пенсии. |
Other times, she gorged herself on water or just rigged the scale. |
Иногда она напивалась воды, или просто сбивала настройку весов. |
Supermarkets reliant on transportation and the industrial scale farms that supply them are unlikely to survive as oil declines. |
Супермаркеты зависят от транспортировки и фермы промышленного масштаба, что снабжают их, скорее всего не выживут, когда поставки нефти начнут сокращаться. |
In assuming that you were a crook on a larger scale, Garin said slowly, syllable by syllable, smiling and looking impudently at Rolling. |
Предполагая, что вы негодяй более крупного масштаба. - Гарин проговорил это раздельно, по слогам, глядя весело и дерзко на Роллинга. |
The underclothing was on the same scale. |
Нижнее белье было такого же качества. |
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. |
Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. |
If they attack in formation, we pop them off from the trees. |
Если они атакую в боевом порядке, мы прыгаем на них с деревьев. |
И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах? |
|
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
In my view, we need to take this seriously simply because of the scale of the work. |
По моему мнению, нам надо относиться к этому серьезно просто из-за масштабов работы. |
We are now getting a better picture of the scale of the devastation. |
У нас уже больше данных о масштабе разрушений. |
Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. |
Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой. |
Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale. |
Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе. |
Golden eagle taiga habitat usually consists of extensive peatland formations caused by poorly drained soils. |
Таежная среда обитания Беркута обычно состоит из обширных торфяных образований, обусловленных плохо дренированными почвами. |
The formation of the region was established in 1921 in the Second Polish Republic and was in majority preserved during the Soviet times. |
Образование области было установлено в 1921 году во Второй Польской Республике и в большинстве своем сохранилось в советское время. |
A genome scale genetic interaction map was created by SGA analysis in S. cerevisiae that comprises about 75% of all yeast genes. |
С помощью анализа SGA в S. cerevisiae была создана карта генетического взаимодействия масштаба генома, которая включает около 75% всех генов дрожжей. |
In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings. |
В конце 1870-начале 1871 года парижские рабочие подняли преждевременные и безуспешные мелкие восстания. |
From the summit of Mount Everest to its base these rock units are the Qomolangma Formation, the North Col Formation, and the Rongbuk Formation. |
От вершины Эвереста до его основания эти скальные образования представляют собой формацию Комолангма, формацию Северный кол и формацию Ронгбук. |
At the supercluster scale, galaxies are arranged into sheets and filaments surrounding vast empty voids. |
В масштабе сверхскопления галактики располагаются в виде листов и нитей, окружающих обширные пустые пространства. |
The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small. |
Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал. |
Edema formations, inflammatory changes and ruptures increase the signals in a T2-weighted image. |
Отечные образования, воспалительные изменения и разрывы усиливают сигналы на Т2-взвешенном изображении. |
Discoloration is due to the formation of various chromophoric systems following prolonged thermal treatment at elevated temperatures. |
Обесцвечивание происходит вследствие образования различных хромофорных систем после длительной термической обработки при повышенных температурах. |
ABCA12 is thought to be a lipid transporter in keratinocytes necessary for lipid transport into lamellar granules during the formation of the lipid barrier in the skin. |
Считается, что ABCA12 является переносчиком липидов в кератиноцитах, необходимым для переноса липидов в пластинчатые гранулы во время формирования липидного барьера в коже. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes. |
С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство. |
Instead it is the metric governing the size and geometry of spacetime itself that changes in scale. |
Вместо этого в масштабе изменяется метрика, управляющая размером и геометрией самого пространства-времени. |
Further, the loss of the World Trade Center has spurred development on a scale that had not been seen in decades. |
Кроме того, потеря Всемирного торгового центра подстегнула развитие в масштабах, которые не наблюдались в течение десятилетий. |
The species is relatively resistant to most insect pests, though spider mites, mealy bugs, scale insects, and aphid species may cause a decline in plant health. |
Этот вид относительно устойчив к большинству насекомых-вредителей, хотя паутинные клещи, мучнистые клопы, чешуйчатые насекомые и виды тли могут вызвать ухудшение здоровья растений. |
454 developed an array-based pyrosequencing technology which emerged as a platform for large-scale DNA sequencing, including genome sequencing and metagenomics. |
454 разработал технологию пиросеквенирования на основе массива, которая стала платформой для крупномасштабного секвенирования ДНК, включая секвенирование генома и метагеномику. |
The Việt Minh massacred thousands of VNQDĐ members and other nationalists in a large-scale purge. |
Việt Minh вырезал тысячи членов VNQDJ и других националистов в ходе масштабной чистки. |
Washington was apolitical and opposed the formation of parties, suspecting that conflict would undermine republicanism. |
Вашингтон был аполитичен и выступал против формирования партий, подозревая, что конфликт подорвет республиканство. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
A common problem involving the big toe is the formation of bunions. |
Распространенной проблемой, связанной с большим пальцем ноги, является образование мозолей. |
Especially, the formation of hydrogen bonds between Y20-E157 and S21-H161 in closed form might be crucial in conformational rearrangement. |
В частности, образование водородных связей между Y20-E157 и S21-H161 в замкнутой форме может иметь решающее значение в конформационной перестройке. |
Secretory pod formation is mediated by interposition of tiny nanovesicles between bodies. |
Секреторное образование стручков опосредуется размещением между телами крошечных нановезикул. |
The ossification or formation of the bone starts from three centers; one in the shaft and one in each extremity. |
Окостенение или формирование кости начинается с трех центров: по одному в стволе и по одному в каждой конечности. |
The key requirement is that the body of water be partially constrained to allow formation of standing waves. |
Ключевое требование состоит в том, чтобы водоем был частично ограничен, чтобы позволить образованию стоячих волн. |
The other secondary structure, if formed, would prevent the formation of this secondary structure and thus the terminator. |
Другая вторичная структура, если бы она была сформирована, предотвратила бы образование этой вторичной структуры и, следовательно, Терминатора. |
Kuala Lumpur remained the capital after the formation of Malaysia on 16 September 1963. |
Куала-Лумпур остался столицей после образования Малайзии 16 сентября 1963 года. |
The formation of the party was formally announced at Sydney Town Hall on 31 August 1945. |
О создании партии было официально объявлено в городской ратуше Сиднея 31 августа 1945 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scale formation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scale formation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scale, formation , а также произношение и транскрипцию к «scale formation». Также, к фразе «scale formation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.