From the following state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
revoked from - отозвана
observed from - наблюдается с
impact from - воздействие от
from goodwill or from the initial recognition - от гудвилла или от первоначального признания
expecting from - ожидая от
experienced from - опытный из
deposited from - осажденных из
redeemed from - искуплены от
venture from - рискну от
edited from - редактируется
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
on the occasion of the 150th anniversary - по случаю 150-летнего юбилея
conference on the rights of the child - конференция по правам ребенка
fairness in the application of the law - справедливость в применении закона
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
on the south bank of the river - на южном берегу реки
the government has the responsibility to ensure - правительство несет ответственность за обеспечение
the break-up of the former yugoslavia - распад бывшей Югославии
all the best in the future - все самое лучшее в будущем
during the course of the study - в ходе исследования
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
following these principles - Следуя этим принципам
only following - только после
if following - если следующий
using the following steps - используя следующие шаги
the following conditions exist - существуют следующие условия
meeting the following conditions - при соблюдении следующих условий
following the practice - в соответствии с практикой
require the following - требуется следующее
the following strengths - следующие сильные стороны
following further investigation - после дальнейшего расследования
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
dynamic state - динамическое состояние
primordial state - первоначальное состояние
entangled state - запутанное состояние
state party - государство-участник
state growth - состояние роста
state investment - государственные инвестиции
state assessment - оценка состояния
state compulsion - государственное принуждение
state funds - государственные средства
fifty state - состояние пятьдесят
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
The following message is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department. |
Следующее сообщение передаётся по просьбе Полицейского Управления Нью-Джерси. |
Alcohol is regulated by state governments, but the federal National Minimum Drinking Age Act penalizes states for not following a national drinking age. |
Алкоголь регулируется правительствами штатов, но федеральный национальный закон О минимальном возрасте употребления алкоголя наказывает Штаты за несоблюдение Национального возраста употребления алкоголя. |
The annual report of each State Party must include at a minimum, for each transfer authorization that has been denied or accepted, the following information:. |
Этот ежегодный доклад каждого государства-участника должен включать следующую минимальную информацию относительно каждого удовлетворенного или отклоненного запроса лицензии на передачу оружия:. |
The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:. |
Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:. |
If you started development in Metropolis but... But you're launching in National City, are you following FDA regulations for distributing drugs across state lines? |
Если вы начинали разроботки в Метрополисе, но собираетесь запускать продукт в Нэшнл Сити, вы будете следовать правилам минздрава, касающихся распространения лекарств в разных штатах? |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
Following the American Revolution, statesmen from Delaware were among the leading proponents of a strong central United States with equal representation for each state. |
После Американской революции государственные деятели из Делавэра были одними из ведущих сторонников сильной центральной части Соединенных Штатов с равным представительством для каждого штата. |
In the matter of James M. McGill, the State Bar intends to prove the following violations of the Ethical Code. |
По делу Джеймса М. МакГилла государственная коллегия адвокатов намеревается доказать следующие нарушения Этического кодекса. |
You have offered to appoint a well-qualified senator chosen by your state legislature, and in return, you asked for the following. |
¬ы согласны назначить квалифицированного сенатора, выбранного законодательным собранием вашего штата, а взамен вы просите следующего. |
When you see the red light go on, please state in the following order. |
Когда загорится красная лампочка, пожалуйста, назовите по порядку. |
Following the north’s 1983 declaration of independence as the Turkish Republic of North Cyprus (TRNC), Turkey recognized it, and it remains the only state to have done so. |
В 1983 году была провозглашена Турецкая республика Северного Кипра, и Турция по сей день остается единственным государством, признавшим ее. |
Following the removal of Hosni Mubarak as head of state, and a perceived souring of ties between the two states, the standing agreement fell into disarray. |
После смещения Хосни Мубарака с поста главы государства и предполагаемого ухудшения отношений между двумя государствами постоянное соглашение пришло в беспорядок. |
As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act. |
В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года. |
On 30 October 1918, following the collapse of the Ottoman Empire, Imam Yahya Muhammad Hamid ad-Din of the al-Qasimi dynasty declared northern Yemen an independent state. |
30 октября 1918 года, после распада Османской империи, имам Яхья Мухаммад Хамид ад-Дин из династии Аль-Касими провозгласил Северный Йемен независимым государством. |
In 1960, following the Samyukta Maharashtra Movement, a new state of Maharashtra was created with Bombay as the capital. |
В 1960 году, вслед за движением Самюкта Махараштра, был создан новый штат Махараштра со столицей в Бомбее. |
Following in your footsteps, minus the state championship. |
Пойду по твоим стопам. Ну, не считая чемпионата штата. |
West Virginia became a state following the Wheeling Conventions of 1861, at the start of the American Civil War. |
Западная Виргиния стала штатом после Уилингских конвенций 1861 года, в начале Гражданской войны в Америке. |
Following protests during the movement in which 105 people lost their lives in clashes with the police, Bombay State was reorganised on linguistic lines on 1 May 1960. |
После протестов во время движения, в ходе которых 105 человек погибли в столкновениях с полицией, штат Бомбей был реорганизован на лингвистической основе 1 мая 1960 года. |
Established relocation centers are operating in the following sections of this state. |
Центры переселения работают в следующих областях штата... |
This provision became redundant on 10/23 March the following year when the calendar systems of church and state were unified. |
Это положение стало излишним 10/23 марта следующего года, когда были объединены календарные системы церкви и государства. |
Built in 1868, it is the second-oldest lightstation in the state, following Cape Moreton Light, and the first to be built in Queensland after its formation in 1859. |
Построенная в 1868 году, она является второй по возрасту световой станцией в штате, после мыса Мортон-Лайт, и первой, построенной в Квинсленде после его образования в 1859 году. |
Following the crisis, Christian X accepted his drastically reduced role as symbolic head of state. |
После кризиса Кристиан X смирился с тем, что его роль символического главы государства резко сократилась. |
As of the 2018–19 season, Wichita State leads the series 69–61 following a five-game winning streak since the series resumed in 2010. |
По состоянию на сезон 2018-19, штат Уичито возглавляет серию 69-61 после пяти победных игр с момента возобновления серии в 2010 году. |
Pollard et al. state that the code of Manu was derived to answer questions on how men could rebuild their societies following a series of floods. |
Поллард и др. заявите, что кодекс Ману был выведен, чтобы ответить на вопросы о том, как люди могли восстановить свои общества после серии наводнений. |
Liquor-by-the-drink did not become legal until passage of an amendment to the state's constitution in 1986 and additional legislation the following year. |
Алкогольные напитки не стали легальными до принятия поправки к конституции штата в 1986 году и дополнительного законодательства в следующем году. |
The twilight state following general anesthesia made any mind vulnerable to suggestion. |
Сумеречное сознание, последовавшее за общим наркозом, делало всех людей уязвимыми для внушения. |
Whenever one of these amendments is published, the Secretary of State for Economic Affairs sends an official letter to that effect to the following:. |
Каждый раз, когда издается один из таких пересмотренных вариантов, Государственный секретарь по делам экономики направляет официальное уведомление об этом следующим организациям:. |
I have Guerreras following me like it's a police state. |
Герерры следят за мной, словно полицейские. |
Following the reinstatement, the Stark Bank became the first bank in the state in 1872, becoming the William McIlroy Bank four years later. |
После восстановления Старк Банк стал первым банком в штате в 1872 году, став банком Уильяма Макилроя четыре года спустя. |
Following a reshuffle of the First Faymann cabinet in 2011, Kurz was nominated and appointed state secretary of the Interior Ministry for social integration. |
После перестановок в первом кабинете Файмана в 2011 году Курц был назначен статс-секретарем Министерства внутренних дел по вопросам социальной интеграции. |
The Zionist movement declared the re-establishment of its State of Israel in 1948, following the United Nations Partition Plan for Palestine. |
Сионистское движение объявило о восстановлении своего Государства Израиль в 1948 году в соответствии с планом Организации Объединенных Наций по разделу Палестины. |
Following his exoneration, his defense team sought to do further testing on shoes that the state had once sought to enter into evidence. |
После его оправдания его команда защиты попыталась провести дальнейшее тестирование обуви, которую государство когда-то пыталось ввести в улики. |
Following the adoption of Proposition 8, several lawsuits were filed that challenged the validity of the amendment under various state constitutional provisions. |
После принятия предложения 8 было подано несколько исков, в которых оспаривалась действительность поправки в соответствии с различными положениями конституции штата. |
Following the announcement, construction work was halted with the circuit left in its half-finished state. |
После этого объявления строительные работы были приостановлены, а сам контур остался в незавершенном состоянии. |
Following these came Aileen, who was extremely disturbed by his physical state, for at this time he looked and felt very weak. |
Вслед за детьми пришла Эйлин; она не на шутку встревожилась - таким слабым и больным выглядел Каупервуд, так плохо он себя чувствовал. |
The door for their application upon state governments was opened in the 1860s, following ratification of the Fourteenth Amendment. |
Дверь для их применения правительствами штатов была открыта в 1860-х годах, после ратификации Четырнадцатой поправки. |
In 1784 as a New York state assemblyman, Burr unsuccessfully sought to abolish slavery immediately following the American Revolutionary War. |
В 1784 году, будучи членом законодательного собрания штата Нью-Йорк, Берр безуспешно пытался отменить рабство сразу после американской войны за независимость. |
The Church of England was the official state religion until its legal disestablishment by the Parliament of Barbados following independence. |
Англиканская церковь была официальной государственной религией вплоть до ее юридического упразднения парламентом Барбадоса после обретения независимости. |
Following the maneuvers, Ferdinand and his wife planned to visit Sarajevo to open the state museum in its new premises there. |
После маневров Фердинанд и его жена планировали посетить Сараево, чтобы открыть там государственный музей в его новом помещении. |
The state acceded unto the Dominion of India following the independence of India in 1947. |
Государство присоединилось к Доминиону Индии после обретения Индией независимости в 1947 году. |
Following the defeat of Nazi Germany, Hungary became a satellite state of the Soviet Union. |
После разгрома фашистской Германии Венгрия стала государством-сателлитом Советского Союза. |
Since 1818, a star for each new state has been added to the flag on the Fourth of July immediately following each state's admission. |
Начиная с 1818 года, звезда для каждого нового государства была добавлена к флагу четвертого июля сразу после принятия каждого государства. |
Following their meeting, Fermi was convinced by Teller to present a series of lectures detailing the current state of research into thermonuclear weapons. |
После их встречи Теллер убедил Ферми выступить с серией лекций, подробно описывающих современное состояние исследований в области термоядерного оружия. |
Following contentious battles in several states, the proposed Constitution reached that nine-state ratification plateau in June 1788. |
После ожесточенных сражений в нескольких штатах, предложенная Конституция достигла этого плато ратификации девяти штатов в июне 1788 года. |
Following the period of French fur traders, the next wave of settlers were miners, many of whom were Cornish, who settled the southwestern area of the state. |
После периода французских торговцев мехом следующей волной переселенцев стали шахтеры, многие из которых были Корнуолльцами, заселявшими юго-западную часть штата. |
Following the vote, each state then sends a certified record of their electoral votes to Congress. |
После голосования каждый штат направляет в Конгресс заверенную запись своих голосов избирателей. |
Following the Sonderbund war and the formation of the Swiss Federal State, Zürich voted in favour of the Federal constitutions of 1848 and of 1874. |
После Зондербундской войны и образования швейцарского федеративного государства Цюрих проголосовал за федеральные Конституции 1848 и 1874 годов. |
The country became a fully sovereign nation state within the British Empire, in 1934 following enactment of the Status of the Union Act. |
Страна стала полностью суверенным национальным государством в составе Британской империи в 1934 году после принятия закона О статусе Союза. |
The duly-elected electors for the state of Alaska voted for the following result. |
Законно избранные избиратели штата Аляски проголосовали со следующим результатом. |
Following World War II, the Australian Commonwealth and state governments launched a joint Commonwealth Housing Scheme to address a national shortage of accommodation. |
После Второй мировой войны Австралийское Содружество и правительства штатов запустили совместную жилищную программу Содружества для решения проблемы нехватки жилья в стране. |
I was following one of my kids... |
Я шёл за одним из своих сыновей... |
To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties. |
Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками. |
Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:. |
3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class. |
Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application. |
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements. |
Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований. |
Загрузите и установите MT4 на Mac OS, следуя указанным ниже шагам. |
|
The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister. |
60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост. |
When he replaced the phenacetin on the following morning and shut up the case he is almost certain that all the drugs were intact. |
Он почти уверен, что следующим утром, когда он клал фенацетин в аптечку и запирал ее, все лекарства были на месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the following state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the following state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, following, state , а также произношение и транскрипцию к «from the following state». Также, к фразе «from the following state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.