Full sovereignty over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full out - полный
full-scale input - максимальный сигнал на входе
full text search - полнотекстовой поиск
full-text indexing - полнотекстовое индексирование
full budget - полный бюджет
with full marks - с полными знаками
full clarification - полное разъяснение
full defence - полная формула возражения по иску
full blown - полномасштабная
full rating - полный рейтинг
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
right of sovereignty - право на суверенитет
food sovereignty - продовольственная независимость
state sovereignty - суверенность государства
full sovereignty - полный суверенитет
sovereignty issues - вопросы суверенитета
cultural sovereignty - культурный суверенитет
domestic sovereignty - внутренний суверенитет
air sovereignty - воздушный суверенитет
in the sovereignty dispute over - в более чем спор о суверенитете
national sovereignty over - национальный суверенитет над
Синонимы к sovereignty: rule, ascendancy, supremacy, jurisdiction, domination, influence, power, dominion, authority, suzerainty
Антонимы к sovereignty: dependence, dependance, heteronomy, subjection, unfreedom
Значение sovereignty: supreme power or authority.
hover over - парить
preponderate over - перевешивать
brings over - приносит более
over much - более сильно
high over - высоко над
growing over - перерастание
relax over - отдохнуть за
averages over - средние по
promoting over - содействие более
depressed over - депрессии в течение
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
You see, my interests run the gamut from full-auto firearm conversions to the Sovereign Citizen Movement. |
Мои интересы простираются от автоматического огнестрельного оружия до неограниченной общественной деятельности. |
Tax-free and backed by the full faith and credit of the sovereign Sandia Republic. |
Без налогов, принимается на всей территории Суверенной Республики Сандия. |
It must receive full sovereignty over EU budget-making and the right to sign-off on all decisions taken by a qualified majority in the Council. |
Он должен получить полную власть над бюджетом Евросоюза и право налагать вето на все решения, принятые в Совете Европы квалифицированным большинством. |
The papal bull gave the sovereigns full powers to name inquisitors, but the papacy retained the right to formally appoint the royal nominees. |
Папская булла давала монархам полную власть назначать инквизиторов, но папство сохраняло за собой право формально назначать королевских кандидатов. |
Somaliland gained a full sovereignty there fore why international community has not recognized yet? |
Сомалиленд получил там полный суверенитет, так почему же международное сообщество до сих пор его не признало? |
At the end of the transition period, Kyiv would assume control of the border as the international presence draws down, and would finally exercise full Ukrainian sovereignty once again. |
В конце переходного периода Киев получит под свой контроль международную границу, когда международное присутствие постепенно сойдет на нет, и сможет наконец управлять всей территорией Украины. |
Only after the conclusion of World War II did China manage to regain its full sovereignty. |
Только после окончания Второй мировой войны Китаю удалось восстановить свой полный суверенитет. |
It was signed after Japan regained full sovereignty at the end of the allied occupation. |
Эта продажа даст группе Джима Паттисона ее первые станции в Манитобе и сделает CFQX дочерней станцией для CHIQ. |
Unrecognised states will often find it difficult to exercise full treaty-making powers or engage in diplomatic relations with other sovereign states. |
Непризнанным государствам часто бывает трудно осуществлять в полном объеме договорные полномочия или вступать в дипломатические отношения с другими суверенными государствами. |
But the necessary financial measures can no longer be implemented while respecting states' traditional and full sovereignty. |
Однако необходимые финансовые меры нельзя применять без уважения традиционного и полного государственного суверенитета. |
During this period of disputed sovereignty, Britain's Hudson's Bay Company established operations on San Juan and turned the island into a sheep ranch. |
В этот период оспариваемого суверенитета британская Компания Гудзонова залива открыла свои операции на Сан-Хуане и превратила остров в овечье ранчо. |
The British Royal Air Force has no sovereign base areas in Cyprus and the Royal Navy harbor in Bahrain is also absent from the game. |
Британские Королевские военно-воздушные силы не имеют суверенных баз на Кипре, и гавань Королевского флота в Бахрейне также отсутствует в игре. |
Now the IMF itself really own any of Ukraine’s sovereign debt nor does it have any authority over the people who do. |
При этом у самого МВФ нет украинских долговых обязательств, а те, у кого они есть, фонду не подчиняются. |
The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa. |
Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей. |
A lot of people are stupid and still live full, productive lives. |
На свете много тупиц, но они все равно живут полной жизнью. |
Karma sent him to a construction site with a book full of tickets. |
Карма послала его на строительную площадку с целой кипой бланков штрафных квитанций. |
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory. |
Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией. |
Prescriptive norms imposed from outside are counterproductive and contrary to the sovereign equality of States recognized in the Declaration itself. |
Навязываемые извне директивные предписания дают обратный эффект и противоречат суверенному равенству государств, признанному в Декларации. |
There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems. |
Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности. |
Armenia, which initiated and ordered these provocative actions, bears full responsibility for the evolving dangerous situation. |
И полную ответственность за такую эволюцию опасной ситуации несет Армения, которая инициировала и заказала эти провокационные действия. |
Please fill out in full the job application form which comes with each offer. |
Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению. |
Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement. |
Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС. |
Paragraph 165 should be redrafted to include references to transborder issues, or actions which negatively affect neighbours and infringe on their sovereignty. |
Формулировку пункта 165 следует изменить, включив в него ссылки на трансграничные вопросы или меры, которые оказывают негативное воздействие на соседние страны и нарушают их суверенитет. |
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency. |
Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность. |
For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17. |
В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17. |
Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. |
Как печатные, так и электронные средства массовой информации выражают свои мнения при полной свободе. |
The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors. |
Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах. |
No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors. |
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
After the annexation of Crimea in March, Putin's economic adviser Sergei Glazyev made financial sovereignty a hot subject for the country's paranoid security elite. |
После аннексии Крыма в марте месяце путинский советник по вопросам экономики Сергей Глазьев превратил вопрос о «финансовом суверенитете» в чрезвычайно актуальную тему для страдающего от паранойи истэблишмента. |
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
Someone has violated the sovereignty of my vehicular transport. |
Кто-то нарушил суверенитет моего автомобильного транспорта. |
Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people. |
Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом . |
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there. |
Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа. |
It felt like a sovereign ring. |
Судя по ощущениям, это был перстень. |
Prior to the 1970s, neither the PRC nor ROC government make any official statements disputing or claiming the sovereignty of the Senkaku Islands. |
До 1970-х годов ни КНР, ни правительство РПЦ не делали никаких официальных заявлений, оспаривающих или претендующих на суверенитет островов Сенкаку. |
Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands. |
Из-за этой двусмысленности как Соединенные Штаты, так и Великобритания претендовали на суверенитет над островами Сан-Хуан. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
Abdel Fattah al-Burhan became Chairman of the Sovereignty Council from 21 August 2019. |
Абдель Фаттах Аль-Бурхан стал председателем Совета по суверенитету с 21 августа 2019 года. |
Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow. |
Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой. |
The casino features two gaming floors — the main gaming floor on level one for general entry and the Sovereign Room on level three. |
В казино есть два игровых этажа — главный игровой этаж на первом уровне для общего входа и суверенная комната на третьем уровне. |
He argues that reformists were unhappy with the unpredictable, unevenly distributed nature of the violence the sovereign would inflict on the convict. |
Он утверждает, что реформисты были недовольны непредсказуемым, неравномерно распределенным характером насилия, которое государь применит к осужденному. |
It is restricted to a limited number of knights, initially 24 but increased to 30 in 1433, and 50 in 1516, plus the sovereign. |
Он ограничен ограниченным числом рыцарей, первоначально 24, но увеличился до 30 в 1433 году и 50 в 1516 году, плюс суверен. |
In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant. |
В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал. |
Almost immediately, the treaty was condemned by many Panamanians as an infringement on their country's new national sovereignty. |
Почти сразу же этот договор был осужден многими панамцами как посягательство на новый национальный суверенитет их страны. |
The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state. |
Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством. |
As per Olympic rules, the nations of Scotland, Wales and England were not allowed to play separately as they are not sovereign states. |
Согласно олимпийским правилам, нации Шотландии, Уэльса и Англии не разрешалось играть отдельно, поскольку они не являются суверенными государствами. |
Upon deposit of the last instrument of ratification, united Germany became fully sovereign on 15 March 1991. |
После сдачи на хранение последней ратификационной грамоты объединенная Германия стала полностью суверенной 15 марта 1991 года. |
It also militates against the democratic doctrine of popular sovereignty, since an elected government is suspended. |
Она также выступает против Демократической доктрины народного суверенитета, поскольку выборное правительство приостанавливается. |
In 2013, the Abbott Government implemented Operation Sovereign Borders. |
В 2013 году правительство Эбботта осуществило операцию суверенные границы. |
The list of sovereign states by comparison has a very clear format. |
Список суверенных государств для сравнения имеет очень четкий формат. |
This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal. |
Это привело к тому, что Филиппины подали иск о суверенитете против Китая в глобальный Арбитражный суд. |
The people of this State do not yield their sovereignty to the agencies which serve them. |
Народ этого государства не уступает своего суверенитета тем органам, которые служат ему. |
Пока еще номинально под китайским суверенитетом. |
|
The Indian constitution is the world's longest for a sovereign nation. |
Индийская Конституция-самая длинная в мире для суверенного государства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full sovereignty over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full sovereignty over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, sovereignty, over , а также произношение и транскрипцию к «full sovereignty over». Также, к фразе «full sovereignty over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.