Fundamental rights and duties of citizens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fundamental rights and duties of citizens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основные права и обязанности граждан
Translate

- fundamental [adjective]

adjective: основной, фундаментальный, основополагающий, коренной, существенный

noun: основы, принцип, основной тон, основное правило

- rights

права

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- duties [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

  • duties of security - Обязанности безопасности

  • duties have been established - пошлины были установлены

  • reduction of duties - снижение пошлин

  • secretarial duties - обязанности секретаря

  • duties concerning - обязанности в отношении

  • in customs duties - таможенных пошлин

  • day-to-day duties - изо дня в день обязанности

  • implied duties - подразумеваемые обязанности

  • equal rights and duties - равные права и обязанности

  • duties as member - обязанности в качестве члена

  • Синонимы к duties: fidelity, loyalty, responsibility, homage, faithfulness, commitment, allegiance, obligation, assignment, job

    Антонимы к duties: pleasures, disloyalties, disregards, inconstancies, treacheries, amusements, entertainments

    Значение duties: a moral or legal obligation; a responsibility.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- citizens [noun]

noun: гражданин, гражданка, горожанин, горожанка, штатский

  • focus on citizens - фокус на граждан

  • peaceful citizens - мирные граждане

  • returning citizens - возвращавшиеся граждане

  • citizens visit - граждане визит

  • roman citizens - римские граждане

  • caring citizens - заботливые граждане

  • citizens petition - граждане петиция

  • its citizens the right - ее гражданам право

  • for all citizens - для всех граждан

  • all our citizens - все наши граждане

  • Синонимы к citizens: subject, native, national, passport holder, townswoman, taxpayer, burgher, inhabitant, townsperson, denizen

    Антонимы к citizens: alien, noncitizen, peasant, stranger

    Значение citizens: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.



Unless we take action, our citizens will lose hope in the power of democracy - or find hope in extremism, fundamentalism, and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не начнем действовать, наши граждане потеряют веру в силу демократии или обратятся к экстремизму, фундаментализму и насилию.

Guatemala highlighted that it was fundamental for the State to support its fellow citizens abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гватемала отметила, что государству необходимо поддерживать своих граждан, находящихся за рубежом.

Malaysia's Chinese citizens now view Premier Mahathir as a bastion against a new form of violent extremism: the threat posed by Muslim fundamentalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские граждане Малайзии в настоящее время рассматривают премьера Махатира в качестве бастиона против новой формы ожесточенного экстремизма: угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.

We are also convinced that the human rights and fundamental freedoms of citizens must be respected without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены также и в необходимости соблюдения прав человека и основных свобод всех граждан без исключения.

Getting consumers, potential consumers or citizens to be engaged online is fundamental to successful social media marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение потребителей, потенциальных потребителей или граждан к участию в интернете является основополагающим условием успешного маркетинга в социальных сетях.

EU citizens will be endowed with legally binding fundamental rights, and majority decisions will become the general norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане ЕС получат обязательные в соответствии с законом фундаментальные права, а принятие решений большинством голосов станет обычной нормой.

The history was well written and I understand the fundamental beginnings of how computer animation began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История была хорошо написана, и я понимаю фундаментальные истоки того, как началась компьютерная анимация.

But dismissing the humorous aspect, and, as I am fundamentally in agreement, I point to them and say-these were men!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, откинув смешное, и так как я все-таки с сущностию дела согласен, то скажу и укажу: вот были люди!

While quantization was first discovered in electromagnetic radiation, it describes a fundamental aspect of energy not just restricted to photons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя квантование было впервые открыто в электромагнитном излучении, оно описывает фундаментальный аспект энергии, не ограничивающийся только фотонами.

the fundamental basic data can be traced to individual chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом.

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

Religious fundamentalists claim that the law must be anchored in the belief in a supreme being, or even be based on revelation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные фундаменталисты утверждают, что закон должен брать начало в вере в высшее существо или даже быть основан на откровении.

Meanwhile, from a fundamental perspective, Janet Yellen’s Jackson Hole speech earlier today failed to plow any new ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отметить, что с фундаментальной точки зрения выступление Джанет Йеллен в Jackson Hole ранее сегодня не дало ничего нового.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

But I've given you back the taste for the fundamental things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вернула тебе вкус к элементарным вещам.

We have fundamentally different views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фундаментально противоположные взгляды.

You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости.

A lot of non-fundamentalists believe it's wacko to take the Bible literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие не фундаменталисты считают безумцами тех, кто воспринимает Библию буквально.

Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства.

Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках.

Some artists are responsible citizens... and know how to receive guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают артисты - настоящие буржуа, которые умеют принимать гостей.

They're ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычные граждане.

Cowperwood might carry it to the Supreme Court of the United States on some fundamental principle of liberty of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд получал возможность, опираясь на право свободы действий, перенести дело в верховный суд Соединенных Штатов.

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

Gravity is one of the fundamental forces of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитация - одна из фундаментальных сил природы.

What the Minnesota Twins exposed is the fact that the Oakland A's were fundamentally not a sound baseball team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа Миннесоты доказывает то, что Окленд Эйс... не были действительно крепкой бейсбольной командой.

And to do both would be a fundamental violation of the laws...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А делать два дела сразу это нарушение основных...

I am meeting with the Chinese ambassador to tell him that this incursion will be stopped, that his citizens in Ma'an are in no danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен встретиться с китайским послом и сказать ему, что это вторжение будет скоро остановлено и гражданским лицам в Маане ничего не угрожает.

My friends and citizens of Colby, I've asked you here today so you can see at firsthand what I believe to be the single most important enterprise under God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете.

Because of its non-minimal couplings, the pressuron leads to a variation of the fundamental coupling constants in regimes where it effectively couples to matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его неминимальных связей давление приводит к изменению фундаментальных констант связи в режимах, где оно эффективно связывается с материей.

One view is the hard reductionist position that the TOE is the fundamental law and that all other theories that apply within the universe are a consequence of the TOE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна точка зрения-это жесткая редукционистская позиция, что палец ноги является фундаментальным законом и что все другие теории, которые применяются во Вселенной, являются следствием пальца ноги.

Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым.

They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу.

The theories have overlap, but the fundamental nature of each model differs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории частично совпадают, но фундаментальная природа каждой модели различна.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

In 2002 he began training and performing at the Upright Citizens Brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году он начал тренироваться и выступать в бригаде честные граждане.

They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам.

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

During James VI's reign, the citizens of the Hebrides were portrayed as lawless barbarians rather than being the cradle of Scottish Christianity and nationhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время правления Якова VI жители Гебридских островов были изображены как беззаконные варвары, а не как колыбель шотландского христианства и государственности.

In the Fundamento, Zamenhof illustrated word formation by deriving the equivalents of recuperate, disease, hospital, germ, patient, doctor, medicine, pharmacy, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фундаменто Заменгоф иллюстрировал словообразование, выводя эквиваленты выздоравливать, болезнь, больница, микроб, пациент, врач, лекарство, аптека и т. д.

Notable contemporary American stage sketch comedy groups include The Second City, the Upright Citizens Brigade, The Groundlings and the cast of Saturday Night Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные современные американские сценографические комедийные группы включают второй город, бригаду честных граждан, The Groundlings и актерский состав Saturday Night Live.

A fundamental error was the belief that a force is required to maintain motion, even at a constant velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальной ошибкой было убеждение, что для поддержания движения даже при постоянной скорости требуется сила.

Curry and Blane had worked together in Glasgow's Citizens Theatre in a production of The Maids, for which Curry had worn a woman's corset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карри и Блейн вместе работали в театре граждане Глазго в постановке горничных, для которой Карри носил женский корсет.

The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз.

He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

Straightway responded to this by compiling a document to clarify what they regarded as fundamental issues concerning Islam and homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сразу же отреагировали на это, составив документ, разъясняющий то, что они считали фундаментальными вопросами, касающимися Ислама и гомосексуализма.

Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет.

One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам.

In the field of physics, relativity improved the science of elementary particles and their fundamental interactions, along with ushering in the nuclear age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области физики теория относительности улучшила науку об элементарных частицах и их фундаментальных взаимодействиях, а также открыла ядерный век.

Canada's use of two official languages is widely seen as a fundamental and distinctive Canadian characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование Канадой двух официальных языков широко рассматривается как фундаментальная и отличительная канадская черта.

I happen to be of the opinion that craniosacral therapy is not evidence-based, and I don't fundamentally disagree with most of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж случилось, что я придерживаюсь мнения, что краниосакральная терапия не основана на доказательствах, и я принципиально не согласен с большинством статей.

One of the fundamental distinctions between different types of signals is between continuous and discrete time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из фундаментальных различий между различными типами сигналов является различие между непрерывным и дискретным временем.

JPL's fundamental ephemerides have been continually updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальные эфемериды JPL постоянно обновляются.

These sweeteners are also a fundamental ingredient in diet drinks to sweeten them without adding calories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подсластители также являются основным ингредиентом в диетических напитках, чтобы подсластить их без добавления калорий.

Virtues contrasting with open-mindedness include steadfastness, loyalty, and fundamentalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетели, контрастирующие с непредубежденностью, включают в себя непоколебимость, верность и фундаментализм.

The intentional rusting of the initially shiny work of art mirrors hemoglobin's fundamental chemical reaction of oxygen binding to iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренная ржавчина изначально блестящего произведения искусства отражает фундаментальную химическую реакцию гемоглобина-связывание кислорода с железом.

What is your comment on restoring Fundamental science with the section now called Physics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы прокомментируете восстановление фундаментальной науки с помощью раздела, который теперь называется физикой?

There is a fundamental split among liberals as to the role of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между либералами существует фундаментальный раскол в отношении роли государства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fundamental rights and duties of citizens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fundamental rights and duties of citizens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fundamental, rights, and, duties, of, citizens , а также произношение и транскрипцию к «fundamental rights and duties of citizens». Также, к фразе «fundamental rights and duties of citizens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information