General government debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General government debt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий государственный долг
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- debt [noun]

noun: долг

  • debt instrument - долговой инструмент

  • repaid debt - выплаченная задолженность

  • judgement debt - присужденный долг

  • unpaid debt - неуплаченный долг

  • long-term debt instrument - инструмент долгосрочной задолженности

  • gambling debt - игорный долг

  • bad debt account - счет сомнительных долгов

  • commercial debt - коммерческий долг

  • debt load - долговая нагрузка

  • high debt burden - высокая долговая нагрузка

  • Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks

    Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess

    Значение debt: something, typically money, that is owed or due.


public debt, national debt, sovereign debt, government debt, official debt, state debt, domestic debt, public sector debt, government debts, public debts


In Zimbabwe, the Government mobilized additional funds for AIDS by instituting an AIDS levy among the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зимбабве правительство мобилизует на цели борьбы со СПИДом дополнительные средства, взимая соответствующий налог с широких слоев населения.

In orders issued in April 2019, the Court asked the Solicitor General of the United States to file a brief to outline the government's stance on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлениях, изданных в апреле 2019 года, суд просил генерального прокурора Соединенных Штатов представить краткое изложение позиции правительства по этому делу.

The Government provided legal advice and legal assistance to the general public in order to protect citizens' legitimate rights and interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство организовало оказание юридической и судебной помощи гражданам в целях защиты их законных прав и интересов.

The Privy Council does not have government representatives and the recommendations of the Governor-General are made independently of government influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Тайного совета не входят представители правительства, и генерал-губернатор выносит свои рекомендации независимо от его мнения.

In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП.

Once he even played the violin for dignitaries at a state dinner at Government House hosted by Governor-General Sir John Kerr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он даже играл на скрипке для высокопоставленных лиц на государственном обеде в Доме Правительства, устроенном генерал-губернатором сэром Джоном Керром.

This power is exercised every time a general election results in a change of government, most recently in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта власть осуществляется каждый раз, когда всеобщие выборы приводят к смене правительства, последний раз в 2017 году.

The Cameroonian Government has not taken any legislative or statutory measure that would contravene General Assembly resolution 47/19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Камеруна не принимало никаких законодательных мер или нормативных актов, противоречащих положениям резолюции 47/19.

To the government, it seemed more appropriate to integrate the academies into a general framework that would correspond to their notions of what is modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сочло правильным объединить академии в общую структуру, соответствующую его представлениям о современных тенденциях.

The dismissal contributed to a general collapse of both the F-FDTL and PNTL in May and forced the government to request foreign peacekeepers to restore security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнение способствовало общему краху как Ф-ФДТЛ, так и НПТЛ в мае и вынудило правительство обратиться к иностранным миротворцам с просьбой восстановить безопасность.

Once the political order had been restored, the caretaker government was expected to execute general elections and restore civilian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только политический порядок будет восстановлен, Временное правительство, как ожидается, проведет всеобщие выборы и восстановит гражданское правление.

In the United States, federal grants are economic aid issued by the United States government out of the general federal revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах федеральные субсидии представляют собой экономическую помощь, предоставляемую правительством Соединенных Штатов из общего федерального дохода.

Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство.

In 1967, during the Nigerian Civil War, he was arrested by the federal government of General Yakubu Gowon and put in solitary confinement for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году, во время Гражданской войны в Нигерии, он был арестован федеральным правительством генерала Якубу Говона и помещен в одиночную камеру на два года.

In the coup, the military replaced the civilian AFPFL-government, headed by Prime Minister U Nu, with the Union Revolutionary Council, Chaired by General Ne Win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе переворота военные заменили гражданское правительство АФПФЛ, возглавляемое премьер-министром У Ну, на союзный Революционный совет, возглавляемый генералом не Винем.

After stepping down from his government position, United Nations Secretary-General Kofi Annan appointed Egeland as his Special Adviser to Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода со своего поста в правительстве генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назначил Эгеланна своим специальным советником в Колумбии.

While Russia continues to toy with the Moldovan economy’s largest sectors, the general population, it seems, blames its own government, not Moscow, for the fiscal woes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Россия продолжает играть с крупнейшими секторами молдавской экономики, население страны, по-видимому, винит в финансовых проблемах не Москву, а собственное правительство.

Charles de Gaulle, a French general and government minister, rejected the armistice being negotiated by Marshal Philippe Pétain and fled to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарль де Голль, французский генерал и министр правительства, отверг перемирие, заключенное маршалом Филиппом Петеном, и бежал в Великобританию.

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

It’s far too easy to imagine that the proclamations and positions presented by Ukraine’s government and civil society represent those of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие полагают, что те заявления и позиции, которых придерживается украинское правительство и гражданское общество, непосредственным образом отражают точку зрения и позицию широкой общественности.

On a more general level, social and cultural rights are protected by the first chapter of the Instrument of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане социальные и культурные права защищаются положениями главы 1 Правительственного акта.

The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок.

When the Peruvian Congress refused to ratify it, a general uprising followed and the government of General Pezet fell on November 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перуанский Конгресс отказался ратифицировать его, последовало всеобщее восстание, и правительство генерала Пезета пало 7 ноября.

Alexander blamed Radicals for it, made a new coup and installed a government headed by General Dimitrije Cincar-Marković on 6 November 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр обвинил в этом радикалов, совершил новый переворот и 6 ноября 1902 года установил правительство во главе с генералом Димитрием Цинкар-Марковичем.

When directly questioned, Attorney General Philip Ruddock said that the government is not bound by the ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на прямой вопрос, Генеральный прокурор Филип Раддок сказал, что правительство не связано этим постановлением.

After the general election of January 1910, the returned government introduced the Parliament Bill, which sought to curtail the powers of the Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов в январе 1910 года вернувшееся правительство внесло в парламент законопроект, направленный на ограничение полномочий лордов.

Breivik sued the government over his solitary confinement, and his general conditions of imprisonment, including a claim of an excessive use of handcuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейвик подал в суд на правительство по поводу своего одиночного заключения и общих условий заключения, в том числе по поводу чрезмерного использования наручников.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

To deal with the deadlock, the government called a January 1910 general election, which resulted in a narrow Liberal victory; Churchill retained his seat at Dundee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выйти из тупика, правительство созвало в январе 1910 года всеобщие выборы, которые закончились победой узкого либерала; Черчилль сохранил свое место в Данди.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

In 1958, the government of Belgian Congo, with the approval of the Belgian minister of Congo and Ruanda-Urundi bought a TRIGA MARK I reactor from General Atomics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году правительство Бельгийского Конго с одобрения бельгийского министра Конго и Руанда-Урунди купило реактор TRIGA MARK I у General Atomics.

They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин.

The Central Government Social Appeals Board may, however, reopen any case deemed to be of general public importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Апелляционный совет по социальным вопросам, действующий при центральном правительстве, может возобновить производство по любому делу, которое, как считается, имеет общественную значимость.

The protesters declared their intention to hold an indefinite general strike, which would last until the government overturned its decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие заявили о намерении провести бессрочную всеобщую забастовку, которая продлится до тех пор, пока правительство не отменит свое решение.

General, are you suggesting that I exploit my sister and/or brother-in-law to acquire confidential medical records for governmental use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, вы предлагаете, чтобы я использовал сестру и свояка, чтобы получить секретные медицинские записи для государства?

In our understanding, that would only be applicable if non-governmental organizations were to participate in the work of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это применимо только в случае участия неправительственных организаций в работе Генеральной Ассамблеи.

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

To meet this challenge, the government appointed General Louis-Eugène Cavaignac to lead the military forces suppressing the uprising of the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой задачи правительство назначило генерала Луи-Эжена Кавеньяка во главе вооруженных сил, подавлявших восстание рабочих классов.

The following is a simplified example of the fiscal cycle for the general fund of the City of Tuscany, a fictitious city government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен упрощенный пример финансового цикла для общего фонда города Тосканы, фиктивного городского правительства.

From 29 April 2019, Sánchez's cabinet took on acting duties for the duration of the government formation process resulting from the April 2019 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 29 апреля 2019 года Кабинет Санчеса приступил к исполнению своих обязанностей на время процесса формирования правительства по итогам всеобщих выборов в апреле 2019 года.

By this time, General Manuel Antonio Noriega was firmly in control of both the PDF and the civilian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени генерал Мануэль Антонио Норьега твердо контролировал как СПО, так и гражданское правительство.

In general, various countries have translated vague talk about the purposes of their governments into particular state laws, bureaucracies, enforcement actions, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, различные страны превратили неопределенные разговоры о целях своих правительств в конкретные государственные законы, бюрократические структуры, правоприменительные действия и т.д.

As the Allied forces waited near Paris, de Gaulle and his Free French government put General Eisenhower under pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока союзные войска ждали под Парижем, де Голль и его правительство Свободной Франции оказали давление на генерала Эйзенхауэра.

We put out a general alert to all government and private facilities... oil and gas, chemical plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оповестили все частные и гос. учреждения: НПЗ, ГПЗ и химзаводы.

Along with Lviv, Drohobych and Tarnopil oblasts, it was reorganized on August 1, 1941 into Distrikt Galizien centered in Lemberg and annexed to the General Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Львовской, Дрогобычской и Тарнопольской областями он был реорганизован 1 августа 1941 года в галицийский округ с центром в Лемберге и присоединен к генерал-губернаторству.

He made it clear that if we were to approach his government, with a view to discussing a general European settlement, we would not be rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал понять, что если бы мы обратились к его правительству, с целью обсуждения общеевропейского соглашения, то не были бы отвергнуты.

Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев.

'Westminster is alive with speculation today 'as the government decides on a new leader 'to take them forward into the General Election.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(РАДИО) 'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями' 'поскольку парламент принимает решение о новом лидере 'который приведет их к Главным Выборам'

The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.

On May 26, 1940 Sima returned to Romania from Germany to begin talks with General Mihail Moruzov of the secret service about the Iron Guard joining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 мая 1940 года Сима вернулся из Германии в Румынию, чтобы начать переговоры с генералом секретной службы Михаилом Морозовым о вступлении в правительство Железной гвардии.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general government debt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general government debt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, government, debt , а также произношение и транскрипцию к «general government debt». Также, к фразе «general government debt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information