Governed by the framework - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
governed under the laws - регулируются в соответствии с законодательством
governed by and construed in accordance with substantive law - регулируются и толкуются в соответствии с материальным правом
project governed - проект регулируется
shall be governed and construed in accordance - должны регулироваться и толковаться в соответствии
general conditions are governed by - общие условия регулируются
governed by the common law - регулируются нормами общего права
should be governed by - должны регулироваться
governed by this law - регулируются настоящим законом
governed by private law - регулируются частным правом
governed by statutory - регулируется законом
Синонимы к governed: bossed, captained, commanded, controlled, presided (over), ruled, swayed
Антонимы к governed: lost
Значение governed: simple past tense and past participle of govern.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by the nature of things - неизбежно
by a long way - долгий путь
judge by the own yardstick - мерить на свой аршин
salting in the brine replaced by a fresh solution - посол в сменяемом тузлуке
when accompanied by - в сопровождении
bolster by - усиливать
by courier - с курьером
phase-shifted by degrees - сдвинуты по фазе на градусов
sort results by - сортировать результаты по
restrictions imposed by government - ограничения, введенные правительством
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
sell down the river - предавать
over the long haul - в долгосрочной перспективе
start the ball rolling on - запустите мяч
ahead of the times - впереди времени
the Creator - Создатель
the gospel (truth) - Евангелие (правда)
lion in the path - лев на пути
make the most of - сделать большую часть
give the edge of one’s tongue to - дать край своего языка к
cut through the air - рассекать воздух
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рамки, структура, основа, каркас, конструкция, рама, остов, сруб, обрамление, набор
collaboration framework - рамки сотрудничества
framework mechanism - рамочная механизм
in the framework of the project - в рамках проекта
ethical decision-making framework - этическая основа для принятия решений
propose a framework - предложить структуру
semantic framework - семантическая структура
develop a framework for - разработать основу для
with the framework for - с рамками для
is within this framework - в этом контексте
policy framework for - рамки политики
Синонимы к framework: support, body, shell, skeleton, chassis, structure, foundation, substructure, bodywork, frame
Антонимы к framework: dismantlement, demolition, dismantling, disassembly, obliteration, dislodge, result, accident, body part, body parts
Значение framework: an essential supporting structure of a building, vehicle, or object.
This is a serious international contribution within the framework of the international campaign against narcotic drugs. |
Это серьезный вклад в международную кампанию по борьбе с наркотиками. |
Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies. |
В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин. |
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. |
Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже. |
In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. |
For proper efficacy existing legal framework is constantly endeavored to be modified and amended. |
В целях обеспечения эффективности существующего законодательства в него постоянно вносятся изменения и поправки. |
It is important that the framework for future detailed work has been clarified. |
Очень важно, что рамки дальнейшей предметной работы стали более ясными. |
Such a national strategy is best situated within a framework of consensus-building, effective participation and political pluralism. |
Такая национальная стратегия лучше всего вписывается в рамки достижения консенсуса, эффективного участия и политического плюрализма. |
Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men. |
Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами. |
A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law. |
В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону. |
Tuvalu was a constitutional monarchy governed by a written Constitution. |
Тувалу является конституционной монархией с писаной Конституцией. |
Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR. |
Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО. |
- Как будут управляться объединившиеся академии? |
|
Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan. |
Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ. |
Такая двойственность регулируется как баланс света и тьмы. |
|
These two Kings and two Queens governed Narnia well, and long and happy was their reign. |
Два короля и две королевы хорошо управляли своей страной. Царствование их было долгим и счастливым. |
A quartette of ruffians, Claquesous, Gueulemer, Babet, and Montparnasse governed the third lower floor of Paris, from 1830 to 1835. |
С 1830 по 1835 год нижним трюмом Парижа правила четверка бандитов: Звенигрош, Живоглот, Бабет и Монпарнас. |
Я верю, что человечество не нуждается в управлении. |
|
Maybe the iron framework is a map. |
Может, металлический каркас - это карта? |
Это самоделка, но схему знакомая. |
|
The empire is governed by doddering fools and frightened old women who aren't worthy of the name Klingon. |
Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами. |
Sir Leicester is particularly complacent because he has found in his newspaper some congenial remarks bearing directly on the floodgates and the framework of society. |
Сэр Лестер сегодня особенно самодоволен потому, что нашел в своей газете несколько замечаний, совпадающих с его взглядами на шлюзы и рамки общественного строя. |
Often not wisely, but governed nonetheless. |
Зачастую не мудро, но управлять. |
But this one is governed by the law of the jungle. |
Она живёт по закону джунглей. |
Our system is governed by SWIFT. |
Наша система регулируется СВИФТом. |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
What I want from her is within the framework of her own thinking, her own creativity. |
Все мои требования к ней - это просто каркас для её собственных мыслей, собственных идей. |
It wouldn't be fair to the historical framework of the institution. |
Это будет несправедливо по отношению к историческим рамкам института брака. |
Cricket in Kuwait is governed by the Kuwait Cricket Association. |
Крикет в Кувейте регулируется кувейтской Ассоциацией крикета. |
AutoWikiBrowser now requires .NET Framework 4.5. |
AutoWikiBrowser теперь требует .NET Framework 4.5. |
He adhered to a håndfæstning and governed in the council of Norwegian noblemen according to existing laws. |
Он придерживался хондфестнинга и правил в Совете норвежских дворян согласно существующим законам. |
It was believed that by studying the works of the greats, ancients who had governed empires, one became fit to succeed in any field. |
Считалось, что, изучая труды великих, древних, которые управляли империями, можно добиться успеха в любой области. |
Since its beginnings, the sport has developed over the years into a highly organized, exciting, but well-governed sport. |
С момента своего зарождения этот вид спорта с годами превратился в высокоорганизованный, захватывающий, но хорошо управляемый вид спорта. |
The suit failed, with the judge ruling that the situation was not governed by the Charter. |
Иск не был удовлетворен, и судья постановил, что ситуация не регулируется Уставом. |
The guardianship of the monarch, however, is not governed by the same ordinary body of laws that regulate the appointment of legal guardians to people in general. |
Опекунство монарха, однако, не регулируется тем же самым обычным сводом законов, который регулирует назначение законных опекунов людям вообще. |
Его жена Нур Джахан управляла городом в этот период. |
|
In 959, Lorraine was divided into two districts, Lower and Upper Lorraine, each governed by a margrave, under Bruno. |
В 959 году Лотарингия была разделена на две области, нижнюю и верхнюю Лотарингию, каждая из которых управлялась маркграфом Бруно. |
By virtue of its tendency to form porous frameworks, urea has the ability to trap many organic compounds. |
В силу своей склонности к образованию пористых каркасов мочевина обладает способностью улавливать многие органические соединения. |
Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use. |
Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования. |
The same seasonal restrictions formerly governed the distiller's art. |
Те же сезонные ограничения ранее регулировали искусство дистиллятора. |
The Public Health Act 1875 divided England and Wales into sanitary districts, each governed by a sanitary authority. |
Закон об общественном здравоохранении 1875 года разделил Англию и Уэльс на санитарные округа, каждый из которых управлялся санитарным органом. |
Servomotors coupled with a microprocessor governed the vehicle's speed and adjusted the suspension system accordingly. |
Сервомоторы, соединенные с микропроцессором, регулировали скорость автомобиля и соответственно регулировали систему подвески. |
The planet Venus was governed by Capricorn, which was the emblem of Cosimo; the fountain symbolized that he was the absolute master of Florence. |
Планета Венера управлялась Козерогом, который был эмблемой Козимо; фонтан символизировал, что он был абсолютным хозяином Флоренции. |
How these tokens are allowed to move, and when, is governed by movement mechanics. |
Как эти знаки могут перемещаться и когда, определяется механикой движения. |
Vehicles manned by two or more drivers are governed by the same rules that apply to single-manned vehicles, apart from the daily rest requirements. |
Транспортные средства, обслуживаемые двумя или более водителями, управляются теми же правилами, которые применяются к одноместным транспортным средствам, за исключением требований ежедневного отдыха. |
ASUCLA is governed by a student-majority Board of Directors. |
ASUCLA управляется Советом директоров со студенческим большинством. |
The panels are included in a richly decorated gilt framework of foliage and fruit, many statuettes of prophets and 24 busts. |
Панно входят в богато украшенный позолоченный каркас из листвы и фруктов, множество статуэток пророков и 24 бюста. |
The trust is governed by the terms under which it was created. |
Траст регулируется условиями, на которых он был создан. |
Geodesics on a surface of revolution are governed by Clairaut's relation. |
Геодезические на поверхности вращения управляются отношением Клераута. |
Artistic swimming is governed internationally by FINA, and has been part of the Summer Olympics programme since 1984. |
Художественное плавание регулируется на международном уровне FINA и является частью программы летних Олимпийских игр с 1984 года. |
Foucault stresses the exactitude with which torture is carried out, and describes an extensive legal framework in which it operates to achieve specific purposes. |
Фуко подчеркивает точность, с которой пытки применяются, и описывает обширную правовую базу, в которой они применяются для достижения конкретных целей. |
Participants from throughout the country spent their holidays organizing student-governed bodies at summer camps. |
Участники со всей страны проводили свои каникулы, организуя студенческие организации в летних лагерях. |
Модели M, LA и LB управляются дроссельной заслонкой. |
|
The working conditions of staff are governed by the Council's staff regulations, which are public. |
В представленном содержании я не вижу существенных доказательств POV-pushing. |
Organ function is governed by the autonomic nervous system in concert with psychic, chemical, hormonal, and circulatory factors. |
Функции органов регулируются вегетативной нервной системой в сочетании с психическими, химическими, гормональными и кровеносными факторами. |
The departments are further divided into communes, governed by municipal councils. |
Кроме того, департаменты делятся на коммуны, управляемые муниципальными советами. |
Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit. |
Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся. |
Cat fur length is governed by the Length gene in which the dominant form, L, codes for short hair, and the recessive l codes for long hair. |
Длина кошачьего меха определяется геном длины, в котором доминирующая форма L кодирует короткие волосы, а рецессивные L-коды-длинные волосы. |
The republic was governed by the Communist Party of Ukraine as a unitary one-party socialist soviet republic. |
Республика управлялась Коммунистической партией Украины как унитарная однопартийная Социалистическая Советская Республика. |
Criminal law in Afghanistan continues to be governed in large part by Islamic law. |
Но я согласен, что было бы лучше переписать всю статью, не претендуя на одно гражданство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governed by the framework».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governed by the framework» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governed, by, the, framework , а также произношение и транскрипцию к «governed by the framework». Также, к фразе «governed by the framework» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.