Government bodies and law enforcement agencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a local government - местное самоуправление
government defense - правительство обороны
government organised - правительство организовало
government or political party - правительство или политическая партия
albanian government - албанское правительство
government donor - правительство доноров
government internship - правительство интернатура
government status - статус правительства
ethical government - этическое правительство
unconstitutional government - неконституционным правительство
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
corporate governance bodies - Органы корпоративного управления
defence bodies - оборонные органы
development bodies - органы по вопросам развития
cooperating bodies - взаимодействующих тел
with the relevant bodies - с соответствующими органами
national human rights bodies - национальные органы по правам человека
with bodies such as - с такими органами, как
in other bodies - в других органах
some treaty bodies - некоторые договорные органы
public administrative bodies - государственные административные органы
Синонимы к bodies: anatomy, form, bod, physique, soma, frame, figure, skeleton, soul case, trunk
Антонимы к bodies: institution, establishment
Значение bodies: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
on and off - включить и выключить
go/travel to and fro - идти / проезд туда и обратно
zeyda and the hitman - Неидеальное убийство
social-and-ecological scenario - социально-экологический сценарий
species and breed - вид и порода
department of labor and industry - департамент труда и промышленности
astronomical and space technique for research of atmosphere - астрономические и космические средства изучения атмосферы
human fertilization and embryology authority - Управление по оплодотворению и эмбриологии человека
rich and poor - богатый и бедный
global sales and marketing director - директор по глобальным продажам и маркетингу
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
exemption law - прецедентное право
registration of business names law - закон о названиях деловых предприятий
in accordance with the governing law - в соответствии с законом, регулирующим
you do not have a right to make available under any law - Вы не имеете права делать доступным по закону
issuing a law - выдача закона
austrian law applies - австрийское законодательство применяется
soft law instruments - мягкие правовые инструменты
law merchant - торговое право
allowed by law - разрешено законом
employment law attorney - закон адвокат занятости
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
enforcement of existing laws - обеспечение соблюдения существующих законов
note enforcement - примечание правоприменение
law enforcement database - базы данных правоохранительных органов
road transport enforcement - транспорт правоприменение дороги
audit and enforcement - аудит и обеспечение
enforcement mechanism - механизм обеспечения
law enforcement task force - правоохранительная целевая группа
enforcement of penalties - исполнение наказаний
procedure for enforcement - Процедура исполнения
national enforcement mechanisms - национальные механизмы защиты прав
Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation
Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation
Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.
noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие
governments and agencies - правительства и агентства
planning agencies - планирования агентства
its agencies and/or instrumentalities - ее учреждения и / или средств,
international credit rating agencies - международные кредитные рейтинговые агентства
all agencies - все учреждения
separate agencies - отдельные учреждения
recipient agencies - учреждений-получателей
ranking agencies - рейтинговые агентства
specialized agencies of the united nations - специализированные учреждения Организации Объединенных Наций по
agencies of the criminal justice system - учреждения системы уголовного правосудия
Синонимы к agencies: company, business, organization, bureau, office, firm, action, means, influence, medium
Антонимы к agencies: institution, establishment
Значение agencies: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.
The group aims to improve government coordination and enforcement and to solve systemic food safety problems. |
Группа стремится улучшить координацию и правоприменение правительства и решить системные проблемы безопасности пищевых продуктов. |
In January 2019, Khan was accused of smuggling foreign currency and summoned by the Enforcement directorate of Government of India. |
В январе 2019 года Хана обвинили в контрабанде иностранной валюты и вызвали в правоохранительное управление правительства Индии. |
Who rose up the ranks of government and law enforcement. |
Те, кто сделал карьеру в правительстве и органах правопорядка. |
Government, through relevant Ministries and law enforcement agencies continues its efforts as reported in the Sixth Report. |
Правительство с помощью соответствующих министерств и правоохранительных органов продолжает прилагать усилия, о которых говорилось в шестом докладе. |
The government troops' enforcement of martial law across a spreading area of the City ignite the tensions of the previous two years and riots break out. |
Введение правительственными войсками военного положения на обширной территории города разжигает напряженность последних двух лет, и вспыхивают беспорядки. |
They will have no enforcement powers and national governments are already finding ways to undermine their authority and (financial) capacity. |
Три новых органа ЕС, контролирующие банки, страхование и ценные бумаги, будут координировать существующую систему национальных контролирующих органов. |
For these reasons, most countries have competition laws to prevent anti-competitive practices, and government regulators to aid the enforcement of these laws. |
По этим причинам в большинстве стран действуют законы о конкуренции, направленные на предотвращение антиконкурентной практики, и государственные регулирующие органы, призванные содействовать обеспечению соблюдения этих законов. |
The movements of a mobile phone user can be tracked by their service provider and if desired, by law enforcement agencies and their governments. |
За передвижениями пользователя мобильного телефона может следить его поставщик услуг, а при желании-правоохранительные органы и их правительства. |
Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy. |
Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь. |
These people had roads, law enforcement, and a system of government that made Eddie think of New England town meetings. |
У этих людей были дороги, законы, система управления, напомнившая Эдди городские советы Новой Англии. |
That the Immigration and Customs Enforcement has the most airtight government database he's ever encountered. |
Что база контроля за иммигрантами самая защищенная из всех баз правительства, с которыми он сталкивался. |
The host government has made it abundantly clear, any large footprint from military or law enforcement will be considered an illegal occupation. |
Правительство Туниса дало понять, что любой крупный след от армии или других спец сил будет рассматриваться как незаконная оккупация. |
In some languages, especially those that use certain alphabets, many acronyms come from the governmental use, particularly in the military and law enforcement services. |
В некоторых языках, особенно в тех, где используются определенные алфавиты, многие аббревиатуры заимствованы из государственного употребления, особенно в военных и правоохранительных службах. |
The supporters have not been affiliated with any government organization, although many have been military and law enforcement veterans. |
Сторонники не были связаны с какой-либо правительственной организацией, хотя многие из них были ветеранами Вооруженных сил и правоохранительных органов. |
With the enforcement of this Written Constitution, which, hopefully, can be enforced, this mean Brunei will had its internal self government. |
С введением в действие этой письменной Конституции, которая, как мы надеемся, может быть введена в действие, это означает, что Бруней будет иметь свое внутреннее самоуправление. |
Records of sales and use are required to be maintained and may be audited by government agencies charged with the enforcement of pesticide regulations. |
Необходимо вести учет продаж и использования пестицидов, который может быть проверен правительственными учреждениями, ответственными за соблюдение правил применения пестицидов. |
The FBI and the federal government bullying local law enforcement on the news. |
ФБР и федеральное правительство запугивает местные правоохранительные органы в прямом выпуске новостей. |
Sometimes if government enforcement is particularly poor, the cartels become quasi-paramilitary organizations. |
Иногда, если государственное принуждение особенно плохо, картели превращаются в квази-военизированные организации. |
This act was an important step forward, in that it mandated skilled inspection of workplaces and a rigorous enforcement of the law by an independent governmental body. |
Этот закон стал важным шагом вперед, поскольку он предписывал квалифицированную инспекцию рабочих мест и строгое соблюдение закона независимым правительственным органом. |
In general, various countries have translated vague talk about the purposes of their governments into particular state laws, bureaucracies, enforcement actions, etc. |
В целом, различные страны превратили неопределенные разговоры о целях своих правительств в конкретные государственные законы, бюрократические структуры, правоприменительные действия и т.д. |
The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions. |
Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира. |
Since the enactment of the Sherman Act enforcement of competition law has been based on various economic theories adopted by Government. |
С момента принятия закона Шермана правоприменительная практика в области конкуренции основывается на различных экономических теориях, принятых Правительством. |
She looked me directly in the eye... the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials... government bureaucrats and law enforcement agents. |
Она посмотрела мне в глаза так же, как я смотрел в глаза сотням таможенников, бюрократов, блюстителей закона. |
The legal side of sanctions included enforcement through actions brought by individual governments. |
Правовая сторона санкций включает в себя принудительное исполнение посредством действий, предпринимаемых отдельными правительствами. |
For starters, it lacks broad enforcement powers, and must rely on government cooperation, which is not always guaranteed in conflict zones – or forthcoming from neighboring states. |
Во-первых, оно не располагает широкими правоприменительными полномочиями и вынуждено полагаться на сотрудничество со стороны правительств, которое не всегда гарантировано в зонах конфликтов – или ожидается из соседних государств. |
For many years, we’ve consulted and worked with law enforcement and government agencies to address abuse in this area. |
В течение многих лет мы консультировались и работали с правоохранительными и государственными органами, чтобы решить проблему злоупотреблений в этой области. |
This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media. |
За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации. |
The RSO is responsible for liaising with the host government's security and law enforcement officials. |
РСО отвечает за поддержание контактов с сотрудниками Службы безопасности и правоохранительных органов правительства принимающей страны. |
After the 1956 riots, the Hong Kong government introduced stricter law enforcement and the triads became less active. |
После беспорядков 1956 года правительство Гонконга ввело более строгие меры правопорядка, и триады стали менее активными. |
The news around the Silk Road came almost entirely from law enforcement and government officials with little insight from those who were behind the market itself. |
Почти все новости о Silk Road исходили от правоохранительных органов и должностных лиц с небольшими упоминаниями от основателей самого рынка. |
Vanuatu is a tax haven that until 2008 did not release account information to other governments or law-enforcement agencies. |
Вануату-это налоговая гавань, которая до 2008 года не предоставляла информацию о своих счетах другим правительствам или правоохранительным органам. |
any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law; |
любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом; |
This began with religious persecution on the Church by well respected citizens, law enforcement, and government officials. |
Это началось с религиозного преследования Церкви со стороны уважаемых граждан, правоохранительных органов и правительственных чиновников. |
The availability of LSD had been drastically reduced by the late 1970s due to a combination of governmental controls and law enforcement. |
Доступность ЛСД резко сократилась к концу 1970-х годов из-за сочетания государственного контроля и правоохранительных органов. |
The Thai government demonstrated some progress in its law enforcement efforts to combat trafficking in persons. |
Правительство Таиланда продемонстрировало определенный прогресс в своих правоохранительных усилиях по борьбе с торговлей людьми. |
Or law enforcement or government or corporate-sponsored governance. |
Или сил правопорядка, или правительства, или навязанного корпорациями правления. |
Put every arm of the government, military, law enforcement, Federal, state and local, on high alert. |
Поднять по тревоге все силовые ведомства - вооруженные силы, полицию, по штатам и местные. |
In some cases, government leaders, members of the US military and law-enforcement officials are allowed to bypass security screening. |
В некоторых случаях правительственным лидерам, военнослужащим и сотрудникам правоохранительных органов США разрешается обходить проверку безопасности. |
US law enforcement and intelligence agencies routinely provide information to other governments knowing that it will be used not just to arrest but to torture those they identify. |
Агентства США по контролю за исполнением законов и разведывательные агентства в плановом порядке предоставляют информацию другим правительствам, зная при этом, что она будет использована не только для того, чтобы провести аресты, но и для пыток тех, на кого они укажут. |
Upon completion of government training, selected pilots enter a covert law enforcement and counter-terrorism service. |
После завершения правительственной подготовки отобранные пилоты поступают в Секретную службу правоохранительных органов и борьбы с терроризмом. |
He wondered what measures the Government intended to take to prevent abuses by law enforcement agencies which enjoyed impunity. |
Он хотел бы знать, какие меры намерено принять правительство с целью предотвращения злоупотреблений со стороны органов правопорядка, которые до сих пор пользуются безнаказанностью. |
In 1952, the Italian government revoked Luciano's passport after complaints from US and Canadian law enforcement officials. |
В 1952 году итальянское правительство аннулировало паспорт Лучано после жалоб со стороны сотрудников правоохранительных органов США и Канады. |
Law enforcement gradually became the purview of the SS, and many SS organizations became de facto government agencies. |
Правоохранительная деятельность постепенно стала прерогативой СС, и многие организации СС стали фактически правительственными учреждениями. |
The definition of rape is inconsistent between governmental health organizations, law enforcement, health providers, and legal professions. |
Определение изнасилования не согласуется между государственными медицинскими организациями, правоохранительными органами, медицинскими работниками и юристами. |
He called the current state of the judicial and law enforcement systems and the government's style of interacting with society key obstacles for further development. |
Он назвал текущее состояние судебной и правоохранительной системы, а также правительственный стиль взаимодействия с народом «ключевыми препятствиями для дальнейшего развития». |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out. |
Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
And not by the Drug Enforcement Administration. |
А не управлением по борьбе с наркотиками. |
Occupational safety and health practice vary among nations with different approaches to legislation, regulation, enforcement, and incentives for compliance. |
Практика охраны труда и гигиены труда различается в разных странах с различными подходами к законодательству, регулированию, правоприменению и стимулам для соблюдения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government bodies and law enforcement agencies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government bodies and law enforcement agencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, bodies, and, law, enforcement, agencies , а также произношение и транскрипцию к «government bodies and law enforcement agencies». Также, к фразе «government bodies and law enforcement agencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на арабский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на бенгальский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на китайский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на испанский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на хинди
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на японский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на португальский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на русский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на венгерский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на иврит
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на украинский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на турецкий
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на итальянский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на греческий
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на хорватский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на индонезийский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на французский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на немецкий
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на корейский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на панджаби
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на маратхи
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на узбекский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на малайский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на голландский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на польский
› «government bodies and law enforcement agencies» Перевод на чешский