Government policy documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
release of government - релиз правительства
house of government - Дом правительства
free government - свободное правительство
government amend - правительство изменить
government share - доля государства
occupation government - оккупационное правительство
just government - только правительство
government defined - правительство определило
government operatives - государственные оперативники
measures taken by the government to reduce - меры, принятые правительством для сокращения
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
contractor all-risk insurance policy - страховой полис подрядчика от всех рисков
customers default insurance policy - полис страхования от неплатежеспособности клиентов
business premises policy - полис коммерческих помещений
foreign policy adviser - советник по внешней политике
green energy policy - зеленая энергетическая политика
this privacy policy sets out how - Эта политика конфиденциальности определяет, как
gmo policy - политика GMO
policy prescription - политика рецепт
policy reflects - политика отражает
foreign policy interests - внешнеполитические интересы
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
conciliar documents - соборные документы
examination of the planning documents - экспертиза документов планирования
reception of documents - прием документов
documents referred to in article - документы, упомянутые в статье
documents management - управления документами
clearance documents - оформление документов
claim documents - претензии документы
documents belong - документы принадлежат
were contained in documents - содержатся в документах
circulation of documents - Циркуляция документов
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
You're suggesting that I remove secret documents from a government office and show them to someone who has no right to see them. |
вы предлагаете мне ознакомить с секретными документами того,.. кто не имеет на это права? |
However, the inquiry reported that it was hindered by the British Government's refusal to release key documents. |
Однако следствие сообщило, что этому помешал отказ британского правительства обнародовать ключевые документы. |
The document also calls on the central government to work out a plan to lift the sanctions from Moscow, local news agency Il Giorno reports. |
Документ также призывает центральное правительство разработать план снятия санкций с Москвы, сообщает местное информагентство Il Giorno. |
The initial British term concerning a type of government-issued document has proliferated, taking a somewhat new meaning in business. |
Первоначальный британский термин, относящийся к типу правительственных документов, распространился, приобретая несколько новое значение в бизнесе. |
The first document we require is a legal government-issued, identifying document with the picture of the customer on it. |
Первый требуемый нами документ - это законное удостоверение личности, выданное государственными органами, содержащее изображение клиента. |
The government declassified thousands of documents from a secret file that dates back to 1947. |
Правительство рассекретило тысячи документов из секретного файла, датированного 1947 годом. |
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. |
Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов. |
In August 2013, on the 60th anniversary of the coup, the US government released documents showing they were involved in staging the coup. |
В августе 2013 года, в 60-ю годовщину переворота, правительство США обнародовало документы, свидетельствующие об их причастности к организации переворота. |
Instead, government officials are being warned that every document may potentially be leaked and published worldwide by a disgruntled junior officer. |
Теперь правительственных чиновников предупреждают, что с каждым документом может потенциально произойти утечка информации, которая будет опубликована во всем мире недовольным младшим чиновником. |
The U.S. government has documented higher cases of leukemia, Hodgkin's lymphoma, and various kinds of cancer in exposed veterans. |
Правительство США задокументировало более высокие случаи лейкемии, лимфомы Ходжкина и различных видов рака у подвергшихся воздействию ветеранов. |
Through 2010 the OpenNet Initiative had documented Internet filtering by governments in over forty countries worldwide. |
До 2010 года инициатива OpenNet документировала фильтрацию Интернета правительствами более чем сорока стран мира. |
WikiLeaks released Turkish emails and documents as a response to the Turkish government's purges that followed the coup attempt. |
WikiLeaks опубликовал турецкие электронные письма и документы в ответ на чистки турецкого правительства, последовавшие за попыткой переворота. |
Instead, various identity documents are used or required to prove a person's identity, whether for government or commercial purposes. |
Вместо этого для подтверждения личности человека используются или требуются различные документы, удостоверяющие его личность, будь то в государственных или коммерческих целях. |
The external link for increased number of lawyers goes to a Newsbatch graph, which gives its source as this government document on medical malpractice. |
Внешняя ссылка для увеличения числа юристов идет на график Newsbatch, который дает свой источник как этот правительственный документ о врачебной халатности. |
In 2010, The Guardian released South African government documents that revealed an Israeli offer to sell the apartheid regime nuclear weapons. |
В 2010 году The Guardian опубликовала документы правительства Южной Африки, в которых говорилось о предложении Израиля продать режиму апартеида ядерное оружие. |
Through 2010 the OpenNet Initiative had documented Internet filtering by governments in over forty countries worldwide. |
До 2010 года инициатива OpenNet документировала фильтрацию Интернета правительствами более чем сорока стран мира. |
They also documented how the government paid journalists in Iraq for positive reporting, and provided canned videos to air on cable news. |
Они также документально зафиксировали тот факт, что правительство платило журналистам за положительные материалы о происходящем в Ираке и предоставляло заранее снятые кадры, которые потом показывали в новостях на кабельном телевидении. |
In 1972, 1975, 1976, 1984, and 1988 the United States Government Printing Office published documents on political abuse of psychiatry in the Soviet Union . |
В 1972, 1975, 1976, 1984 и 1988 годах правительственная типография Соединенных Штатов опубликовала документы о политическом злоупотреблении психиатрией в Советском Союзе . |
Who liberated 30,000 secret government documents, endangering the lives of agents on the ground. |
Которая освободила 30 тысяч секретных правительственных документов, ставящие под угрозу жизни оперативных агентов. |
Irving stared at him. Where do you think the government got its documentation to build a case? |
А откуда, ты думаешь, власти получили документы для возбуждения этого дела? |
He took the impressive documents that I had prepared to the government and so my little ruse was prematurely rumbled. |
Он собрал кучу обвинительных документов, и таким образом мое маленькое мошенничество накрылось раньше времени. |
The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats. |
Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов. |
The Scottish Government continues to use the Arms on some official documents. |
Шотландское правительство продолжает использовать это оружие в некоторых официальных документах. |
The agreement has a duration of 99 years, but the document allows the Maltese Government to terminate it at any time after 50 years. |
Соглашение рассчитано на 99 лет, но документ позволяет Мальтийскому правительству расторгнуть его в любое время по истечении 50 лет. |
So we met with hundreds of individuals who worked at government agencies, from the tax agency, the lands office, utilities company, the agency that's responsible for registering companies, and with each of them, we observed them as they served customers, we documented their processes - most of them were manual. |
Мы встретились с сотнями работников, работавших в правительственных структурах, от налоговой организации, земледельческого офиса, коммунальных компаний, агентства, которое отвечает за регистрацию компаний, и в каждом случае мы наблюдали, как они обслуживают своих клиентов, мы записывали процессы, которые в большинстве случаев делались вручную. |
Личная инфа, официальные бумаги, финансовые отчеты. |
|
there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government. |
в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством. |
All persons aged 16 and above must carry a valid legal government identification document in public. |
Все лица в возрасте от 16 лет и старше должны иметь при себе действительный государственный документ, удостоверяющий личность. |
the government claims that the documents are purely speculative and have been quoted out of context. |
Правительство утверждает что информация фальшивая и была изъята из контекста. |
Our Government will take steps to endorse this aspirational document in a manner fully consistent with Canada’s Constitution and laws. |
Наше правительство предпримет шаги для одобрения этого желательного документа таким образом, чтобы он полностью соответствовал Конституции и законам Канады. |
However, he documented several cases where the waiver process under the EO had seemingly been inconsistent, weakening the government's position. |
Однако он задокументировал несколько случаев, когда процесс отказа в соответствии с ЕО, казалось бы, был непоследовательным, ослабляя позицию правительства. |
China is withholding funds until a compromise can be found with Russia, according to Mongolian government documents seen by Bloomberg News. |
Китай воздержится от выделения средств вплоть до нахождения компромисса с Россией, о чем сообщается в документах монгольского правительства, полученных Bloomberg News. |
A written panel then states that the documentary crew and Okuzaki traveled to New Guinea but that the footage was confiscated by the Indonesian government. |
Затем письменная группа утверждает, что съемочная группа и Окудзаки отправились в Новую Гвинею, но отснятый материал был конфискован индонезийским правительством. |
Both flags were documented by the Dutch government in October 1779, making them two of the earliest known flags of 13 stars. |
Оба флага были задокументированы голландским правительством в октябре 1779 года, что делает их двумя из самых ранних известных флагов с 13 звездами. |
The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents. |
Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах. |
Those documents can be on the desk of the head of our government in eight hours. |
Через 8 часов эти бумаги будут на столе главы правительства |
Various government agencies do, and are often required to, furnish documents in the various languages needed to reach their intended audiences. |
Различные правительственные учреждения предоставляют и зачастую обязаны предоставлять документы на различных языках, необходимых для охвата их целевой аудитории. |
The Jordanian Government released the document National Health Research Priorities 2009–2012, briefly describing health concerns in a variety of areas. |
Правительство Иордании опубликовало документ National Health Research Priorities 2009-2012, кратко описывающий проблемы здравоохранения в различных областях. |
The Romanian government confirmed this sale by providing CAR with the end-user certificate and delivery verification document. |
Румынское правительство подтвердило факт продажи, предоставив CAR сертификат конечного пользователя и документ о доставке товара. |
Every original document relating to him was seized by the government 19 years ago. |
Каждый документ, связанный с ним был конфискован правительством 19 лет назад. |
The Holocaust was well documented by the bureaucracy of the Nazi government itself. |
Холокост был хорошо задокументирован бюрократией самого нацистского правительства. |
The Comintern and the Soviet government vehemently and consistently denied the authenticity of the document. |
Коминтерн и Советское правительство яростно и последовательно отрицали подлинность этого документа. |
When the government moved to computerise identification cards, members of religious minorities, such as Bahá'ís, could not obtain identification documents. |
Когда правительство приступило к компьютеризации удостоверений личности, члены религиозных меньшинств, таких как Бахаи, не смогли получить документы, удостоверяющие личность. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
Claiming that his granita contains coffee is like making a false statement... in a government document. |
Утверждение, что в его гранита есть кофе, это такая же ложь, как заявления правительства. |
More than 400 corporate and Government companies are clients of EDAPS and need the holographic security of documents and goods, including excisable ones. |
Более 400 корпоративных и государственных компаний являются клиентами EDAP и нуждаются в голографической защите документов и товаров, в том числе подакцизных. |
It was a diplomatic shuttle carrying important government documents. |
Это был дипломатический шатл транспортирующий важные государственные бумаги. |
Let your document be studded with things the government is forever forbidden to do. |
Пусть ваш документ будет набит до отказа перечислением вещей, которые правительству запрещается делать навсегда. |
It is sometimes essential to government to cause a man's disappearance without leaving any traces, so that no written forms or documents may defeat their wishes. |
В политических делах нет арестантских списков; иногда правительство заинтересовано в том, чтобы человек исчез бесследно; списки могли бы помочь розыскам. |
Other uses include writing comments, descriptions and blog entries to websites and searching data elements or specific fields in large government and legal documents. |
Другие виды использования включают написание комментариев, описаний и записей в блогах на веб-сайтах и поиск элементов данных или конкретных полей в крупных правительственных и юридических документах. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
The Montenegro story – assuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict. |
История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government policy documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government policy documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, policy, documents , а также произношение и транскрипцию к «government policy documents». Также, к фразе «government policy documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.