In the middle of a dark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
cell in - клеток в
in soho - в Сохо
jihad in - джихад в
in arkansas - в Арканзасе
in shorts - в трусах
beaten in - избили в
genre in - жанр в
defeated in - поражение в
in new york in july - в Нью-Йорке в июле
a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years - дурак может задать больше вопросов в час, чем мудрый человек может ответить на семь лет
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the good, the bad , and the ugly - Хороший, плохой , злой
be between the beetle and the block - находиться между молотом и наковальней
in the event of any conflict between the terms - в случае любого конфликта между условиями
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
to take by the scruff of the neck - взять за шиворот
the only person in the world who - единственный человек в мире,
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
the constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
the trading with the enemy act - торговля с врагом акта
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle name ( s ) - отчество
middle plank - срединная доска
long middle finger - длинный средний палец
in the middle of sleeping - в середине сна
recent events in the middle east - Последние события на Ближнем Востоке
in the middle of a desert - в центре пустыни
peacekeeping operations in the middle east - операции по поддержанию мира на Среднем Востоке
peace agreement in the middle east - мирное соглашение на Ближнем Востоке
published in the middle - опубликованный в середине
middle east market - Ближний Восток рынок
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
convention on the conservation of migratory species of wild - Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких
tens of billions of euros - десятки миллиардов евро
secretary general of the ministry of foreign - генеральный секретарь министерства иностранных
world organization of former students of catholic - Всемирная организация бывших студентов католического
of the whole or any part of - в целом или какой-либо части
principles of the global code of ethics - Принципы глобального кодекса этики
government of the republic of korea - Правительство Республики Корея
terms of reference of the board - Круг полномочий совета
the number of cases of tuberculosis - число случаев туберкулеза
approval of plans of work - утверждение планов работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bit of a - что-то вроде
a certain - определенный
a letter - письмо
a monocoque - монокок
a tough - жесткая
a pixel is a - пиксель является
for a third year in a row - на третий год подряд
a ground floor and a first floor - цокольный этаж и первый этаж
a needle in a stack of needles - игла в стеке игл
i have a bit of a headache - У меня есть немного болит голова
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: темно
adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный
noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
keep dark - держись
be afraid dark - бояться темноты
dark circles - темные круги под глазами
dark corner - темный закоулок
dark music - темная музыка
oil is dark - масло темно
dark history - История темная
dark volumes - объемы темные
he has dark hair - он имеет темные волосы
cool and dark - темно и прохладно
Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady
Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear
Значение dark: with little or no light.
In the middle of the nineteenth century, the center of Paris was viewed as overcrowded, dark, dangerous, and unhealthy. |
В середине девятнадцатого века центр Парижа считался перенаселенным, темным, опасным и нездоровым. |
Dark hair parted loosely in the middle and drawn back loosely over a solid piece of forehead. |
Темные волосы, разделенные пробором посередине и небрежно откинутые назад с крупного лба. |
They were in the middle of finishing the mixing of Dark Side of the Moon, at Abbey Road, the famous studio. |
Они заканчивали сведение... Тёмной стороны луны в знаменитой студии Abbey Road. |
Delta-Two pointed to the dark blob in the middle of the ice-the water-filled hole from which the meteorite had been extracted. |
Дельта-2 показал на темное пятно посреди льда, ту самую заполненную водой яму, из которой вытащили метеорит. |
Beyond the bone pile, the wide road led into a plaza of a dark and hazy city in the middle of the thick forest. |
За пирамидой из костей открывался вид на мрачный город, окруженный густыми лесами. |
Она белая снаружи и темная посередине? |
|
Посередине темнел диск с цифрами. |
|
It is entered through the first door in the long dark passage in which the eye loses itself when looking from the middle of the vaulted gateway. |
В эту камеру входят через первую дверь в длинном темном коридоре, где тонет взгляд, если туда смотреть через дверной глазок из этой огромной сводчатой залы. |
And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out. |
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг. |
While out rowing in the middle of a lake after dark, John Haloran and his young wife Louise argue about his rich mother's will. |
После наступления темноты Джон Халоран и его молодая жена Луиза спорят о завещании его богатой матери. |
He again saw the dark pictures of the saints in their gilt frames, and the black coffin, which stood menacing and silent in the middle of the church. |
Он опять увидел темные образа, блестящие рамы и знакомый черный гроб, стоявший в угрожающей тишине и неподвижности среди церкви. |
The Valar, now including even Ulmo, remained aloof from Middle-earth, allowing the rise of Morgoth's lieutenant, Sauron, to power as a new Dark Lord. |
Валары, включая теперь даже Ульмо, держались в стороне от Средиземья, позволив новому Темному Лорду, Саурону, стать наместником Моргота. |
ln the middle of the journey of our life, l found myself astray in a dark wood where the straight road had been lost. |
Посередине жизненного пути я обнаруживаю, что заблудился в темном лесу, где теряется прямая дорога. |
Christopher Nolan's The Dark Knight Trilogy depicted Batman wearing high-tech gear painted completely black with a black bat in the middle. |
Трилогия Кристофера Нолана Темный рыцарь изображала Бэтмена в высокотехнологичном снаряжении, выкрашенном полностью в черный цвет, с черной битой посередине. |
Sitting in the middle of her bed was a naked little girl with dark eyes and skin and long wavy hair. |
На ее кровати сидела голенькая смуглая девочка с черными глазами и длинными волнистыми волосами. |
Went black again, then a faint light filled middle and congealed into cloudy areas light and dark, ellipsoid. |
Потом снова почернел, затем слабо осветился в центре размытыми пятнами тени и света в форме эллипса. |
She was rather above the middle height, slim, with dark hair and eyes, which seemed the darker against the absolute pallor of her skin. |
Она была немного выше среднего роста, стройная, с темными волосами и глазами. Эти глаза казались еще темнее оттого, что в лице ее не было ни кровинки. |
On the fringe of the little group stood a stranger-a man of middle height, black-haired, with a hooked nose, full red lips, eyes very piercing and dark. |
Сбоку стоял незнакомый черноволосый человек, среднего роста, горбоносый, с сочными красными губами, с глазами очень проницательными и темными. |
Her dark hair was parted in the middle and drawn back in two shining waves to a knot in the back of the neck... The lipstick she used was a pale rose colour. |
Каштановые волосы были разделены посредине, две блестящих тугих волны завязаны в узел на затылке... На губах - бледно-розовая помада. |
10 bonus He is a short, middle-aged man dressed with a dark smoking hair and a big nose. |
Паника 1907 года в конце концов распространилась по всей стране, когда многие государственные и местные банки и предприятия обанкротились. |
In the middle was a blob of dark and the savage wrinkled up his face, trying to decipher the darkness. |
В середине - плотный ком темноты. Дикарь весь сморщился, расшифровывая темноту. |
It was large, with dark, wood-paneled walls. There was a big desk spang in the middle of it and a small man with iron-gray hair and shrewd dark eyes sitting behind it. |
Посередине стоял громадный стол, за которым сидел маленький человек с проницательными темными глазами и волосами стального цвета. |
I looked over my shoulder. The North Star was right in the middle of my back, flickering brightly in the clear, dark sky. |
Обернувшись, я отметил, что Полярная звезда находилась точно у меня за спиной, она ярко мерцала в чистом темном небе. |
Neighbor heard a scream, looked out his window and saw a dark, possibly black Middle Eastern man running to his car. |
Сосед услышал крик, выглянул из окна и увидел темнокожего, возможно черного ближневосточного мужчину, бегущего к своей машине. |
I found my way in the dark to a seat in the middle of a bunch of youngsters and looked up at the screen. |
Я пробрался к свободному месту, уселся рядом с молодежью. |
A great deal of Jewish legal scholarship in the Dark and the Middle Ages was devoted to making business dealings fair, honest and efficient. |
Большая часть Еврейской юридической науки в темные и средние века была посвящена тому, чтобы сделать деловые отношения справедливыми, честными и эффективными. |
The middle position turned off the dark circuit, and turned on the tone control knob for the neck pickup. |
Среднее положение выключило темную цепь и повернуло ручку управления тоном для шейного датчика. |
I don't know, I'm literally in the middle of a desert, and it's dark and scary and I think she's lost her mind. |
Не знаю, это натурально какая-то пустыня, тут темно и страшно, а ещё она, кажется, сошла с ума. |
У него была смуглая кожа, он ведь ближневосточный еврей. |
|
It has clear wings with a small dark stain at the nodus, the joint near the middle of the leading edge of each wing. |
У него прозрачные крылья с небольшим темным пятном на узелке, стык около середины передней кромки каждого крыла. |
My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother. |
В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери. |
He was a bony middle-aged individual with a wrinkled brow and sunken cheeks, dressed in dark clothes. |
Это был одетый во все темное, средних лет костлявый мужчина с морщинистым лбом и провалившимися щеками. |
Древняя башня... осталась с темных времен Средневековья. |
|
That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes. |
Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде. |
The Dark variety follows a classic style of the way monks brewed beer in the Middle Ages in order to fortify themselves during their fasting. |
Темный сорт следует классическому стилю того, как монахи варили пиво в Средние века, чтобы укрепить себя во время поста. |
I walk over to the seating area and sit down opposite a middle-aged woman with lots of wild dark hair and a big amber necklace round her neck. |
Напротив меня сидит тетка средних лет с черными растрепанными волосами и крупными янтарными бусами. |
Driving about in the middle of the night, dark, freezing cold, looking for you. |
Езжу посреди ночи в темноте, на морозе, и ищу тебя. |
There, approaching her mother's grave she saw a solitary dark figure in the middle of the gravel-walk. |
Подойдя к могиле матери, она увидела на усыпанной гравием дорожке одинокую женщину в темном платье. |
And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic! |
И мы сделаем это с помощью самого священного средства темной магии! |
A thin little man wearing a dark suit over a wool vest appeared in front of them. |
Вот прямо перед ними из воздуха материализовался худощавый мужчина в темном костюме и шерстяной водолазке. |
It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean. |
Теперь нетрудно было догадаться, что означало это приближение Темных Ночей. |
Derkhan looked up from an armchair she had pulled into the middle of the back wall, below the window. |
Дерхан сидела напротив входа в кресле, которое она придвинула к стене, под окном. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side. |
В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны. |
Our company offers you a wide selection of cars of various models and classes: take a rental car economy class, middle class, business class or elite. |
Наша компания предлагает Вам широчайший выбор автомобилей различных моделей и классов: возьмите в прокат авто эконом-класса, среднего класса, бизнес или элит-класса. |
He'd found a dark corner, ordered Macri to fire up her remote camera, and he'd reported the news. |
Он нашел темный уголок, велел Макри включить камеру и сообщил миру эту новость. |
People with mysterious histories and dark linkages. |
Люди с таинственным прошлым и темными связями. |
The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness. |
В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием. |
Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair. |
Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы. |
They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive. |
Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям. |
When the whole nation is in the middle of this major terror threat. |
Когда вся страна переживает террористическую угрозу. |
As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked |
Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах, |
У меня завтра тест, распределяющий в среднюю школу по уровню знаний. |
|
Two middle-aged women were weeping quietly beneath flowered hats. |
Две пожилые женщины в шляпках с цветами тихо плакали. |
I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of. |
Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу. |
Tom's face was so dark and his eyes so blue. |
Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие. |
Put an egg in the middle, hard-boils it. |
Ставишь яйцо в середину - варят его вкрутую. |
А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги. |
|
Then you can lock them up till middle age. |
А потом ты можешь посадить их надолго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the middle of a dark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the middle of a dark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, middle, of, a, dark , а также произношение и транскрипцию к «in the middle of a dark». Также, к фразе «in the middle of a dark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.