In the middle of a dark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the middle of a dark - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в середине темноте
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • keep dark - держись

  • be afraid dark - бояться темноты

  • dark circles - темные круги под глазами

  • dark corner - темный закоулок

  • dark music - темная музыка

  • oil is dark - масло темно

  • dark history - История темная

  • dark volumes - объемы темные

  • he has dark hair - он имеет темные волосы

  • cool and dark - темно и прохладно

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.



In the middle of the nineteenth century, the center of Paris was viewed as overcrowded, dark, dangerous, and unhealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине девятнадцатого века центр Парижа считался перенаселенным, темным, опасным и нездоровым.

Dark hair parted loosely in the middle and drawn back loosely over a solid piece of forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные волосы, разделенные пробором посередине и небрежно откинутые назад с крупного лба.

They were in the middle of finishing the mixing of Dark Side of the Moon, at Abbey Road, the famous studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заканчивали сведение... Тёмной стороны луны в знаменитой студии Abbey Road.

Delta-Two pointed to the dark blob in the middle of the ice-the water-filled hole from which the meteorite had been extracted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельта-2 показал на темное пятно посреди льда, ту самую заполненную водой яму, из которой вытащили метеорит.

Beyond the bone pile, the wide road led into a plaza of a dark and hazy city in the middle of the thick forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пирамидой из костей открывался вид на мрачный город, окруженный густыми лесами.

Is it white on the outside and dark in the middle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она белая снаружи и темная посередине?

In the middle was the large dark clock face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посередине темнел диск с цифрами.

It is entered through the first door in the long dark passage in which the eye loses itself when looking from the middle of the vaulted gateway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту камеру входят через первую дверь в длинном темном коридоре, где тонет взгляд, если туда смотреть через дверной глазок из этой огромной сводчатой залы.

And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.

While out rowing in the middle of a lake after dark, John Haloran and his young wife Louise argue about his rich mother's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После наступления темноты Джон Халоран и его молодая жена Луиза спорят о завещании его богатой матери.

He again saw the dark pictures of the saints in their gilt frames, and the black coffin, which stood menacing and silent in the middle of the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять увидел темные образа, блестящие рамы и знакомый черный гроб, стоявший в угрожающей тишине и неподвижности среди церкви.

The Valar, now including even Ulmo, remained aloof from Middle-earth, allowing the rise of Morgoth's lieutenant, Sauron, to power as a new Dark Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валары, включая теперь даже Ульмо, держались в стороне от Средиземья, позволив новому Темному Лорду, Саурону, стать наместником Моргота.

ln the middle of the journey of our life, l found myself astray in a dark wood where the straight road had been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посередине жизненного пути я обнаруживаю, что заблудился в темном лесу, где теряется прямая дорога.

Christopher Nolan's The Dark Knight Trilogy depicted Batman wearing high-tech gear painted completely black with a black bat in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трилогия Кристофера Нолана Темный рыцарь изображала Бэтмена в высокотехнологичном снаряжении, выкрашенном полностью в черный цвет, с черной битой посередине.

Sitting in the middle of her bed was a naked little girl with dark eyes and skin and long wavy hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее кровати сидела голенькая смуглая девочка с черными глазами и длинными волнистыми волосами.

Went black again, then a faint light filled middle and congealed into cloudy areas light and dark, ellipsoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом снова почернел, затем слабо осветился в центре размытыми пятнами тени и света в форме эллипса.

She was rather above the middle height, slim, with dark hair and eyes, which seemed the darker against the absolute pallor of her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была немного выше среднего роста, стройная, с темными волосами и глазами. Эти глаза казались еще темнее оттого, что в лице ее не было ни кровинки.

On the fringe of the little group stood a stranger-a man of middle height, black-haired, with a hooked nose, full red lips, eyes very piercing and dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбоку стоял незнакомый черноволосый человек, среднего роста, горбоносый, с сочными красными губами, с глазами очень проницательными и темными.

Her dark hair was parted in the middle and drawn back in two shining waves to a knot in the back of the neck... The lipstick she used was a pale rose colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каштановые волосы были разделены посредине, две блестящих тугих волны завязаны в узел на затылке... На губах - бледно-розовая помада.

10 bonus He is a short, middle-aged man dressed with a dark smoking hair and a big nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паника 1907 года в конце концов распространилась по всей стране, когда многие государственные и местные банки и предприятия обанкротились.

In the middle was a blob of dark and the savage wrinkled up his face, trying to decipher the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине - плотный ком темноты. Дикарь весь сморщился, расшифровывая темноту.

It was large, with dark, wood-paneled walls. There was a big desk spang in the middle of it and a small man with iron-gray hair and shrewd dark eyes sitting behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посередине стоял громадный стол, за которым сидел маленький человек с проницательными темными глазами и волосами стального цвета.

I looked over my shoulder. The North Star was right in the middle of my back, flickering brightly in the clear, dark sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обернувшись, я отметил, что Полярная звезда находилась точно у меня за спиной, она ярко мерцала в чистом темном небе.

Neighbor heard a scream, looked out his window and saw a dark, possibly black Middle Eastern man running to his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед услышал крик, выглянул из окна и увидел темнокожего, возможно черного ближневосточного мужчину, бегущего к своей машине.

I found my way in the dark to a seat in the middle of a bunch of youngsters and looked up at the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробрался к свободному месту, уселся рядом с молодежью.

A great deal of Jewish legal scholarship in the Dark and the Middle Ages was devoted to making business dealings fair, honest and efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Еврейской юридической науки в темные и средние века была посвящена тому, чтобы сделать деловые отношения справедливыми, честными и эффективными.

The middle position turned off the dark circuit, and turned on the tone control knob for the neck pickup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее положение выключило темную цепь и повернуло ручку управления тоном для шейного датчика.

I don't know, I'm literally in the middle of a desert, and it's dark and scary and I think she's lost her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, это натурально какая-то пустыня, тут темно и страшно, а ещё она, кажется, сошла с ума.

He was dark-skinned, being a Middle-Eastern Jew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была смуглая кожа, он ведь ближневосточный еврей.

It has clear wings with a small dark stain at the nodus, the joint near the middle of the leading edge of each wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него прозрачные крылья с небольшим темным пятном на узелке, стык около середины передней кромки каждого крыла.

My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери.

He was a bony middle-aged individual with a wrinkled brow and sunken cheeks, dressed in dark clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был одетый во все темное, средних лет костлявый мужчина с морщинистым лбом и провалившимися щеками.

Very old castle. From the Dark Middle Ages, surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древняя башня... осталась с темных времен Средневековья.

That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде.

The Dark variety follows a classic style of the way monks brewed beer in the Middle Ages in order to fortify themselves during their fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный сорт следует классическому стилю того, как монахи варили пиво в Средние века, чтобы укрепить себя во время поста.

I walk over to the seating area and sit down opposite a middle-aged woman with lots of wild dark hair and a big amber necklace round her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив меня сидит тетка средних лет с черными растрепанными волосами и крупными янтарными бусами.

Driving about in the middle of the night, dark, freezing cold, looking for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Езжу посреди ночи в темноте, на морозе, и ищу тебя.

There, approaching her mother's grave she saw a solitary dark figure in the middle of the gravel-walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя к могиле матери, она увидела на усыпанной гравием дорожке одинокую женщину в темном платье.

And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сделаем это с помощью самого священного средства темной магии!

A thin little man wearing a dark suit over a wool vest appeared in front of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот прямо перед ними из воздуха материализовался худощавый мужчина в темном костюме и шерстяной водолазке.

It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нетрудно было догадаться, что означало это приближение Темных Ночей.

Derkhan looked up from an armchair she had pulled into the middle of the back wall, below the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерхан сидела напротив входа в кресле, которое она придвинула к стене, под окном.

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны.

Our company offers you a wide selection of cars of various models and classes: take a rental car economy class, middle class, business class or elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает Вам широчайший выбор автомобилей различных моделей и классов: возьмите в прокат авто эконом-класса, среднего класса, бизнес или элит-класса.

He'd found a dark corner, ordered Macri to fire up her remote camera, and he'd reported the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел темный уголок, велел Макри включить камеру и сообщил миру эту новость.

People with mysterious histories and dark linkages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с таинственным прошлым и темными связями.

The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием.

Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы.

They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям.

When the whole nation is in the middle of this major terror threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся страна переживает террористическую угрозу.

As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах,

But I've got my middle school placement test tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня завтра тест, распределяющий в среднюю школу по уровню знаний.

Two middle-aged women were weeping quietly beneath flowered hats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две пожилые женщины в шляпках с цветами тихо плакали.

I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу.

Tom's face was so dark and his eyes so blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие.

Put an egg in the middle, hard-boils it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставишь яйцо в середину - варят его вкрутую.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

Then you can lock them up till middle age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты можешь посадить их надолго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the middle of a dark». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the middle of a dark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, middle, of, a, dark , а также произношение и транскрипцию к «in the middle of a dark». Также, к фразе «in the middle of a dark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information