Joint ownership rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина
adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
bevel joint piston ring - поршневое кольцо с косым замком
in joint management - в совместном управлении
formal joint venture - Формальное совместное предприятие
integral joint - интеграл совместного
joint complex - совместный комплекс
does not constitute a joint venture - не представляет собой совместное предприятие
tensile joint - растяжение сустава
rolled joint - прокатке сустава
the abyei joint oversight - Абьейском совместный контроль
joint work session on - Совместная рабочая сессия по
Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common
Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.
ownership of immovable property - собственность на недвижимое имущество
pattern of ownership - форма собственности
national ownership - национальная принадлежность
claim any ownership - претендовать на право собственности
ownership structures - структуры собственности
afghan ownership - афганский собственности
ownership provisions - положения собственности
possible ownership - возможно собственности
customary land ownership - обычное право собственности на землю
principle of ownership - принцип собственности
Синонимы к ownership: proprietary rights, title, freehold, right of possession, proprietorship, possession
Антонимы к ownership: lease, renting
Значение ownership: the act, state, or right of possessing something.
denude of political rights - лишать политических прав
the convention of the rights - Конвенция о правах
miranda rights - Миранда права
restitution of land rights - реституция прав на землю
secondary rights - вторичные права
assume the rights and obligations - берут на себя права и обязанности
intellectual property rights throughout the world - права интеллектуальной собственности во всем мире
rights claims - требования в области прав
abortion rights - права на аборт
entrenched rights - укоренившиеся права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
At this stage, there is no consensus on such basic issues as personal-data ownership, infrastructure security, and new disruptive businesses’ rights and responsibilities. |
На данном этапе не существует консенсуса по таким основным вопросам, как право собственности персональных данных, безопасность инфраструктуры, а также права и обязанности новых «подрывных» видов бизнеса. |
Тот, кто пользуется всеми тремя правами, имеет полное право собственности. |
|
On your request your ownership rights may be formalized through the securities account with custodian. |
По Вашему желанию оформление прав собственности может осуществляться на счету в ценных бумагах у хранителя. |
Shared ownership of the property and its deed will also entitle shareholders to certain usage rights, usually in the form of weeks. |
Долевая собственность на имущество и его акт также дают акционерам право на определенные права пользования, как правило, в форме недель. |
And he's a very, very vocal proponent of gun ownership rights. |
И он выступает за права владельце оружия. |
Property owners have to yield their ownership rights to the State. |
В этих случаях частные собственники должны передать свои права собственности государству. |
It does not change sovereignty rights of States or regulate the ownership of wrecks or submerged ruins. |
Она не изменяет суверенных прав государств и не регулирует право собственности на затонувшие суда или затопленные руины. |
Other times, the lender will maintain ownership and sell the rights to service the loan to an outside mortgage service bureau. |
В других случаях кредитор сохраняет право собственности и продает права на обслуживание кредита внешнему бюро ипотечного обслуживания. |
The extent of land ownership and practice of a profession, in this case, were considered fundamental rights. |
Степень владения землей и практика той или иной профессии, в данном случае, считались основополагающими правами. |
Failure to identify existing patterns and rights of ownership frequently leads to delays or even failure in development programmes, especially in urban areas. |
Неспособность выявить существующую структуру землепользования и права собственности часто приводит к задержкам или даже провалам программ развития, особенно в городских районах. |
Sumitomo RI had also previously acquired ownership rights for the Dunlop brand in 32 African markets. |
Ранее компания Sumitomo RI также приобрела права собственности на бренд Dunlop на 32 африканских рынках. |
The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed. |
Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта. |
Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes. |
Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами. |
Ownership of enfranchised fiefs continued to be limited, however, to the rights of the former feudatories. |
Однако право собственности на наделенные правами феодалы по-прежнему ограничивалось правами бывших феодалов. |
These real rights follow the property along with the ownership. |
Эти вещные права следуют за собственностью вместе с правом собственности. |
Uh, Your Honor, before you rule, we are amending our complaint to add a conversion claim, as we can prove that Hudson Lake Press interfered with our client's ownership of her life rights. |
Ваша честь, прежде чем вы вынесете решение, мы хотели бы внести изменения в наш иск, поскольку мы можем доказать, что издательство вторглось в частную жизнь нашего клиента. |
Prior to supplying their tissue to universities and industry, these patients negotiate ownership rights in any technology that arises from the research. |
Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации. |
Zenn has received $34 million from the equity markets in the past 3 years, and spent $10.1 million of the proceeds on EEStor ownership and technology rights. |
Компания Zenn получила $ 34 млн от фондовых рынков за последние 3 года и потратила $ 10,1 млн из вырученных средств на права собственности и технологии EEStor. |
Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership. |
Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности. |
In the United States, fee simple ownership of mineral rights is possible and payments of royalties to private citizens occurs quite often. |
В Соединенных Штатах возможно платное простое владение правами на полезные ископаемые, и выплаты роялти частным лицам происходят довольно часто. |
There is no unified database for the whole country and the existing records lack the necessary quality for security of land ownership rights. |
В стране не существует единой базы данных, а качество имеющейся информации не позволяет гарантировать права собственности на землю. |
After the American Revolution states sought control of mineral rights, however laws regarding control and ownership of mineral rights shifted and changed over time. |
После Американской революции Штаты стремились контролировать права на полезные ископаемые,однако законы, касающиеся контроля и владения правами на полезные ископаемые, со временем менялись. |
Ownership rights for energy delivery and distribution infrastructure are legally complicated and politically fraught. |
Права собственности на поставки энергии и на инфраструктуру распределения энергии имеют запутанную законодательную основу и политически отягощены. |
Classical economists contended that goods were objects of value over which ownership rights could be established and exchanged. |
Экономисты-классики утверждали, что товары - это объекты стоимости, на которые можно установить и обменять права собственности. |
This booklet covers various aspects ranging from ownership rights to violence against women. |
В этой брошюре затрагиваются различные аспекты: от прав собственности до насилия в отношении женщин. |
Thereafter, an organic law was adopted legalising private ownership of land and other related rights. |
Впоследствии был принят органический закон, устанавливающий право частной собственности на землю и другие связанные с этим права. |
According to royal decree No. 62, issued on 10 November 1967, depositors of fungible securities have the rights of co-ownership. |
Согласно королевскому указу № 62, изданному 10 ноября 1967 года, вкладчики взаимозаменяемых ценных бумаг имеют право на совместное владение. |
On your request your ownership rights may be formalized through the securities account with custodian. In this case you must inform on the details of the account. |
Если заключение договора происходит в офисе компании по управлению активами, возьмите, пожалуйста, с собой печать юридического лица. |
Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years... |
Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет... |
I think that we can write quite a bit about trail ownership, rights of way, easements and such. |
Я думаю, что мы можем довольно много написать о собственности на тропу, правах на путь, сервитутах и тому подобном. |
Private ownership of apartments was limited until the 1990s, when people were permitted to secure property rights to the places they inhabited. |
Частная собственность на квартиры была ограничена вплоть до 1990-х годов, когда людям было разрешено закреплять права собственности на те места, где они проживали. |
Or what if we deferred judgment on ownership, but shared the mineral rights? |
Или если отложить споры о владении, но поделить права на минералы? |
As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important. |
По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными. |
Travelling to the mineral water site for direct access to the water is now uncommon, and in many cases not possible because of exclusive commercial ownership rights. |
Поездки к месту добычи минеральной воды для прямого доступа к воде в настоящее время редки, и во многих случаях невозможны из-за исключительных коммерческих прав собственности. |
It results from a transfer that the law treats as ineffective to work a conclusive alteration in ownership rights. |
Это происходит в результате передачи, которую закон рассматривает как неэффективную для осуществления окончательного изменения прав собственности. |
Owners of land in general have all the rights of exclusive ownership, to use the land as they wish. |
Собственники земли вообще имеют все права исключительной собственности, чтобы использовать землю по своему усмотрению. |
Many scholars argue that such rights form the basis for the concepts of property and ownership. |
Многие ученые утверждают, что такие права составляют основу понятий собственности и собственности. |
In both philosophy of law and practical law, the paradox appears when the ownership of an object or of the rights to its name are disagreed in court. |
Как в философии права, так и в практическом праве парадокс возникает, когда право собственности на объект или права на его наименование оспариваются в суде. |
At this point the ownership rights are abandoned, the family clears a new field, and trees and shrubs are permitted to grow on the former field. |
В этот момент права собственности прекращаются, семья расчищает новое поле, а деревья и кустарники разрешают расти на прежнем поле. |
These would be appurtenant rights, that is the ownership of rights belonged to tenancies of particular plots of land held within a manor. |
Это будут сопутствующие права, то есть собственность на права, принадлежащие арендаторам отдельных земельных участков, находящихся в пределах поместья. |
A timeshare is a property with a particular form of shared ownership or use rights. |
Таймшер - это собственность с определенной формой долевой собственности или права пользования. |
The Moscow city government's resolution from December allows the owners of razed shops to seek compensation directly from the city on condition that all ownership rights are waived. |
Декабрьское решение московского правительства разрешает владельцам снесенных магазинов требовать компенсацию непосредственно у города при условии отказа от всех имущественных прав. |
This inattention was an abandonment of all rights to ownership of the manure. |
Это невнимание было отказом от всех прав собственности на навоз. |
One of its most important steps is the establishment of private ownership of land with clear title and associated rights. |
Одним из наиболее важных шагов является установление права частной собственности на землю с четкой правоосновой и соответствующими правами. |
As a unit of ownership, common stock typically carries voting rights that can be exercised in corporate decisions. |
Как единица собственности обыкновенные акции обычно обладают правом голоса, которое может быть реализовано в корпоративных решениях. |
By April 2010, Zenn had cancelled all production of electric vehicles, leaving ownership of EEStor and their rights to the technology as their focus. |
К апрелю 2010 года Zenn отменила все производство электромобилей, оставив право собственности EEStor и их права на технологию в центре внимания. |
They often lack clear land ownership rights or suffer from constant violation of their statutory rights. |
Они часто не располагают четко оформленными правами собственности или страдают от постоянных нарушений их предусмотренных законом прав. |
Kazatomprom's ownership is entirely passive, with no voting or veto rights or presence on the board of directors. |
Собственность Казатомпрома является полностью пассивной, без права голоса, права вето или присутствия в совете директоров. |
He also retained sole ownership of his family inheritance of ownership in oil lease and mineral rights. |
Он также сохранил единоличное право собственности на свое семейное наследство в виде аренды нефти и прав на полезные ископаемые. |
In contrast to a usual deposit, ownership did pass, granting more rights to the depositee to protect the property. |
В отличие от обычного вклада, право собственности действительно переходило, предоставляя больше прав вкладчику для защиты имущества. |
By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism. |
Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм. |
Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power. |
Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу. |
Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers. |
Право собственности - вопрос аукциона, а это значит, что есть много перспективных покупателей. |
Он отслеживал владельцев медальонов годами. |
|
Under the Concordat of 1801, use of the cathedral was returned to the Church, but not ownership. |
По Конкордату 1801 года пользование собором было возвращено церкви, но не собственность. |
Private ownership of land converts all the advantages of using one's land into cash and it belongs to the landowner. |
Частная собственность на землю превращает все преимущества использования своей земли в наличные деньги, и она принадлежит землевладельцу. |
Leasehold deeds are common and offer ownership for a fixed period of time after which the ownership reverts to the freeholder. |
Договоры аренды являются общими и предлагают право собственности на определенный период времени, после чего право собственности возвращается к фригольдеру. |
He also sold several successful shows and plays, of which he had no legal ownership. |
Он также продал несколько успешных спектаклей и пьес, на которые у него не было законного права собственности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint ownership rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint ownership rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, ownership, rights , а также произношение и транскрипцию к «joint ownership rights». Также, к фразе «joint ownership rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.