Keeps the data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keeps us on our toes - держит нас в тонусе
keeps noise to a minimum - держит шум к минимуму
It keeps - Он держит
keeps hidden - держит скрыт
keeps the momentum going - сохраняет импульс собирается
keeps warm - сохраняет тепло
keeps the drive - держит диск
he keeps track - он отслеживает
he keeps - он держит
keeps you going - держит вас происходит
Синонимы к keeps: hold on to, save, stash away, hang on to, not part with, keep hold of, set aside, keep possession of, retain possession of, retain
Антонимы к keeps: produce, generate
Значение keeps: have or retain possession of.
from the nature of the case - неизбежно
of the essence - сущности
the army - армия
in the fullness of time - в полноте времени
cut from the same cloth - вырезать из той же ткани
in the middle of - в центре
fling to the winds - отбрасывать
rock the boat - раскачивать лодку
quit the scene - покинуть сцену
put in the dock - положить в док
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
data base task group - рабочая группа по базам данных
data warehousing system - система хранилища данных
data logger - регистрирующее устройство
meter reading data - данные показаний счетчиков
correct data type - правильный тип данных
data transfer mode - режим передачи данных
parallel data processing - параллельная обработка
industrial data processing - обработка производственных данных
remote data transmission - дистанционная передача данных,
for a data access - для доступа к данным
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left. |
Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере. |
First, data then applications are distributed everywhere. |
Данные и приложения распространяются по компьютерам. |
Встряски делают нас бдительными и держат в тонусе. |
|
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
So if this keeps up, this will also make global warming worse. |
И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
Будем надеяться, что вы правильно поняли эти данные. |
|
Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data. |
На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита. |
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. |
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Countries are invited to produce internationally comparable census data, but comparability may be lost in the annual updates. |
Странам рекомендуется составлять международные сопоставимые данные исходя из проведенных переписей, однако в процессе ежегодных обновлений их сопоставимость может быть утрачена. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. |
В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally. |
Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке. |
Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data. |
Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля. |
To do this, Xbox One has to know certain data about you, such as how your Kinect device is working and usage patterns in how you play games or use your voice for search. |
Для этого Xbox One необходимы определенные данные о вас, например о работе Kinect, шаблонах использования в играх и применении голосовых команд для поиска. |
Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area. |
Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга). |
Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula. |
В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting. |
Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования. |
In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next. |
В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее. |
For example, our data imply that Jakarta’s HOV restrictions were more effective than London’s congestion pricing or Delhi’s even-odd policy. |
Например, наши данные показывают, что ограничения, введенные в Джакарте, были более эффективными, чем увеличение штрафов за неуплату «налога на пробки» в Лондоне или политика «четные и нечетные номера» для Дели. |
While the Panel and its representatives were provided complete access to KOC's data archive, some information was simply not available or may be inaccurate. |
Хотя Группе и ее представителям был предоставлен полный доступ к архивам КОК , некоторая информация может просто отсутствовать или быть неточной. |
If no other data type is implied by your input, Access sets the data type to Text. |
Если оно не относится к определенному типу, Access выбирает текстовый тип. |
It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account. |
В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту. |
E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms. |
Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям. |
Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal. |
Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле. |
None of the data values are zero or less than zero. |
ряд данных не содержит нулевых и отрицательных значений; |
Бизнес-данные будут удалены с телефона или планшета. |
|
To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar. |
Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов. |
Choose Browse, select the offline Outlook Data File (.ost) that you moved to a new folder location, and then choose Open. |
Нажмите кнопку Обзор, выберите автономный файл данных Outlook (OST), который вы переместили в новую папку, и нажмите кнопку Открыть. |
No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world. |
На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость. |
But more than anything, Cucinotta and other radiation experts recommend that NASA gather far more data about the health risks their astronauts are exposed to. |
Кучинотта, а также другие эксперты в области радиации, в первую очередь рекомендуют НАСА собирать значительно большей сведений относительно тех рисков для здоровья, которым подвергаются астронавты. |
Rostelecom boosts positions on data center and traffic exchange market. |
Ростелеком усиливает позиции на рынке дата-центров и обмена трафика. |
When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission. |
Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends. |
They went straight to the garage where Salmon keeps his rent car. |
Пошли они прямо в гараж, где Салмон держит свою прокатную машину. |
He keeps his emotions repressed, which is why he created Roy, who is capable... |
Он подавляет свои нормальные эмоции, и поэтому создал Роя, который способен... |
Спроси ее, она все еще расставляет дамки в последнем ряду? |
|
At least, it keeps me in countenance with myself, establishes a balance that I find to be healthy. |
Во всяком случае это придает мне бодрости, создает какое-то внутреннее равновесие, которое, по-моему, идет мне на пользу. |
Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном. |
|
Он пишет смски и оставляет сообщения. |
|
All these years I was blinded by the bullshit that keeps people apart. |
Все эти годы я был ослеплен фигней которое окружает людей. |
Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith. |
Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид. |
But I've got to work, or I should die. That is, I've got to have something that keeps me occupied. |
Но мне надо работать, иначе я с тоски подохну. Я должен быть занят с утра до вечера. |
У него странный распорядок дня. |
|
Keeps me out of mischief. |
Они охраняют меня от беды. |
The company keeps a register of owners and changes the name whenever there is a sale. |
Компания ведет реестр владельцев и меняет название всякий раз, когда происходит продажа. |
Cylindrical keeps were typical of French castles at the time, but few were the size of the Louvre's. |
Цилиндрические башни были типичны для французских замков того времени, но лишь немногие из них были размером с Лувр. |
The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music. |
Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки. |
The first part contains the melody that the trumpet keeps and the several supporting parts. |
Первая часть содержит мелодию, которую держит труба, и несколько вспомогательных частей. |
He begins to enjoy his new life of sobriety and corresponds with Diane, who keeps him up to date with developments back home. |
Так что даже принимая во внимание второй выбор и все такое, это оставляет нас с большинством за статус-кво. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keeps the data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keeps the data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keeps, the, data , а также произношение и транскрипцию к «keeps the data». Также, к фразе «keeps the data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.