Law of the universe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Law of the universe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вселенский закон
Translate

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • within the law - в рамках закона

  • law enforcement officer - страж порядка

  • law on join stock companies - закон об акционерных обществах

  • pascal law - закон Паскаля

  • common law legal system - система законов общего права

  • common law conspiracy - сговор по общему праву

  • iron law of oligarchy - железный закон олигархии

  • allornothing law - закон "все или ничего"

  • effectual in law - имеющий юридическую силу

  • law of mechanical similitude - закон механического подобия

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- universe [noun]

noun: вселенная, мир, космос, человечество, население Земли

  • hub of the universe - центр вселенной

  • universe of discourse - вселенная дискурса

  • contracting universe - сжимающаяся вселенная

  • expanding universe - расширяющаяся вселенная

  • highest levels of the universe - высшие сферы мироздания

  • laboratory universe - лабораторная среда

  • minkowski universe - пространство Минковского

  • throughout the universe - повсеместно

  • early universe - ранняя вселенная

  • vast universe - громадная вселенная

  • Синонимы к universe: Creation, macrocosm, space, cosmos, outer space, infinity, all existence, firmament, totality, domain

    Антонимы к universe: locality, abolition, multiverse, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements, aliens, animals

    Значение universe: all existing matter and space considered as a whole; the cosmos. The universe is believed to be at least 10 billion light years in diameter and contains a vast number of galaxies; it has been expanding since its creation in the Big Bang about 13 billion years ago.



The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой.

He claims to be the strongest man in the universe!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что является самым сильным человеком в мире!

Cowboy Bebop's universe is filled with video players and hyperspace gates, eco-politics and fairgrounds, spaceships and Native American shamans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная Ковбоя Бибопа наполнена видеоплеерами и гиперпространственными воротами, ЭКО-политикой и ярмарочными площадками, космическими кораблями и индейскими шаманами.

Another motive for studying the sky is to understand and explain the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним мотивом изучения неба является понимание и объяснение Вселенной.

Any attempt to display the universe of impermanence arouses rejection patterns, fear, anger, and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякая попытка воочию показать им непостоянство мироздания пробуждает структуры отрицания, страха, гнева и отчаяния.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

And the biggest, nastiest man-eating lion in the universe had just strolled into her kraal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самый большой и опасный во всей Вселенной лев-людоед забрался в ее крааль.

What happens to God if the universe becomes a solvable equation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что станет с Богом, если Вселенная превратится в решаемое уравнение?

The universe is expanding for the last 10 billion years or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная расширяется последние 10 миллиардов лет или около того.

There is nothing bigger or older than the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего больше или старше, чем вселенная.

This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).

Unexpectedly, the search for life elsewhere in the universe may provide a critical new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, поиск жизни во вселенной может радикально изменить картину.

You might think of the Universe as infinite, and quite honestly, it might truly be infinite, but we don't think we'll ever know for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете, что вселенная бесконечна? Может быть и так. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем об этом точно.

Bottom right depicts our universe, which on the horizon is not beyond that, but even that is just one bubble, as it were, in some vaster reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правом нижнем углу показана наша вселенная, которая не выходит за рамки горизонта, но даже он - это всего лишь один пузырь, так сказать, если рассматривать в более широком смысле.

Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования.

The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю.

He had read every popular book on the structure of the Universe and could retell their contents to anyone who'd care to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечитал все популярные книги по вопросам мироздания и с увлечением излагал их содержание всем, кто хотел его слушать.

Because this universe has so much matter that it gravitationally warps space closing it back on itself into a sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в этой вселенной так много материи, что ее гравитация искажает пространство и заставляет его сомкнуться в сферу.

Contemplating the vastness of the universe, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созерцаем бесконечность вселенной, сэр.

Knowing that light speed is 6 trillion miles per year... gives us the light-year, a convenient shorthand... for talking about the huge distances in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная о том, что свет проходит 9,6 трлн км. за год, Мы создали световой год, что вполне удобно, когда речь заходит об огромных расстояниях во Вселенной.

Actually, Langdon said, Stettner's right again. PHI is generally considered the most beautiful number in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Как ни странно, — говорит Лэнгдон, — но Стетнер снова прав. Число PHI, по всеобщему мнению, признано самым красивым во вселенной.

Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.

Some scientists wonder, in an oscillating universe about what happens at the cusps at the transition from contraction to expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые задаются вопросом, что случается в пульсирующей Вселенной в тот момент, когда сжатие уступает место расширению.

The superadded circumstance which would evolve the genius had not yet come; the universe had not yet beckoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, долженствующие пробудить гений, еще не обнаружились, вселенная еще не призвала его.

It's like his mind supernova-ed from thinking about the universe too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто его мозг это что-то сверхъестественное, из-за того, что он думает о вселенной слишком много.

If String Theory is correct, the Universe possesses nine spatial dimensions, and one temporal dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Теория Струн верна, во Вселенной имеются девять пространственных измерений, и одно временное.

The beach grass grows towards the sun in this universe you're grateful for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поросло травой, тянущейся к солнцу, за которое ты благодарен.

Well, this has buggered your plans for conquering the universe, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, не удались твои планы завоевания Вселенной, а?

Yeah, like two peas in two pods in two different corners of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной.

What would happen if another universe, say, a minus universe came into contact with a positive universe such as ours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случится, если другая Вселенная, скажем, отрицательная столкнется с позитивной Вселенной, нашей, например?

Then we will conquer the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы завоюем эту Вселенную.

Too crude to be the real thing that really happened in the early universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком сырая, чтобы быть реальной вещью, которая действительно случилась в ранней вселенной.

But the cosmos also has its childhood photos... showing galaxies when the universe was a mere toddler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроме них, есть фотографии и детства Вселенной, когда галактики были очень молоды.

My father created a universe... from nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец создал Вселенную... буквально из ничего.

But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM.

What is one life weighed against the entire universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит одна жизнь по сравнению со всей Вселенной?

You think you're the centre of the universe, days last a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты думаешь, что ты - пуп Земли, а дни длятся сотни лет.

They took me beyond His Shadow's reach through a fractal core into the Dark Zone, the universe of evil and chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели меня через фрактальное ядро во Вселенную Тьмы, вселенную зла и хаоса.

You cannot deny... the purpose the universe has bestowed upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь отвергнуть предназначение, которое Вселенная возложила на тебя.

They no longer met the requirements of the Fa at their given levels in the universe, and thus had to drop down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они больше не удовлетворяли требованиям ФА на своих заданных уровнях во Вселенной, и поэтому должны были падать вниз.

The phrase alternate reality often serves as a synonym for a parallel universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза альтернативная реальность часто служит синонимом параллельной вселенной.

The gods came afterwards, with the creation of this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги пришли позже, с созданием этой вселенной.

It is part of the Baroque Cycle/Cryptonomicon universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть барочного цикла / криптономикона Вселенной.

She is also in Super Mario Galaxy 2 when Bowser kidnaps her and puts her in the center of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также находится в Super Mario Galaxy 2, Когда Боузер похищает ее и помещает в центр вселенной.

In the myth of Pangu, developed by Taoist monks hundreds of years after Lao Zi, the universe began as an egg that symbolizes the primordial state of Taiji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мифе о Пангу, разработанном даосскими монахами спустя сотни лет после Лао Цзы, Вселенная начиналась как яйцо, символизирующее изначальное состояние Тайцзи.

Marvin remains in Heart of Gold whilst Ford, Zaphod, Zarniwoop and Arthur bother the Ruler of the Universe, leaving when an enraged Arthur hijacks the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марвин остается в Золотом сердце, в то время как Форд, Зафод, Зарнивуп и Артур беспокоят правителя Вселенной, уходя, когда разъяренный Артур захватывает корабль.

Radiation from the Big Bang was demonstrably warmer at earlier times throughout the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучение от Большого взрыва было заметно теплее в более ранние времена во всей Вселенной.

On December 19, 2012, after Olivia Culpo won Miss Universe 2012, Meriwether assumed the title of Miss USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря 2012 года, после того как Оливия Калпо выиграла Мисс Вселенная-2012, Мериуэзер приняла титул Мисс США.

The writer might allude to a POD only to explain the existence and make no use of the concept, or may present the universe without explanation of its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор может ссылаться на стручок только для того, чтобы объяснить его существование, но не использовать эту концепцию, или может представить вселенную без объяснения ее существования.

The universe still has approximately the same composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная все еще имеет приблизительно тот же состав.

Phlogiston permeating everything in the universe, it could be released as heat when combined with acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флогистон, пронизывающий все во Вселенной, может выделяться в виде тепла при соединении с кислотой.

The show is set in the science fiction universe of Star Trek, aboard a titular Deep Space Nine space station in the 24th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие сериала разворачивается в научно-фантастической вселенной Star Trek, на борту титульной космической станции Deep Space Nine в 24-м веке.

After siphoning water from Halley's vents to refuel, an idea conceived by Universe's navigation officer and advanced by Floyd, Universe heads directly for Europa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После откачки воды из вентиляционных отверстий Галлея для дозаправки, идея, задуманная навигационным офицером Вселенной и выдвинутая Флойдом, Вселенная направляется прямо на Европу.

But antimatter is rare in our universe, and must be made first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но антиматерия-редкость в нашей Вселенной, и ее нужно создать в первую очередь.

If the four elements make up the universe, then Love and Strife explain their variation and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если четыре элемента составляют вселенную, то любовь и борьба объясняют их разнообразие и гармонию.

An equilibrium between electrons, positrons and photons was maintained during this phase of the evolution of the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе эволюции Вселенной сохранялось равновесие между электронами, позитронами и фотонами.

Along with Naomi Campbell, she co-hosted the Miss Universe 2001 pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Наоми Кэмпбелл она принимала участие в конкурсе Мисс Вселенная-2001.

This term is defined as the study of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин определяется как изучение Вселенной.

The universe is surrounded by the sphere of light or stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная окружена сферой света или звезд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «law of the universe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «law of the universe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: law, of, the, universe , а также произношение и транскрипцию к «law of the universe». Также, к фразе «law of the universe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information