Members of the east african community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members of the east african community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены Восточноафриканского сообщества
Translate

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- east [adjective]

noun: восток, ост, восточный ветер

adverb: к востоку, на восток, с востока

adjective: восточный

- african [adjective]

adjective: африканский

noun: африканец, африканка

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • community advisory board - общественный консультативный комитет

  • inclusive community - включая сообщество

  • computing community - вычислительное сообщество

  • sites of community importance (scis) - сайты местного значения (SCIS)

  • community forums - форумы сообщества

  • community states - сообщества государств

  • audit community - аудит сообщество

  • imagined community - воображаемое сообщество

  • community press - сообщество пресса

  • fabric of the community - ткань сообщества

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



Moreover, 1,200 members of the Jewish community in Sarajevo had been compelled to flee without hope of ever coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 1200 членов еврейской общины Сараево вынуждены были покинуть город, не надеясь когда-либо вернуться в него.

Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно страны-члены Андского сообщества одобрили стратегию по предотвращению стихийных бедствий и реагированию на них.

Its members were Africans in London, freed slaves who included Ottobah Cugoano, Olaudah Equiano and other leading members of London's black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его членами были африканцы в Лондоне, освобожденные рабы, среди которых были Оттоба Кугоано, Олауда Эквиано и другие ведущие члены лондонской черной общины.

There could even be provision for the community to administer schools in the community's area, for use by members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могло бы даже содержаться положение об осуществлении общиной руководства школами на ее территории, которые посещают члены общины.

An in-depth study of this outline will undoubtedly facilitate its adoption by all members of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углубленное изучение этого плана несомненно облегчит его принятие всеми членами международного сообщества.

Its members cared little about the verities associated with community or family values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее членов мало заботили общественные или семейные ценности.

We are in a room with one of the senior members of the community and a health care worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в помещении с одним из старейшин общины и медицинским работником.

The idea that the difference in achievement is primarily genetic is controversial, and few members of the academic community accept these findings as fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея о том, что различия в достижениях являются в первую очередь генетическими, является спорной, и лишь немногие члены академического сообщества принимают эти выводы как факт.

To many members of Congress and the strategic community, this approach is too weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих конгрессменов и представителей стратегического сообщества, такой подход отличается чрезмерной слабостью.

What makes a community of practice succeed depends on the purpose and objective of the community as well as the interests and resources of the members of that community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что делает сообщество практиков успешным, зависит от цели и задач сообщества, а также от интересов и ресурсов членов этого сообщества.

These nominees must be girls of exemplary character. Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинантки должны отличаться образцовым характером, быть добрыми, умными, честными, заниматься благотворительностью на благо Лейк Монро.

Since then, several members of the BCX community have led the development and maintenance of the BCX project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор несколько членов сообщества BCX руководили разработкой и обслуживанием проекта BCX.

The Unit has also recently started a programme of regional meetings to encourage more members of ethnic minority communities to become involved in public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Отдел недавно начал осуществлять программу проведения региональных совещаний по вопросам расширения участия представителей общин этнических меньшинств в управлении страной.

I realize that there are members of this community who believe that myths cannot be studied scientifically, but then being dismissive is not very scientific either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что есть члены этого сообщества, которые считают, что мифы не могут быть изучены научно, но тогда пренебрежение тоже не очень научно.

Although most members of the community were settled and well-adjusted to their non-Roma environment, they preserved their traditional way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов этой общины ведут оседлый образ жизни и вполне адаптировались к инородному окружению, они сохраняют свой традиционный образ жизни.

They should be provided with the rehabilitation services which would enable them to become productive members of our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны получать реабилитационные услуги, которые позволяли бы им становиться продуктивными членами наших общин.

Studies have shown that committed members of online communities have reasons to remain active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что у преданных членов онлайн-сообществ есть причины оставаться активными.

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды?

The following year all members of the community close to Kirtanananda Swami – which included Radhanath Swami – were also expelled from ISKCON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году все члены общины, близкой к Киртанананде Свами – включая Радханатха Свами, также были изгнаны из ИСККОН.

A group in Tanzania were observed beating members of a rival community to death, one by one, before taking over the defeated group’s territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Танзании ученые наблюдали за группой животных, до смерти избивавших членов конкурирующей общины, одного за другим, пока наконец им не удавалось занять территорию побежденной группы.

Common duty for chain gang members is to bury indigent members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скованные одной цепью заключенные выполняют общую работу - захоронение неимущих членов общины.

Members of religions or communities of belief should not be viewed as mere particles of homogeneous and monolithic entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует рассматривать членов религиозных объединений или общин верующих как просто частицы однородных и монолитных образований.

In addition, the youth groups were active in dispute resolution among community and/or family members during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение отчетного периода молодежные группы активно участвовали в разрешении споров между членами общин и/или семей.

At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества.

But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы все члены сообществ, и вы можете воспользоваться влиянием ваших сообществ для создания более разумного плавного дорожного движения.

New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга.

Some members of the community have proposed the creation of an independent children's commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представители общественности предложили создать независимую комиссию по вопросам детей.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

So we reached out to community members and police officers in North Lawndale, it's a neighborhood in Chicago where the police station is perceived as a scary fortress surrounded by a parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались с жителями и сотрудниками полиции в Северном Лондейле, это район в Чикаго, где полицейский участок воспринимают, как страшную крепость с парковкой.

My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors - the hundreds of millions of them that live in the world's most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана.

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

More than 60 per cent of forest workers in Suriname were members of forest communities, which were the least wealthy people in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Суринаме более 60 процентов работников лесного сектора являются местным населением лесных районов, которое является самой малообеспеченной группой населения в стране.

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

The two pillars have also worked to develop the course content for a seminar on human rights for members of the Communities Committee of the Municipal Assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба компонента занимались также разработкой содержания курса для семинара по правам человека для членов муниципальных скупщин Комитета по делам общин.

On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций.

Forty local community-based rehabilitation committees were established to assist disabled community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания помощи инвалидам в общинах были созданы 40 местных комитетов по вопросам реабилитации на базе общин.

Their high involvement in family endeavors allow them to observe and experience skills they will need as community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их высокая вовлеченность в семейные дела позволяет им наблюдать и испытывать навыки, которые им понадобятся как членам общины.

There is no definition that is binding on all the members of the community of nations on the criteria for statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует определения, которое было бы обязательным для всех членов сообщества наций в отношении критериев государственности.

Ihad met men of his type quite frequently-but they were not members of a religious community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я частенько встречал людей такого типа, но они не были членами религиозных общин.

In August 2019, multiple LGBT community members stated that they feel unsafe in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года несколько членов ЛГБТ-сообщества заявили, что они чувствуют себя в Польше небезопасно.

Canada urges all members of the international community to comply fully with resolution 46/215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада настоятельно призывает всех членов международного сообщества к полному соблюдению резолюции 46/215.

Accessions by members of the international community will be communicated to the Government of Peru, which will inform the other Community Governments accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О присоединениях со стороны международного сообщества будет сообщаться правительству Перу, которое будет соответственно информировать другие правительства Сообщества.

There are millions of volunteers like Musu in rural parts around our world, and we got to thinking - community members like Musu could actually help us solve a puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтёров как Мусу миллионы в удалённых провинциях по всему миру, и мы пришли к выводу — такие члены общин, как Мусу, смогут помочь нам найти решение.

And yet we are the most undervalued members of the education community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы все еще остаемся самыми слабыми в образовательном сообществе.

This mechanism ensures funds continue to revolve among the community group members for the benefit of the project community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм содействует обеспечению постоянного оборота средств среди членов общинной группы в интересах общин, охваченных конкретным проектом.

I am a practising Catholic and I know many priests and members of religious communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам католик и знаком со многими святыми отцами и членами религиозных общин.

For example, the emergence of the writing center and community-wide literacy councils aim to help students and community members sharpen their writing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, создание центра письменности и общинных советов по ликвидации неграмотности направлено на то, чтобы помочь учащимся и членам общины оттачивать свои навыки письма.

So, mathematically, as the two most... attractive members of our Community Service gang, I believe we are genetically predisposed to copulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что математически как два самых... привлекательных участника Общественных Работ, мы генетически предрасположены к объединению.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the east african community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the east african community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, east, african, community , а также произношение и транскрипцию к «members of the east african community». Также, к фразе «members of the east african community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information