Months of captivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
every twelve months - каждые двенадцать месяцев
next few months - ближайшие месяцы
dry summer months - засушливые летние месяцы
times in recent months - раз за последние месяцы
months of hard work - месяцы кропотливого труда
four months - четыре месяца
upcoming months - ближайшие месяцы
last for months - длиться месяцами
several months - несколько месяцев
Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity
Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute
Значение months: plural of month.
comprehension of - понимание
stab of pain - удар боли
mixture of methods - смешение приёмов
type of motive power - род тяги
communist party of ukraine - Коммунистическая партия Украины
logistic equation of growth - логическое уравнение роста
quantity of iron ore - количество железной руды
secular way of life - светский образ жизни
abolition of serfdom - отмена крепостного права
construction of artificial islands - строительство искусственных островов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in captivity - в неволе
keep in captivity - держать в неволе
captivity degeneration - обеднение поведения животных при их клеточном содержании
breed in captivity - разводить в неволе
die in captivity - умирать в плену
raise in captivity - растить в неволе
losses during captivity of live fish - потери при хранении живой рыбы
escape from captivity - сбежать из плена
Синонимы к captivity: confinement, custody, incarceration, imprisonment, detention, internment, immurement, enslavement
Антонимы к captivity: freedom, liberty, emancipation, independence, license
Значение captivity: The state of being captive.
In early September 2017 Fr. Uzhunnalil was rescued after 18 months in captivity, and first sent to the Vatican to meet with Pope Francis. |
В начале сентября 2017 года О. Ужунналил был спасен после 18 месяцев в плену и впервые отправлен в Ватикан для встречи с Папой Франциском. |
Israeli Corporal Gilad Shalit remains in captivity after almost 39 months. |
Израильский капрал Гилад Шалит остается в плену на протяжении вот уже почти 39 месяцев. |
After 18 months in captivity, Gord and Jim return to America, where a huge crowd, including Betty, welcomes them home. |
После 18 месяцев в плену горд и Джим возвращаются в Америку, где огромная толпа, включая Бетти, приветствует их дома. |
Listen, Deacon, Cassie spent months in captivity. |
Дикон, Кэсси несколько месяцев держали взаперти. |
Fulton, wounded in the stomach and taken prisoner, would die in captivity two months later. |
Фултон, раненный в живот и взятый в плен, умрет в плену через два месяца. |
Paige was abducted months after having Jake in captivity, and he traveled with both, which means he's criminally sophisticated. |
Пейдж была захвачена на несколько месяцев позже Джейка, а он возил с собой обе жертвы, что говорит об изощренности действий преступника. |
River dolphins are rarely kept in captivity; breeding success has been poor and the animals often die within a few months of capture. |
Продолжающаяся потеря веса может перерасти в истощение, неопределенно определенное состояние, называемое кахексией. |
Просьбу рассмотрели только через восемь месяцев плена. |
|
(Her own husband had volunteered for a battalion at the beginning of the war and had spent months in separatist captivity.) |
(Ее собственный муж в начале войны отправился добровольцем в украинский батальон и провел несколько месяцев в плену у сепаратистов.) |
I was held in captivity, unmolested for about 20 months |
Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев. |
The longest recorded survival in captivity is 21 months, and most captive individuals die within one month, mostly due to dehydration or dietary problems. |
Самая продолжительная продолжительность жизни в неволе-21 месяц, и большинство пленников умирают в течение одного месяца, в основном из-за обезвоживания или проблем с питанием. |
Males reach sexual maturity at 18 months in captivity, while females are able to lay eggs after three years. |
Самцы достигают половой зрелости в 18 месяцев в неволе, в то время как самки способны откладывать яйца через три года. |
During the Babylonian captivity, the Jewish people adopted the Babylonian names for the months. |
Во время Вавилонского плена еврейский народ принял вавилонские названия для месяцев. |
I've been in captivity for three months. |
Я провёл в плену три месяца. |
Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed. |
Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется. |
Schiaparelli peered at the hazy shifty visage night after night for months. |
Скьяпарелли всматривался в туманную и меняющуюся картину по ночам в течении многих месяцев. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them. |
Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке. |
И в нем в неволе содержатся всего лишь два горбатых кита. |
|
Of course I do; I've been working there for 7 years, 4 months and 17 days. |
Конечно, я работал там в течение 7-ми лет, 4-х месяцев и 17-ти дней. |
They are allowed an in-house compulsory mourning period of four months and 10 days to determine whether they are pregnant for the deceased husband. |
Шариатом предусматривается обязательный четырехмесячный траур, который вдовы должны провести в стенах дома, и в течение 10 дней они должны определить, не беременны ли они от покойного мужа. |
D.L.'s been on the run for six months. |
ДиЭл был в бегах почти полгода. |
Я имею в виду не великолепно, но учитывая. |
|
There is no iron law of nature that locks Putin’s poll numbers at 64% and nothing prevents them from slipping in the coming months. |
Нет никаких железных законов природы, которые обязывали бы рейтинг Путина оставаться на уровне 64% и гарантировали бы, что он не снизится в ближайшие месяцы. |
For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside. |
В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению. |
It has spent the past several months ratcheting up rhetorical pressure on Beijing to help defuse North Korea’s nuclear and missile programs. |
Последние несколько месяцев он усиливает риторическое давление на Пекин с тем, чтобы тот помог закрыть северокорейские ядерную и ракетную программы. |
Let's see, your contract with the county Expires in ... three months, right? |
Судя по тому, когда твой, эм... контракт с округом заканчивается, знаешь ли... ещё три месяца, верно? |
When Frank McCourt was trying to sell the Dodgers, it was held up for months while he went through one of the most expensive divorce cases in history. |
Когда Фрэнк МакКурт пытался продать Доджерс, сделка задержалась на месяцы из-за его самого дорогостоящего бракоразводного процесса в истории. |
Чтобы вернуть такую подвижность может понадобиться несколько месяцев. |
|
You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. |
Ты просто боишся получить ответ, который получить не хочешь, что разобьет твои иллюзии о том, какими прекрасными были эти несколько последних месяцев. |
We were, um, trimming our trees a couple of months ago, and-and stuff was flying around, but- but-but how can it grow? |
Мы подрезали деревья несколько месяцев назад, и столько всего летало в воздухе, но... Как оно могло там вырасти? |
On the day I returned here from captivity, her sister, the seamstress Glafira, shaved me. |
В день возвращения сюда из плена меня брила ее сестра, швея, Глафира. |
It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that. |
Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил. |
Reporters are like tigers in captivity- if you wanna clean the cage, you gotta distract 'em with a piece of meat. |
Журналисты это как тигры в клетке.. если ты хочешь убрать клетку, тебе следует отвлечь внимание куском мяса. |
No; captivity has subdued me-I have been here so long. |
Нет, тюрьма меня сломила, уничтожила. Я здесь уже так давно! |
The elusive band of terrorists, finally in captivity. |
Неуловимая банда террористов у нас в руках. |
Because the international captivity trade is so lucrative, they want to be in on it, and they don't have any dolphins. |
Торговля дельфинами для дельфинариев очень прибыльна, они хотят этим заниматся, но у них больше нет дельфинов. |
We'd been in London for three months Trying to nail down British petroleum. |
Мы были в Лондоне три месяца, пытаясь зацепить British Petroleum. |
It was hot, the humidity was 100 percent, and it rained every afternoon though The Wet wasn't due for another two full months. |
Стояла жара, влажность достигала ста процентов, и лило каждый день, хотя до сезона дождей оставалось еще добрых два месяца. |
This is the seasonal flower market in Kairouan, and it's only here for two months of the year, because that's when these flowers are in flower. |
это цветочный рынок в Кайруане, он действует только 2 месяца в году, когда цветут цветы. |
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. |
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
Ну, можно было бы походить еще пару месяцев. |
|
A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months. |
Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку. |
Three bombings last months led to the evacuation of! |
Эвакуированное 3 месяца назад в результате очередных бомбардировок... |
But the two months march past the rise of spring as the rise of kings. |
Два месяца после марта прошли, Весна поднимется, как короли. |
Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow. |
Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар. |
One of those conditions where weeks, months, even years go by without manifestations and then pow. |
С его болезнью недели, месяцы, даже годы могут проходить спокойно, а потом взрыв. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
We must now only think of you, my dear friend, and so act as to render your captivity supportable or your flight possible. |
Будем думать только о вас, мой друг, о том, как бы сделать сносным ваше заключение или возможным ваш побег. |
As of 2017 there are 463 California condors living wild or in captivity. |
По состоянию на 2017 год насчитывается 463 калифорнийских Кондора, живущих в дикой природе или в неволе. |
Malcolm escapes from captivity and rejoins Obi and Sasha before they fly back to Neomenia. |
Малькольм бежит из плена и присоединяется к Оби и Саше, прежде чем они улетят обратно в Неомению. |
After the 10-year-long captivity ended, James Scurry, one of those prisoners, recounted that he had forgotten how to sit in a chair and use a knife and fork. |
После того, как 10-летний плен закончился, Джеймс Скарри, один из этих заключенных, рассказал, что он забыл, как сидеть на стуле и пользоваться ножом и вилкой. |
Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes. |
К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки. |
And Sukkot was the first sacred occasion observed after the resumption of sacrifices in Jerusalem after the Babylonian captivity. |
И Суккот был первым священным праздником, отмеченным после возобновления жертвоприношений в Иерусалиме после Вавилонского плена. |
A female named Jia Jia was the oldest giant panda ever in captivity, born in 1978 and died at an age of 38 on 16 October 2016. |
Самка по имени Цзя Цзя была самой старой гигантской пандой, когда-либо находившейся в неволе, родилась в 1978 году и умерла в возрасте 38 лет 16 октября 2016 года. |
Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals. |
Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами. |
Non-fatal incidents occur more frequently, both in the wild and in captivity. |
Несмертельные случаи происходят чаще, как в дикой природе, так и в неволе. |
Popov's father contacted Yugoslav Prime Minister Milan Stojadinović, who raised the issue with Hermann Göring, and after eight days in captivity, Popov was released. |
Отец Попова связался с премьер-министром Югославии Миланом Стоядиновичем, который поднял этот вопрос с Германом Герингом, и после восьми дней в плену Попов был освобожден. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «months of captivity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «months of captivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: months, of, captivity , а также произношение и транскрипцию к «months of captivity». Также, к фразе «months of captivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.