Multilateral fund of the montreal protocol - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Multilateral fund of the montreal protocol - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
многосторонний фонд Монреальского протокола
Translate

- multilateral [adjective]

adjective: многосторонний

- fund [noun]

noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация

verb: финансировать, консолидировать, делать запас

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- montreal [noun]

noun: Монреаль

  • universite de montreal - Монреальский университет

  • montreal casino - казино Монреаля

  • montreal convention - Монреальская конвенция

  • montreal canada - монреаль канада

  • downtown montreal - в центре монреаль

  • montreal airport - аэропорт монреаль

  • not controlled by the montreal - не регулируемых Монреальским

  • signed at montreal on - подписанной в Монреале

  • the montreal protocol until - протокол монреаль до

  • welcome to montreal - Добро пожаловать в монреале

  • Синонимы к montreal: city, hometown, monreal, montrealer, montrealers, montrell, montreux, municipality, place, quebec

    Антонимы к montreal: country

    Значение montreal: a port on the St. Lawrence River in Quebec, southeastern Canada; population 1,162,693 (2006). Founded in 1642, it was under French rule until 1763; almost two thirds of its present-day population are French-speaking. French name Montréal.

- protocol [noun]

noun: протокол, протокольный отдел, прелиминарные условия договора, правила этикета, правила дипломатического этикета

verb: протоколировать, вести протокол, заносить в протокол



What strides have you made in your dealings with the Montreal upstarts, with Declan Harp, the inland wars, the natives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему вы пришли в отношении выскочек из Монреаля, Деклана Харпа, внутренних воин, индейцев?

Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров.

Hitman was to be developed by Square Enix developer Square Enix Montréal, a newly established studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitman должен был быть разработан разработчиком Square Enix Square Enix Montréal, недавно созданной студией.

The only viable, rational and necessary approach is to update the multilateral system of cooperation and understanding that we have built together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным жизнеспособным, рациональным и необходимым подходом является обновление многосторонней системы сотрудничества и понимания, которую мы совместно создали.

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии.

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

Peru has been vigorously promoting initiatives of both bilateral and multilateral scope to limit arms expenditure in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перу энергично продвигает инициативы как двустороннего, так и многостороннего размаха с целью ограничения оружейных расходов в Латинской Америке.

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

During the period under review, the training programme in multilateral diplomacy and negotiation underwent three major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода учебная программа по вопросам многосторонней дипломатии и переговоров претерпела три крупных изменения.

Such systems could be created on a multilateral non-bloc basis, with the involvement of all the States concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие системы создавались бы на многосторонней, неблоковой основе при участии всех заинтересованных государств.

Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств.

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

There are 185 parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонами Монреальской поправки являются 185 участников.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

After the Charter, it was the multilateral instrument which had garnered the support of the largest number of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второй после Устава многосторонний документ, к которому присоединилось наибольшее число государств.

His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела.

Multilateral agencies and non-OECD official creditors are also expected to participate in the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в осуществлении этой инициативы также примут участие многосторонние учреждения и официальные кредиторы, не являющиеся членами ОЭСР.

The problem of debt owed to multilateral financial institutions was more difficult to solve since it required an international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблему долговых обязательств перед многосторонними финансовыми учреждениями решить сложнее, поскольку для этого требуется международный консенсус.

The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу.

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

Creation of the WTO strengthened the international dispute settlement system that had operated in the preceding multilateral GATT mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание ВТО укрепило международную систему урегулирования споров, которая действовала в рамках предыдущего многостороннего механизма ГАТТ.

In 1966 CBC-TV producer Andrew Simon produced a local Montreal current affairs program, Seven on Six, and offered Cohen a position as host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году продюсер CBC-TV Эндрю Саймон выпустил местную Монреальскую программу текущих дел семь на шесть и предложил Коэну должность ведущего.

Before Jack and I moved to Montreal, we had just been through some very rough treatment in the racially biased South during spring training in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как мы с Джеком переехали в Монреаль, мы только что прошли через очень грубое обращение на расово предубежденном Юге во время весенних тренировок во Флориде.

Trump is a skeptic of multilateral trade deals, as he believes they indirectly incentivize unfair trade practices that then tend to go unpoliced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп скептически относится к многосторонним торговым сделкам, так как считает, что они косвенно стимулируют недобросовестную торговую практику, которая затем, как правило, остается незаполированной.

In July 1968, after a few months of Kīrtanānanda's living in isolation, he and Hayagriva visited Prabhupada in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1968 года, после нескольких месяцев жизни Киртанананды в изоляции, он и Хаягрива посетили Прабхупаду в Монреале.

After postponing her Montreal show due to an unspecified illness, Janet also canceled her show in Boston and Philadelphia, according to the venues' Web sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложив свое монреальское шоу из-за неустановленной болезни, Джанет также отменила свое шоу в Бостоне и Филадельфии, согласно веб-сайтам площадок.

It was the opening feature at the Festival du nouveau cinéma in Montreal the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день это была премьера фильма на фестивале нового кино в Монреале.

Famed British surgeon William Hunter incriminated oral sepsis in 1900, and lectured to a Canadian medical faculty in Montreal in 1910.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитый британский хирург Уильям Хантер изобличил оральный сепсис в 1900 году и читал лекции на канадском медицинском факультете в Монреале в 1910 году.

Outside a concert in Montreal, QC on March 17, 2010, Lopez said the new album was going to be out hopefully next summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После концерта в Монреале, штат Нью-Йорк, 17 марта 2010 года, Лопес сказал, что новый альбом выйдет, надеюсь, следующим летом.

Only 3.2% of Canada's English-speaking population resides in Quebec—mostly in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 3,2% англоязычного населения Канады проживает в Квебеке-в основном в Монреале.

In 1991 he portrayed Cavaradossi to Diana Soviero's Tosca at the Opéra de Montréal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году он изобразил Каварадосси в опере Тоска Дианы Совьеро в Монреале.

Quebec Anglophones generally pronounce French street names in Montreal as French words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квебекские англофоны обычно произносят французские названия улиц в Монреале как французские слова.

The 27-year-old Montreal resident has been sentenced to two and a half months in prison and was also ordered to complete 100 hours of community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27-летний житель Монреаля был приговорен к двум с половиной месяцам тюремного заключения, а также к 100 часам общественных работ.

The Boston Pops performed the piece as the Montreal Canadiens and Boston Bruins entered Gillette Stadium for the 2016 NHL Winter Classic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boston Pops исполнили эту пьесу, когда Монреаль Канадиенс и Бостон Брюинз вошли на стадион Gillette для зимней классики НХЛ 2016 года.

Italy strongly supports multilateral international politics, endorsing the United Nations and its international security activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия решительно поддерживает многостороннюю международную политику, поддерживая Организацию Объединенных Наций и ее деятельность в области международной безопасности.

Post-production was handled by Montreal's Meteor Studios and Hybride Technologies filled in the bluescreen footage with more than 1,500 visual effects shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постпродакшн осуществлялся Монреальскими студиями Meteor Studios и Hybride Technologies, заполнившими видеозапись bluescreen более чем 1500 снимками визуальных эффектов.

There is a large Caribbean presence in Toronto and Montreal, Canada, with English and French influences on the reggae genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое Карибское присутствие в Торонто и Монреале, Канада, с английским и французским влиянием на жанр регги.

The Montreal flight was extended to Havana from 27 December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс Монреаль-Гавана был продлен с 27 декабря 2015 года.

In 1898, Thomson recommended Rutherford for a position at McGill University in Montreal, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1898 году Томсон рекомендовал Резерфорда на должность в Университете Макгилла в Монреале, Канада.

Based in Montreal, the trio began performing in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базируясь в Монреале, трио начало выступать в 1987 году.

Yet another major IP came to Ubisoft Montreal was the Far Cry series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним крупным IP-адресом, пришедшим в Ubisoft Montreal, стала серия Far Cry.

For the city overall, Ubisoft Montreal was the first major video game studio and helped to establish its position as a creative city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для города в целом Ubisoft Montreal стала первой крупной студией видеоигр и помогла утвердиться в качестве креативного города.

With press conferences in Montreal, Toronto, and Vancouver, the coalition called for fossil fuel emissions reduction in half by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пресс-конференциях в Монреале, Торонто и Ванкувере коалиция призвала сократить выбросы ископаемого топлива вдвое к 2030 году.

The company's roots go back to the early 1900s in Montreal, Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни компании уходят в начало 1900-х годов в Монреале, Квебек.

News of the attack made front pages throughout the world, including The Times of London, The New York Times, and the Montreal Gazette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость о нападении попала на первые полосы газет всего мира, включая лондонскую Таймс, Нью-Йорк Таймс и Монреаль Газетт.

Matches were played in Montreal, Ottawa, Toronto, London, New York, Philadelphia and Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матчи проходили в Монреале, Оттаве, Торонто, Лондоне, Нью-Йорке, Филадельфии и Бостоне.

Shatner was born on March 22, 1931, in the Côte Saint-Luc neighbourhood of Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатнер родился 22 марта 1931 года в Монреальском районе кот-Сен-Люк.

The move triggered a tremendous outcry in Montreal, with the main concern being the loss of the GSC's popular museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг вызвал огромный резонанс в Монреале, причем главной проблемой была потеря популярного музея GSC.

Magnotta booked a ticket for a flight from Montreal to Paris on May 25, using a passport with his own name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнотта забронировал билет на рейс из Монреаля в Париж 25 мая, воспользовавшись паспортом на свое имя.

On June 21, Magnotta appeared in person at a high-security Montreal courtroom to request a trial by jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня Маньотта лично явился в зал суда Монреаля с высоким уровнем безопасности, чтобы потребовать суда присяжных.

In 2015, Wikimania took place in Mexico City, in 2016 in Esino Lario, Italy, 2017 in Montreal, 2018 in Cape Town, and 2019 in Stockholm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Викимания проходила в Мехико, в 2016-м-в Эсино-Ларио, Италия, в 2017-м-в Монреале, в 2018-м-в Кейптауне и в 2019-м-в Стокгольме.

The Canadian Handicrafts Guild was an association of Canadians involved in handicrafts that was founded in Montreal in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадская Гильдия ремесленников была ассоциацией канадцев, занимающихся ремеслами, которая была основана в Монреале в 1906 году.

In the diamond sector, Montreal-based Dan Gertler has been active since 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алмазном секторе Дэн Гертлер из Монреаля работает с 1997 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multilateral fund of the montreal protocol». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multilateral fund of the montreal protocol» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multilateral, fund, of, the, montreal, protocol , а также произношение и транскрипцию к «multilateral fund of the montreal protocol». Также, к фразе «multilateral fund of the montreal protocol» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information