Owing to time constraints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Owing to time constraints - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из-за нехватки времени
Translate

- owing [adjective]

adjective: обязанный, должный, причитающийся, оставшийся неуплаченным

noun: сумма долга

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • uruguay time - стандартное время Уругвая

  • time exchange - обмен времени

  • crystallization time - время кристаллизации

  • delightful time - восхитительное время

  • time scales - шкалы времени

  • party time - время веселиться

  • dual time - Двойное время

  • time manipulation - манипуляция время

  • providing time - обеспечивая время

  • quiz time - Время викторины

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- constraints [noun]

noun: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение



The growth in consumption of domestically produced oil has been modest, owing to refining constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксисты часто расходятся во мнениях относительно того, в чем заключается проблема трансформации и каковы ее последствия.

In fact, even as China's economy has boomed over the past decade, structural adjustment in its domestic sectors slowed, mainly owing to political constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, в то время как экономика Китая процветала в течение последнего десятилетия, структурные преобразования в его внутренних секторах замедлялись, главным образом из-за политических ограничений.

Press statements, mission reports and new media links are not yet available in all six languages owing to capacity constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления для прессы, доклады миссий и новые ссылки на средства информации на всех официальных языках пока не доступны из-за ограниченных возможностей.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

Moreover, capital-importing developing countries faced a dilemma owing to macroeconomic constraints, especially balance-of-payments difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, развивающиеся страны - импортеры капитала сталкиваются с дилеммой в связи с макроэкономическими трудностями, в первую очередь в связи с проблемой платежного баланса.

Owing to the disputed status of Taiwan, Air France could not operate flights to the island under its own name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за спорного статуса Тайваня Air France не могла выполнять полеты на остров под своим собственным именем.

After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику.

Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов.

Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста.

But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения.

There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже есть признаки ослабления власти олигархов, частично вызванного внутренними конфликтами между ними.

Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании.

Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN/CEFACT Plenary document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду большого объема полный текст этой спецификации не может быть выпущен в качестве документа пленарного заседания СЕФАКТ ООН.

Switzerland has been experiencing very slight deflation owing to the exceptional strength of its currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии отмечается крайне незначительная дефляция в связи с исключительно высоким курсом ее валюты.

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций.

In general, the implementation of the activities suffered a slowdown owing to the tense political climate in connection with the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом нормальному ходу осуществления мероприятий помешала напряженная политическая обстановка в связи с выборами.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за применением системы минимальной заработной платы эффективен, но нерегулярен из-за нехватки средств передвижения и людских ресурсов.

Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать.

Yet that revolution has had little impact on Saudi Arabia, Iraq, or Kuwait, owing to crude quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сланцевая революция не оказала большого влияния на такие страны, как Саудовская Аравия, Ирак или Кувейт, из-за разницы в качестве нефти.

Falling prices mean a rise in the real value of existing debts and an increase in the debt-service burden, owing to higher real interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение цен означает рост реальной стоимости имеющихся долгов и увеличение бремени обслуживания долга из-за более высоких реальных процентных ставок.

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось.

Now, go thy way. Faintness constraineth me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай теперь, усталость гнет меня.

Oh, Sam, you have such a constrained view of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Сэм, у тебя слишком предвзятое мнение обо мне.

For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине.

When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови.

Owing to his party I have suffered irreparable harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроенный им кутеж принес мне невосполнимые потери.

We should have left there at 11:58, but owing to the weather we were twenty minutes late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были отправиться оттуда в одиннадцать пятьдесят восемь. Но из-за погоды вышли на двадцать минут позже.

It was all owing to my helpless state, as in our way of life there's no doing without assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сиротству моему произошло это дело, так как в нашей судьбе совсем нельзя без вспомоществования.

'The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылую тишину нарушил наконец лязг замка на кухне: Хитклиф вернулся со своего поста раньше обычного - верно, из-за разыгравшейся метели.

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

Owing to recent experience, I doubt you'd have the stomach for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по недавнему происшествию, сомневаюсь, что у вас хватит на это духа.

Now about that money you be owing' Slim Jimmy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь насчет денег, которые ты должен Слим Джиму...

In 1954, he was released owing to ill health, having served 14 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году он был освобожден по состоянию здоровья, отсидев 14 лет.

Owing to the high prevalence of cataracts, cataract extraction is the most common eye surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой распространенности катаракты удаление катаракты является наиболее распространенной хирургией глаза.

Deployment of persistent agents is intended to constrain enemy operations by denying access to contaminated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание постоянных агентов предназначено для сдерживания вражеских операций путем отказа доступа в зараженные районы.

The first league, the National Colored Base Ball League, was organized strictly as a minor league but failed in 1887 after only two weeks owing to low attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая лига, Национальная цветная базовая бейсбольная лига, была организована строго как низшая лига, но потерпела неудачу в 1887 году всего через две недели из-за низкой посещаемости.

At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год.

Drum-buffer-rope is a manufacturing execution methodology based on the fact the output of a system can only be the same as the output at the constraint of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барабан-буфер-Канат-это методология производственного исполнения, основанная на том, что выход системы может быть только таким же, как выход при ограничении системы.

The usage of the word is a source of contention among some fans, owing to its negative connotations and stereotyping of the fandom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этого слова является источником разногласий среди некоторых поклонников, из-за его негативных коннотаций и стереотипизации фэндома.

In this situation residual plots are often difficult to interpret due to constraints on the residuals imposed by the estimation of the unknown parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации остаточные графики часто трудно интерпретировать из-за ограничений на остаточные значения, накладываемых оценкой неизвестных параметров.

In the northern Plains and North Central states generally, June is the year's wettest month on average, owing to maximum shower and thunderstorm activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северных равнинах и Северо-центральных штатах в целом июнь является самым влажным месяцем года в среднем из-за максимальной ливневой и грозовой активности.

Sexual size and bill differences likely evolved due to constraints imposed by courtship because mating displays of male hummingbirds require complex aerial maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половые различия в размерах и клюве, вероятно, развились из-за ограничений, наложенных ухаживанием, потому что спаривание самцов колибри требует сложных воздушных маневров.

Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов.

Constraint itself does not just come from doctrine or canons, it also comes from institutional, political, and cultural sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение само по себе исходит не только из доктрины или канонов, оно также исходит из институциональных, политических и культурных источников.

Equally, a duty of care may arise where an individual imperils himself, and a rescuer is injured, despite the individual clearly owing himself no duty of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равным образом, обязанность заботиться может возникнуть там, где индивид подвергает себя опасности, а спасатель получает травму, несмотря на то, что индивид явно не обязан заботиться о себе.

The machine description file contains RTL patterns, along with operand constraints, and code snippets to output the final assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файл описания машины содержит шаблоны RTL, а также ограничения операндов и фрагменты кода для вывода окончательной сборки.

Owing to delays, the V10 was not completed until March 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек V10 не был завершен до марта 1938 года.

This engine was unsuccessful owing to problems with the complex crankcase casting warping after machining, preventing a reliable seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двигатель оказался неудачным из-за проблем со сложной отливкой Картера, деформирующейся после механической обработки, препятствующей надежному уплотнению.

Owing to the poor condition of some of the scrolls, scholars have not identified all of their texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за плохого состояния некоторых свитков ученые не смогли идентифицировать все их тексты.

In the +3 oxidation state, arsenic is typically pyramidal owing to the influence of the lone pair of electrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии окисления +3 мышьяк обычно является пирамидальным из-за влияния одинокой пары электронов.

The subject departed on his journey owing over $10,000 in child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот субъект отбыл в свое путешествие, задолжав более 10 000 долларов алиментов на содержание ребенка.

Owing to the increasing cost of yeast and flour, the cost of Malooga increased over 150% from 2004 to 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за роста стоимости дрожжей и муки стоимость Малуги выросла более чем на 150% с 2004 по 2007 год.

The climate in the country is extremely variable and diverse owing to the differences in latitude, longitude and altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат в стране чрезвычайно изменчив и разнообразен из-за различий в широте, долготе и высоте над уровнем моря.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owing to time constraints». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owing to time constraints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owing, to, time, constraints , а также произношение и транскрипцию к «owing to time constraints». Также, к фразе «owing to time constraints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information