Priority claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
consider a priority - рассмотреть приоритет
take priority over - приоритет
priority gasification facility - первоочередной объект газификации
unloading priority - очередность выгрузки
loading priority - очередность погрузки
priority ordering - упорядочение по приоритетам
military priority - военный приоритет
high-priority consumer - высокоприоритетный потребитель
priority objective - самая основная задача
have priority - иметь приоритет
Синонимы к priority: prime concern, primary issue, most important consideration, preference, first place, preeminence, predominance, greater importance, precedence, primacy
Антонимы к priority: posteriority, unimportance
Значение priority: a thing that is regarded as more important than another.
verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск
noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли
lay claim - притязать
contractual claim - претензия по договорам
cross claim - встречная жалоба
supplemental claim - дополнительный иск
allowance of claim - признание обоснованности претензии
assigned claim - переданное требование
claim abuse - заявлять о злоупотреблении
no-claim discount - надбавка за отсутствие рекламаций
claim of indemnification - требование компенсации
contingent claim - условное требование
Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition
Антонимы к claim: deny, reject
Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
pre emptive right, preferential right, prior claim, prior right, right of first refusal, right of pre emption, right of priority, right to purchase, first right of refusal, preferential duty, preferential rate, priority right, right of option, right of pre emption
Some claim that derivatives such as CDS are potentially dangerous in that they combine priority in bankruptcy with a lack of transparency. |
Некоторые утверждают, что производные финансовые инструменты, такие как CDS, потенциально опасны тем, что они сочетают приоритет при банкротстве с отсутствием прозрачности. |
In making its position known, Uzbekistan does not claim special rights for priority use of the water resources of transboundary rivers. |
Эта позиция не является заявлением на особые права Узбекистана по приоритетному использованию водных ресурсов трансграничных рек. |
British courts rejected the Daimler company's claim of priority in favor of Edward Butler's 1884 spray carburetor used on his Petrol Cycle. |
Британские суды отклонили иск компании Daimler о приоритете в пользу распылительного карбюратора Эдварда Батлера 1884 года, использовавшегося в его бензиновом цикле. |
Radio Argentina began regularly scheduled transmissions from the Teatro Coliseo in Buenos Aires on August 27, 1920, making its own priority claim. |
27 августа 1920 года Радио Аргентина начало регулярные регулярные передачи из театра Колизео в Буэнос-Айресе, заявив о своем собственном приоритете. |
The Patent Cooperation Treaty provides a process for a patent filing to claim the priority date of an earlier foreign patent application. |
Договор о патентной кооперации предусматривает процедуру подачи заявки на патент для утверждения даты приоритета более ранней иностранной патентной заявки. |
He was also assertive on behalf of his father's priority claim on the chemical composition of water, over that of Henry Cavendish. |
Военные летчики Соединенных Штатов Америки получают значок Авиатора по завершении летной подготовки и выдачи сертификата пилота. |
Hill's priority claim on non-restraint was put forward in The Lancet in 1850, in response to Charlesworth and Conolly. |
Приоритетное требование Хилла о несдержанности было выдвинуто в Ланцете в 1850 году в ответ на Чарльзуорта и Конолли. |
In some cases, when an employee departed on good terms, she/he may be given special priority by the employer when seeking rehire. |
В некоторых случаях, когда работник уволился на хороших условиях, он / она может получить особый приоритет от работодателя при поиске повторного найма. |
Simply put, your security is our top priority. |
Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
Priority tasks included the refurbishment of a refugee reception centre, staff training and the establishment of appropriate management information systems. |
Первоочередными задачами являются реконструкция Центра для приема беженцев, профессиональная подготовка персонала и создание необходимых систем управленческой информации. |
The amount claimed in each claim is set out in table 1 below. |
Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже. |
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. |
Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств. |
Priority areas would include trade facilitation and standards on perishable produce. |
Приоритетными областями будут упрощение процедур торговли и разработка стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Reducing vulnerabilities to these hazards is therefore a high priority for developing countries. |
Снижение уязвимости перед этими опасностями является в связи с этим весьма приоритетным вопросом для развивающихся стран. |
Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries. |
Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака. |
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. |
На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира. |
Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit. |
Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия. |
The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence. |
Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией. |
Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen. |
Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников. |
Therefore, if you award priority to Klorel, both host and symbiote live. |
Поэтому, если дать предпочтение Клорелу, то выживут и симбионт, и носитель. |
Protecting you is our first priority. |
Защищать вас - наша первостепенная задача. |
And so my first and foremost priority will be to bring the assassin of my predecessor swiftly to justice. |
Таким образом, моей первой и главной задачей будет приведение убийцы моего предшественника к правосудию. |
But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!' |
Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее. |
He had brought her here and now he had come to claim this place. |
Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме. |
No, Mr. White told us to regard identification as a zero priority. |
Нет. Мистер Уайт сказал нам рассматривать идентификацию в качестве нулевого приоритета. |
This is a top priority of el Presidente. |
Это дело, о Президенте, крайней важности. |
To not take into account the character of this man, his circumstance when it comes to sentencing, would be to declare the law dead and still try to claim its benefits. |
Не принять во внимание характер этого человека, его обстоятельства, когда дело дойдёт до приговора, было бы равносильно объявить закон мёртвым... и попытаться вытрясти с него пособие. |
Ah! Mother, Mother! how can it be that I must part from you? Who else is there that has any claim on me but you. |
Ах, мама, мама, как это непостижимо, что я должен с тобой расстаться, - кто же, кроме тебя, имеет на меня право? |
Все это важнее, чем разговоры со Страусс. |
|
I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside. |
Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать. |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
Agreed. But relocation is the first priority. |
Согласен, но переселение - наш главный приоритет. |
Спасение жизни на первом месте. |
|
I can prove my claim. |
Я могу доказать свои претензии. |
It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner. |
Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю. |
несмотря на отсутствие каких-либо доказательств для этого заявления. |
|
The demonstratio was used only in unliquidated, in personam claims, and stated the facts out of which the claim arose. |
Демонстрация использовалась только в непогашенных претензиях in personam и излагала факты, из которых возникла претензия. |
The raw materials for laboratory-scale glass melts are often different from those used in mass production because the cost factor has a low priority. |
Сырье для лабораторных расплавов стекла часто отличается от материалов, используемых в массовом производстве, поскольку фактор стоимости имеет низкий приоритет. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
Dragonflies are steadily declining in Africa, and represent a conservation priority. |
Стрекозы неуклонно сокращаются в Африке и представляют собой приоритет сохранения. |
Again we have a misuse of statistics in some effort to claim what is happening here is the same as what could happen to Christianity in general. |
Опять же, мы злоупотребляем статистикой, пытаясь утверждать, что происходящее здесь то же самое, что могло бы произойти с христианством в целом. |
Does John Woods claim he uses the term differently? |
Утверждает Ли Джон Вудс, что он использует этот термин по-другому? |
Another unfounded claim was made by Immanuel Velikovsky, who hypothesized an incestuous relationship with his mother, Tiye. |
Еще одно необоснованное утверждение было сделано Иммануилом Великовским, который предположил кровосмесительную связь со своей матерью Тийе. |
That's the first time I've seen someone claim that, and I really doubt that it's true. |
Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то утверждал это, и я действительно сомневаюсь, что это правда. |
The Left wants to claim it must be a permanent movement, denying the legitimacy of Trump's election forever, or we were never serious. |
Левые хотят заявить, что это должно быть постоянное движение, отрицающее легитимность выборов Трампа навсегда, иначе мы никогда не были серьезными. |
каков источник этого утверждения крушке? |
|
In Zadar and generally throughout Dalmatia, the Austrian policy had the objective to reduce the possibility of any future territorial claim by the Kingdom of Italy. |
В Задаре и вообще по всей Далмации австрийская политика преследовала цель уменьшить возможность любых будущих территориальных притязаний со стороны Королевства Италии. |
I don't claim that Bulgarians are Turks. |
Я не утверждаю, что болгары-турки. |
The Junkers development center at Dessau gave priority to the study of pull-out systems and dive brakes. |
Центр развития Юнкерса в Дессау уделял приоритетное внимание изучению систем отрыва и тормозов погружения. |
Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists. |
Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности. |
Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof. |
Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств. |
But no writings exist from Achaemenid Persia to support her claim. |
Но из Персии Ахеменидов не сохранилось никаких письменных свидетельств, подтверждающих ее притязания. |
De Theirry traded the muskets for land in the Hokianga, although De Theirry's claim to the land was later disputed. |
Де Тирри обменял мушкеты на землю в Хокианге, хотя позже претензии де Тирри на эту землю были оспорены. |
This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists. |
Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов. |
This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct. |
Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения. |
And for the tram, there are a few priority seats offered near the driver in the lower deck. |
А для трамвая есть несколько приоритетных мест, предлагаемых рядом с водителем на нижней палубе. |
Today, protecting the coastal environment from spillage of oil or other contaminants is a high priority. |
Сегодня защита прибрежной среды от разлива нефти или других загрязняющих веществ является одним из важнейших приоритетов. |
Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries. |
Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «priority claim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «priority claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: priority, claim , а также произношение и транскрипцию к «priority claim». Также, к фразе «priority claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.