Proved to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proved to work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказались работы
Translate

- proved [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work the land - работать на земле

  • at work and at play - на работе и на отдыхе

  • work the oracle - использовать влияние

  • substantive work - работа по существу вопроса

  • work place bullying - запугивание на рабочем месте

  • pedagogical work - воспитательная работа

  • work blue - работа синий

  • make work easy - делает работу легкой

  • preparatory work for - подготовительные работы для

  • a pleasure of work - удовольствие от работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



But the great German powers and the force of circumstances proved too strong for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но великие германские силы и сила обстоятельств оказались для него слишком сильными.

However, this format proved unpopular, the preliminary round was scrapped and the main contest was reduced to the now familiar 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот формат оказался непопулярным, предварительный раунд был отменен, а основной конкурс сократился до уже привычных 60 минут.

Einstein's model of a static universe was in addition proved unstable by Arthur Eddington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель статической Вселенной Эйнштейна была также доказана Артуром Эддингтоном как неустойчивая.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

This was discussed in detail, and proved to you on the Taekwondo page by Errant and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было подробно обсуждено и доказано вам на странице Тхэквондо странствующим и мной.

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

When her neighbours found her, her body was scattered with documents which proved her to be a colonel-informer in the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее обнаружили соседи, на теле нашли документы, свидетельствующие, что покойная была полковником-осведомителем милиции.

I just proved that he gives his cell out to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

Overall, 2010 proved a solid year for UNCDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В целом 2010 год оказался удачным годом для ФКРООН.

Mr. McDonald your conduct at this firm has proved spotty, at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер МакДональд ваши отношения с этой фирмой в лучшем случае можно назвать запятнанными.

Marius, be it said in passing, a militant republican as he had proved, was now a Baron in spite of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим мимоходом, что Мариус, воинствующий республиканец, как он это доказал на деле, теперь против своей воли стал бароном.

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

Attempts to shoot it down proved unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка его сбить была неудачной.

The actor proved to have no end of talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У актера оказалась пропасть талантов.

You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность.

If it gets away, it proved it deserves to live, and you go hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно сбежит, значит оно заслужило право на жизнь, а ты уйдешь голодной.

But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом.

Sylvie has proved herself to be a woman of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвия показала себя женщиной чести.

The movie was a great success and ben proved to be very good company for vicky

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм имел успех и Бен доказал что он может составить хорошую компанию для Вики

While these notions proved unfounded, the basic idea of an association between petroleum and magmatism persisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти представления оказались необоснованными, основная идея связи между нефтью и магматизмом сохранилась.

Allende attempted to follow Castro's advice, but the latter two recommendations proved difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альенде попытался последовать совету Кастро, но последние две рекомендации оказались трудными.

In the early 1890s he settled in Bosham, in Sussex, where he continued his large-scale rural genre paintings, some of which proved to be controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1890-х годов он поселился в Бошеме, в Сассексе, где продолжил свои масштабные сельские жанровые картины, некоторые из которых оказались спорными.

The album proved to be a successful comeback for Gallagher, debuting at number one in the UK with first-week sales of 103,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом оказался успешным возвращением для Галлахера, дебютировав на первом месте в Великобритании с продажами в первую неделю 103,000.

In 1971–72, Martinus Veltman and Gerard 't Hooft proved renormalisation of Yang–Mills was possible in two papers covering massless, and then massive, fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971-72 годах Мартинус Вельтман и Джерард Т Хуфт доказали, что перенормировка Янга–Миллса возможна в двух работах, посвященных безмассовым, а затем и массивным полям.

This contract with IBM proved the watershed in Microsoft history that led to Allen's and Gates' wealth and success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контракт с IBM стал переломным моментом в истории Microsoft, который привел к богатству и успеху Аллена и Гейтса.

The fossils were determined to be from the Glossopteris tree and proved that Antarctica was once forested and joined to other continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости были найдены на дереве Глоссоптериса и доказали, что Антарктида когда-то была покрыта лесами и соединена с другими континентами.

Upon examination, the mask revealed marks that proved the origin of the mask, along with evidence that the mask was used in Native American ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осмотре маски были обнаружены следы, свидетельствующие о ее происхождении, а также свидетельства того, что маска использовалась в индейских церемониях.

The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты.

Initially, the colony proved unprofitable and insufficient, with the state always close to bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально колония оказалась убыточной и недостаточной, а государство всегда было на грани банкротства.

However, when construction began in 1865, the ground proved too unstable to support the larger tower that he envisaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда строительство началось в 1865 году, земля оказалась слишком неустойчивой, чтобы поддерживать большую башню, которую он предполагал.

Their importance gradually faded away until the early 20th century as they proved unable to expand access and publicly owned utilities became stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их значение постепенно угасало вплоть до начала 20-го века, когда они оказались неспособными расширить доступ и государственные коммунальные услуги стали сильнее.

He then boasts that he must be a great lawyer since he proved an eccentric old man was Santa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он хвастается, что он, должно быть, великий адвокат, так как он доказал, что эксцентричный старик был Сантой.

Aircraft proved to be vital during the ‘49 Blizzard and for daily life on secluded Sandhill ranches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты оказались жизненно важными во время снежной бури 49-го года и для повседневной жизни на уединенных ранчо Сэндхилл.

This proved to be problematic, for the ship's engines and boilers were in poor condition after several years of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось проблематичным, так как двигатели и котлы корабля находились в плохом состоянии после нескольких лет заброшенности.

He also proved that bees used their antennae to communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также доказал, что пчелы используют свои антенны для общения.

In 1931, Erik Westzynthius proved that maximal prime gaps grow more than logarithmically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1931 году Эрик Вестзинтиус доказал, что максимальные простые пробелы растут более чем логарифмически.

In 1938, Robert Rankin proved the existence of a constant c > 0 such that the inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году Роберт Рэнкин доказал существование константы c > 0 такой, что неравенство.

William Burnside stated and proved this lemma, attributing it to Frobenius 1887, in his 1897 book on finite groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Бернсайд сформулировал и доказал эту лемму, приписав ее Фробениусу 1887 года в своей книге 1897 года о конечных группах.

Deligne has proved that the nth cohomology group of an arbitrary algebraic variety has a canonical mixed Hodge structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делинь доказал, что N-я группа когомологий произвольного алгебраического многообразия имеет каноническую смешанную структуру Ходжа.

The simplest form of the comparison inequality, first proved for surfaces by Alexandrov around 1940, states that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейшая форма неравенства сравнения, впервые доказанная Александровым для поверхностей около 1940 года, гласит, что.

The actual figures proved to be a gross lift of 148.46 tons and a weight of 113.6 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические показатели оказались такими: общий подъем составил 148,46 тонны, а вес-113,6 тонны.

This marriage, which proved a happy and fruitful one, produced ten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наличие некоторых технических деталей придает статье немного доверия, делая ее профессиональной.

Despite his close collaboration with Mirabeau, and especially due to the latter's premature death, La Porte's efforts proved to be in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его тесное сотрудничество с Мирабо и особенно из-за преждевременной смерти последнего, усилия Ла Порта оказались тщетными.

Its formal existence was later proved in 2000 by mathematicians Alain Chenciner and Richard Montgomery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его формальное существование было позже доказано в 2000 году математиками Аленом Ченсинером и Ричардом Монтгомери.

Unfortunately, flak jackets proved to be too bulky for wear within the confines of the RAF's standard bomber aircraft, the Avro Lancaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, бронежилеты оказались слишком громоздкими для ношения в пределах СТАНДАРТНОГО бомбардировочного самолета Королевских ВВС Авро Ланкастер.

Three of them were installed on the English Channel coast to target British shipping in the Channel, but proved unsuccessful at this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три из них были установлены на побережье Ла-Манша, чтобы нацелить британское судоходство в Ла-Манше, но оказались безуспешными в этой задаче.

Shannon used Nyquist's approach when he proved the sampling theorem in 1948, but Nyquist did not work on sampling per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеннон использовал подход Найквиста, когда он доказал теорему выборки в 1948 году, но Найквист не работал над выборкой как таковой.

The original series of experiments have been discredited and replication has proved elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная серия экспериментов была дискредитирована, и тиражирование оказалось неуловимым.

These improvements proved a great advantage to horse artillery as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усовершенствования оказались большим преимуществом и для конной артиллерии.

Unfortunately, Savery's device proved much less successful than had been hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, устройство Савери оказалось гораздо менее успешным, чем можно было надеяться.

However, decompression events have nevertheless proved fatal for aircraft in other ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако события декомпрессии, тем не менее, оказались фатальными для самолетов и в других отношениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proved to work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proved to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proved, to, work , а также произношение и транскрипцию к «proved to work». Также, к фразе «proved to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information