Result of our work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
as a result of the change - в результате изменения
follows as a result - следующим образом в результате
giving as a result - давая в результате
perfect result - идеальный результат
result back - привести обратно
costs incurred as a result - затрат, понесенных в результате
printed result - результат печати
as a result of conflicts - в результате конфликтов
result in the cancellation - привести к аннулированию
may well result - также может привести к
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
disguising of the illicit origin of property - утаивание преступного источника имущества
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
comparability in the destructive effect of weapons of mass destruction - сопоставимость разрушительного действия ОМУ
association of medicine and biology of environment - ассоциация по медицинским и биологическим аспектам изучения среды
imperial academy of fine arts of st. petersburg - Императорская Академия искусств в Санкт-Петербурге
rules of procedure of the human rights - правила процедуры прав человека
elimination of all forms of forced labour - ликвидация всех форм принудительного труда
rules of procedure of the conference - правила процедуры конференции
found guilty of contempt of court - признан виновным в неуважении к суду
council of heads of state - Совет глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
our world - наш мир
through our - через наш
our nation - наш народ
our population - наше население
our skin - наша кожа
our version - наша версия
our cat - Наша кошка
our embrace - наше объятие
improving our skills - улучшая свои навыки
our standard procedure - наша стандартная процедура
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
navvy work - землекопные работы
exploration work - разведочные работы
work proceeding - работа производство
courier work - курьерская работа
prestigious work - престижная работа
loading work - погрузочно-разгрузочные работы
corporate work - корпоративная работа
work strike - работа забастовки
private work - частная работа
work lunch - работа обед
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
When transportation time is factored in, that could result in a 22-hour work day. |
С учетом пути на работу и с работы это может означать 22-часовой рабочий день. |
Work at different stages is underway for another ten industries, of which three are scheduled to result in publication of experimental PPI's in 2004. |
На различных стадиях ведется работа для других десяти отраслей, по трем из которых в 2004 году должны быть опубликованы экспериментальные ИЦП. |
As a result of leaving King's College for Birkbeck College, Franklin was asked by John Randall to give up her work on DNA. |
В результате ухода из Кингз-колледжа в Биркбек-колледж, Фрэнклин попросила Джона Рэндалла отказаться от своей работы по ДНК. |
Adding some dithering noise to the input signal can actually improve the final result because the dither noise allows oversampling to work to improve resolution. |
Добавление некоторого искажающего шума к входному сигналу может фактически улучшить конечный результат, потому что искажающий шум позволяет передискретизации работать для улучшения разрешения. |
As a result of his work and his own private research into local history, he became a noted authority and speaker on Acadian genealogy and history. |
В результате его работы и его собственных частных исследований в области местной истории, он стал известным авторитетом и спикером по Акадийской генеалогии и истории. |
Photoelectric measurements require a great deal of care, as an incorrectly designed experimental geometry can result in an erroneous measurement of work function. |
Фотоэлектрические измерения требуют большой осторожности, так как неправильно разработанная экспериментальная геометрия может привести к ошибочному измерению рабочей функции. |
ΔG equals the maximum amount of non-PV work that can be performed as a result of the chemical reaction for the case of reversible process. |
ΔG равняется максимальному объему неполярной работы, которая может быть выполнена в результате химической реакции для случая обратимого процесса. |
However, Bouman herself repeatedly noted that the result came from the work of a large collaboration, showing the importance of teamwork in science. |
Однако сама Боуман неоднократно отмечала, что результат пришел от работы большого коллаборационизма, показывая важность командной работы в науке. |
Paul Lecoq de Boisbaudran established a wine business in Cognac, whose success was a result of the hard work of the entire family including young Paul-Émile. |
Поль Лекок де Буабодран основал винный бизнес в коньяке, успех которого стал результатом упорного труда всей семьи, включая молодого Поля-Эмиля. |
The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. |
В результате нашей общей решимости усовершенствовать методы работы и более рационально использовать время, общие прения завершились за день до установленного срока. |
And as a result, his undercover work was highly successful. |
В результате, его работа внутри мафии была крайне успешной. |
As a result, Crane reached out to the Michigan State Appellate Defenders Office and subsequently an investigator from that office was assigned to work with Houston. |
В результате Крейн связался с управлением апелляционных защитников штата Мичиган, и впоследствии следователь из этого управления был назначен для работы с Хьюстоном. |
In mid-1976, the ALRB ran out of its budgeted money for the year, as a result of a massive amount of work in setting up farmworker elections. |
В середине 1976 года у ALRB закончились деньги, заложенные в бюджет на этот год, в результате огромного объема работы по организации выборов сельскохозяйственных рабочих. |
В результате работа Чандры была почти забыта. |
|
Also in the 1980s, in the United States, some federal legislation was introduced on homelessness as a result of the work of Congressman Stewart B. McKinney. |
Кроме того, в 1980-х годах в Соединенных Штатах в результате работы конгрессмена Стюарта Б. МакКинни был принят ряд федеральных законов о бездомных. |
He spent nearly 22 months in solitary confinement as a result, but was eventually permitted to work in the furniture shop. |
В результате он провел почти 22 месяца в одиночной камере, но в конце концов ему разрешили работать в мебельном магазине. |
Workers were allowed to take more rests during work, and productivity increased as a result. |
Рабочим разрешалось больше отдыхать во время работы, и в результате производительность труда повышалась. |
Though mental fatigue may well result from stressful circumstances, it also arises out of hard work on a project one enjoys. |
Хотя умственная усталость вполне может быть результатом стрессовых обстоятельств, она также возникает из-за тяжелой работы над проектом, который вам нравится. |
Every great century that produces art is, so far, an artificial century... and the work that seems the most natural and simple of its time... is always the result of the most self-conscious effort. |
Каждое великое столетие, рождающее искусство - это искусственный век... и в это время работа кажется очень естественной и простой. Но это почти всегда результат самых осознанных стараний. |
As a result of this, services were temporarily moved to nearby Brannock Rooms while restoration work went ahead. |
В результате этого службы были временно перемещены в соседние комнаты Брэннока, а реставрационные работы продолжались. |
The result is simple and it will work well on even the smallest computer screens. |
Результат прост, и он будет хорошо работать даже на самых маленьких экранах компьютеров. |
As a result, many times NGOs do not get the right skills for the right work. |
В результате многие НПО не располагают подходящими специалистами для осуществления нужной деятельности. |
Nevertheless, as a result of work over the past four decades, we do now know enough to make a first-order assessment of lunar resource potential. |
Тем не менее, пока, после четырех десятилетий, мы все еще не имеем достаточно сведений для предварительной оценки потенциала лунных ресурсов. |
It can result in fatigue, and even repetitive stress injury when routinely used in a work setting. |
Это может привести к усталости и даже повторяющимся стрессовым травмам, когда они регулярно используются в рабочей обстановке. |
Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work. |
Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать. |
the effects director of Tele-Image, Marcelo Siqueira, emphasizes limitations of time and budget that prevented the work of reaching a more accurate result. |
директор по эффектам Tele-Image Марсело Сикейра подчеркивает ограниченность времени и бюджета, которые мешали работе достичь более точного результата. |
The result of its work, though not prolific, can still be considered significant given the sophisticated nature of disarmament negotiations. |
Итоги ее деятельности, пусть и не столь богатые, все же можно расценивать как важные, учитывая сложный характер переговоров по вопросам разоружения. |
Later as a result of weights being confiscated, he taught himself how to work out in his cell without weights. |
Позже, в результате конфискации гирь, он научился работать в своей камере без гирь. |
As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed. |
В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора. |
As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work. |
В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью. |
While Haldeman has stated that The Forever War is actually a result of his experiences in the Vietnam War, he has admitted to being influenced by Heinlein's work. |
Хотя Халдеман заявил, что вечная война на самом деле является результатом его опыта во Вьетнамской войне, он признал, что на него повлияли работы Хайнлайна. |
What he desired was a concrete thing, even if a dream; it was a positive reward which would surely come as the result of unremitting work, grinding sacrifice. |
То, к чему он стремится, о чем мечтает, - цель простая, осязаемая, он ждет вполне ощутимой награды за то, что работает не щадя сил и во всем себе отказывает. |
As a result of Brian Eno's work on the clock project, an album entitled January 07003 / Bell Studies for The Clock of The Long Now was released in 2003. |
В результате работы Брайана Ино над проектом clock в 2003 году был выпущен альбом под названием January 07003 / Bell Studies for the Clock Of The Long Now. |
This had the result of making his paintings even less dramatic but somewhat more poetic, a result which caused some critics to cite a monotony in his later work. |
Это привело к тому, что его картины стали еще менее драматичными, но несколько более поэтичными, что заставило некоторых критиков ссылаться на монотонность его поздних работ. |
This was presented as a natural process, rather than a result of terror, harassment, threats or physical closures, as had characterized previous anti-religious work. |
Это было представлено как естественный процесс, а не результат террора, преследований, угроз или физического закрытия, как это было характерно для предыдущей антирелигиозной работы. |
The result is a toggle-type action- work applied to the system below a threshold sufficient to send it 'over center' results in no change to the mechanism's state. |
Результатом является действие переключающего типа-работа, применяемая к системе ниже порога, достаточного для передачи ее по центру, не приводит к изменению состояния механизма. |
As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment. |
Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции. |
As a result, many mothers leave work to take care of their children while the father remains at work to financially support the family. |
В результате многие матери уходят с работы, чтобы заботиться о своих детях, в то время как отец остается на работе, чтобы материально поддержать семью. |
She was an extraordinarily good writer, for any age, and the quality of her work seemed a direct result of a ruthlessly honest disposition. |
Она была необычайно хорошим писателем для любого возраста, и качество ее работы казалось прямым результатом безжалостно честного характера. |
As a result, the work teams came under increasing suspicion for being yet another group aimed at thwarting revolutionary fervour. |
В результате рабочие группы стали все больше подозреваться в том, что они являются еще одной группой, направленной на подавление революционного пыла. |
The work of many researchers has led to the elucidation of pathways that can result in neuronal sensitization both in the thalamus and dorsal horns. |
Работа многих исследователей привела к выяснению путей, которые могут привести к нейронной сенсибилизации как в таламусе, так и в дорсальных рогах. |
The result of Mr. Hart's work is both entertaining and interesting, but most of all quite revealing. |
Результат работы Мистера Харта одновременно занимателен и интересен, но больше всего-весьма показателен. |
The result of this work was published in 1669 as Forerunner to a Dissertation on a solid naturally enclosed in a solid. |
Результат этой работы был опубликован в 1669 году как предвестник диссертации о твердом теле, естественно заключенном в твердом теле. |
Regular Show depicts their daily routines at work and usual attempts to slack off, which often result in surreal misadventures. |
Регулярное шоу изображает их повседневную рутину на работе и обычные попытки расслабиться, которые часто приводят к сюрреалистическим злоключениям. |
Regular Show depicts their daily routines at work and usual attempts to slack off, which often result in surreal misadventures. |
Регулярное шоу изображает их повседневную рутину на работе и обычные попытки расслабиться, которые часто приводят к сюрреалистическим злоключениям. |
Pull-based systems wait until the result is demanded, and work backwards through the network to retrieve the value demanded. |
Системы, основанные на вытягивании, ждут, пока результат не будет востребован, и работают в обратном направлении через сеть, чтобы получить требуемое значение. |
The main result of life coaching is getting the balance between personal life and work and improving the quality of life. |
Основной результат лайф коучинга - достижение баланса между личной жизнью и работой, повышение качества жизни. |
As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support. |
В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба». |
Like racial and gender discrimination, age discrimination, at least when it affects younger workers, can result in unequal pay for equal work. |
Как и расовая и гендерная дискриминация, возрастная дискриминация, по крайней мере когда она затрагивает молодых работников, может привести к неравной оплате за равный труд. |
He had already narrated the adventure which had brought about Fred's sharing in his work, but had kept back the further result. |
Он уже рассказал о приключении, из-за которого ему пришлось прибегнуть к помощи Фреда, но умолчал пока о дальнейших последствиях их встречи. |
Compared with Ostap's work, any picture drawn with the tail of an unruly donkey would have been a masterpiece. |
Рисунок, сделанный хвостом непокорного мула, по сравнению с транспарантом Остапа показался бы музейной ценностью. |
He mentioned that the power pack test method could result in an expensive test procedure, due to necessary additional test equipment. |
Он отметил, что использование метода испытания блока питания может привести к удорожанию испытательной процедуры, что обусловлено потребностью в дополнительном испытательном оборудовании. |
As a result, it is Iran, even more than Iraq or Afghanistan, where the lessons of the Gulf war are likely to be debated and, ultimately, applied. |
В результате, именно в отношении Ирана, даже более чем в отношении Ирака или Афганистана, уроки войны в Персидском заливе, вероятно, будут рассмотрены и, в конечном счёте, применены. |
The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery. |
В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. |
As a result, the generational contract looks less and less viable, because we can no longer rely on today's workers to pay for today's pensioners. |
В результате контракт поколений выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров. |
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result. |
Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
Calling the insert method will result in some but not all nodes being created. |
Вызов метода insert приведет к созданию некоторых, но не всех узлов. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of our work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of our work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, our, work , а также произношение и транскрипцию к «result of our work». Также, к фразе «result of our work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.