The maintenance of the operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the tube - трубка
in the loop - в петле
in the buff - Нагишом
government by the people - правительство людьми
put to the touch - подвергать испытанию
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
in the air/wind - в воздухе / ветра
to the manner born - к рождению
dig (in the ribs) - рыть (в ребрах)
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка, техобслуживание, сохранение, эксплуатация, эксплуатационные расходы
adjective: ремонтный
installation and maintenance manual - руководство по монтажу и техобслуживанию
carry out maintenance operations - осуществлять операции по техническому обслуживанию
necessary repairs and maintenance - необходимый ремонт и техническое обслуживание
maintenance ticket - обслуживание билет
routine preventive maintenance - рутина профилактика
high-level maintenance - поддержание высокого уровня
line and base maintenance - линия и база технического обслуживания
instrument maintenance - обслуживание инструмента
maintenance of the building - обслуживание здания
maintenance for children - обслуживание для детей
Синонимы к maintenance: continuation, prolongation, carrying on, perpetuation, keeping, preservation, conservation, continuance, repair(s), service
Антонимы к maintenance: desertion, ignorance, neglect, forsaking
Значение maintenance: the process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
be the boss of - быть боссом
be the possession of - быть владением
meet the requirements of - отвечают требованиям
statement (of charges) - заявление (об оплате)
endurance of - выносливость
field of honor - поле для почестей
in advance of - заранее
of no utility - без использования
keep out of sight - держаться подальше от глаз
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
high level operation - высокоуровневая операция
clandestine operation - тайная операция
humanitarian relief operation - гуманитарная операция
operation precautions - меры предосторожности при эксплуатации
for common operation - для общей работы
reliability in operation - надежность в эксплуатации
forced operation - принудительная работа
real time operation - работа в реальном масштабе времени
operation standards - стандарты эксплуатации
brutal operation - жестокая операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
Good controls, and valves or dampers, as well as maintenance, are needed to ensure proper operation of the air- and water-side economizers. |
Хорошее управление, клапаны или заслонки, а также техническое обслуживание необходимы для обеспечения правильной работы воздушных и водяных экономайзеров. |
The Anchorage VOR beacon was not operational because of maintenance. |
Маяк якорной стоянки VOR не работал из-за технического обслуживания. |
Earth-air heat exchangers can be very cost effective in both up-front/capital costs as well as long-term operation and maintenance costs. |
Земле-воздушные теплообменники могут быть очень экономичными как при первоначальных / капитальных затратах, так и при длительной эксплуатации и техническом обслуживании. |
He is knowledgeable in aircraft operation/maintenance and has piloted various aircraft at Stark Enterprises. |
Он хорошо осведомлен в области эксплуатации и технического обслуживания самолетов и пилотировал различные самолеты на предприятиях Stark Enterprises. |
The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well. |
Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание. |
Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security. |
Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими». |
Also, there is a severe lack of operation and maintenance of solid waste handling equipment. |
Кроме того, оборудование для переработки твердых отходов плохо эксплуатируется и обслуживается. |
Its short takeoff and landing capability permits operation from airstrips close to the front lines, and its simple design enables maintenance with minimal facilities. |
Его короткая взлетно-посадочная способность позволяет осуществлять полеты с аэродромов, расположенных вблизи линии фронта, а простая конструкция обеспечивает техническое обслуживание с минимальными затратами. |
Costs have been incurred with the acquisition and maintenance of these applications, which are necessary to supplement IMIS functionality for specific operational requirements. |
Расходы были связаны с приобретением и обслуживанием этих прикладных программ, необходимых для решения конкретных оперативных задач в дополнение к выполняемым ИМИС функциям. |
However, the T23 would have required that the army adopt an entirely separate line of training, repair, and maintenance, and so was rejected for combat operations. |
Однако Т23 потребовал бы, чтобы армия приняла совершенно отдельное направление подготовки, ремонта и технического обслуживания, и поэтому был отклонен для боевых операций. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable. |
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо. |
Please help making your community aware of this maintenance operation. |
Пожалуйста, помогите вашему сообществу узнать об этой операции технического обслуживания. |
The 151st Maintenance unit assembled the 51 Hurricanes within two days and of these, 21 were ready for operational service within three days. |
151-я группа технического обслуживания собрала 51 ураган в течение двух дней, и из них 21 был готов к эксплуатации в течение трех дней. |
Tubing is easier to remove for maintenance, replacement, or for various types of workover operations. |
Трубопроводы легче снимать для технического обслуживания, замены или для различных видов ремонтных работ. |
Despite their high maintenance, some of the early jet fighters are still operational with their original engines. |
Это почти полностью позитивно и должно как завершить статью, так и сделать Nhprman счастливым. |
Electricians are responsible for the assembly, installation, operation and maintenance of the lighting for a production. |
Электрики отвечают за сборку, монтаж, эксплуатацию и техническое обслуживание осветительных приборов для производства. |
Due to its lightweight, yet robust, construction and ease of maintenance, the Hurricane had a long operational life in many theatres of war. |
Благодаря своей легкой, но надежной конструкции и простоте обслуживания Харрикейн имел длительный срок эксплуатации на многих театрах военных действий. |
In July 2008, governments in the Persian Gulf reached agreements with GE to expand engine maintenance operations there. |
В июле 2008 года правительства стран Персидского залива достигли соглашения с GE о расширении операций по техническому обслуживанию двигателей в этих странах. |
His method was to build and equip, but only on condition that the local authority matched that by providing the land and a budget for operation and maintenance. |
Его метод заключался в строительстве и оснащении, но только при условии, что местная власть соответствовала этому, предоставляя землю и бюджет для эксплуатации и обслуживания. |
In rural areas in Punjab, operation and maintenance cost recovery is only about 20%. |
В сельских районах Пенджаба возмещение эксплуатационных и эксплуатационных расходов составляет лишь около 20%. |
The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training. |
На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала. |
Under normal conditions, when all building maintenance units are operational, it takes 36 workers three to four months to clean the entire exterior. |
В нормальных условиях, когда все блоки технического обслуживания здания работают, требуется 36 рабочих три-четыре месяца, чтобы очистить весь внешний вид. |
This process allows NiMH cells to remain sealed in normal operation and to be maintenance-free. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на вуайеризм. |
Operations Specialists are responsible for maintaining the physical space of CIC as well as performing minor planned maintenance care of the equipment they operate. |
Специалисты по эксплуатации отвечают за поддержание физического пространства CIC, а также выполняют незначительное плановое техническое обслуживание оборудования, которым они управляют. |
Nabucco International is the owner of the five national Nabucco companies responsible for the operation and maintenance of the pipeline in their respective countries. |
Nabucco International является владельцем пяти национальных компаний Nabucco, отвечающих за эксплуатацию и техническое обслуживание трубопровода в своих странах. |
While there is a full industry surrounding regular oil changes and maintenance, an oil change is a fairly simple operation that most car owners can do themselves. |
Хотя существует целая индустрия, связанная с регулярными заменами и обслуживанием масла, замена масла-это довольно простая операция, которую большинство владельцев автомобилей могут сделать сами. |
Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations. |
Инвестиции в новую инфраструктуру и техническое обслуживание финансируются из государственного бюджета, а также предоставляются субсидии на эксплуатацию пассажирских поездов. |
The Operations and Maintenance Improvement Program team continues to recommend a master plan for all maritime facilities within Pago Pago harbour. |
Группа, занимающаяся Программой, как и ранее, рекомендует типовой план для всех морских объектов в пределах бухты Паго-Паго. |
Maintenance is critical to ensure proper operation, including odor prevention. |
Техническое обслуживание имеет решающее значение для обеспечения правильной работы, включая предотвращение запаха. |
Mixture is the predominant word that appears in training texts, operation manuals and maintenance manuals in the aviation world. |
Смесь-это преобладающее слово, которое встречается в учебных текстах, руководствах по эксплуатации и техническому обслуживанию в авиационном мире. |
Chennault International Airport, while a fully operational airport, is an industrial and maintenance center. |
Международный аэропорт шенно, будучи полностью действующим аэропортом, является промышленным и техническим центром. |
The maintenance and flight operations of the helicopters are carried out by Presidential personnel. |
Техническое обслуживание и летную эксплуатацию вертолетов осуществляет президентский персонал. |
Field and maintenance shops generally use a lathe that can be adapted to many operations and that is not too large to be moved from one work site to another. |
Полевые и ремонтные мастерские обычно используют токарный станок, который может быть приспособлен для многих операций и который не слишком велик для перемещения с одного рабочего места на другое. |
Another advantage is cheaper operation, as there is no need for service and charges associated with tappet maintenance. |
Еще одним преимуществом является более дешевая эксплуатация, так как нет необходимости в обслуживании и расходах, связанных с обслуживанием толкателя. |
To use up-to-date information in combination with historical data for the strategic planning of maintenance operations. |
использование свежей информации в сочетании с историческими данными для целей стратегического планирования операций по техническому обслуживанию;. |
The maintenance and parking operations of these aircraft and helicopters are performed here. |
Здесь же осуществляется техническое обслуживание и стоянка этих самолетов и вертолетов. |
They have low operational and maintenance costs, in part because water can be extracted by hand bailing, without a pump. |
Они имеют низкие эксплуатационные расходы и расходы на техническое обслуживание, отчасти потому что воду можно извлечь вручную, без насоса. |
A 20-year operations and maintenance contract was awarded to AdelaideAqua Pty Ltd, a consortium comprising Acciona and Trility. |
20-летний контракт на эксплуатацию и техническое обслуживание был заключен с AdelaideAqua Pty Ltd, консорциумом, состоящим из Acciona и Trility. |
An amount of $161,900 is proposed for the maintenance of the information portal which had been deployed in peacekeeping operations:. |
Ассигнования в размере 161900 долл. США предназначаются для поддержки информационного портала, который принят к использованию в миротворческих операциях:. |
The RS-25 has undergone several upgrades over its operational history to improve the engine's reliability, safety, and maintenance load. |
За свою историю эксплуатации РС-25 претерпел несколько модернизаций, направленных на повышение надежности, безопасности и эксплуатационной нагрузки двигателя. |
Huawei as project contractor and currently Urbane Private Limited as operations and maintenance company. |
Huawei как подрядчик проекта и в настоящее время Urbane Private Limited как компания по эксплуатации и техническому обслуживанию. |
Thanks to him, an organised maintenance system and standardised railway operations emerged. |
Благодаря ему появилась организованная система технического обслуживания и стандартизированные железнодорожные операции. |
The control of rail infrastructure has been formally separated from the management of train operations and maintenance. |
Контроль за железнодорожной инфраструктурой был официально отделен от управления транспортными операциями и эксплуатационной деятельностью. |
Operational requirements: switches are necessary to keep the capacity of a line, especially under maintenance conditions. |
Эксплуатационные требования: стрелочные переводы должны обеспечивать требуемую пропускную способность линии, особенно при проведении технического обслуживания. |
New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance. |
На предмет передачи на внешний подряд рассматриваются эксплуатационно-техническое обслуживание помещений и эксплуатация и техническое обслуживание генераторов. |
Engine balance refers to those factors in the design, production, engine tuning, maintenance and the operation of an engine that benefit from being balanced. |
Баланс двигателя относится к тем факторам в проектировании, производстве, настройке двигателя, техническом обслуживании и эксплуатации двигателя, которые выигрывают от сбалансированности. |
The air operator's performance evaluations cover six areas: aircraft; manager; aircrew; mission and operation performances; maintenance; and aviation safety. |
Проверки исполнения контрактов авиаоператорами охватывают шесть областей: воздушные суда; управляющий; летный экипаж; выполнение заданий и эксплуатационные показатели; ремонт и техническое обслуживание; и безопасность воздушных перевозок. |
In pipeline transportation, pigging is the practice of using devices known as pigs or scrapers to perform various maintenance operations. |
В трубопроводном транспорте Свинцовка-это практика использования устройств, известных как свиньи или скребки для выполнения различных операций по техническому обслуживанию. |
The Operations and Maintenance Improvement Program team continues to recommend a master plan for all maritime facilities within Pago Pago harbour. |
Группа, занимающаяся Программой, как и ранее, рекомендует типовой план для всех морских объектов в пределах бухты Паго-Паго. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
At 22:33, two technicians entered the control room to do some maintenance work on the phone lines. |
В 22:33, два техника вошли в диспетчерскую Чтобы провести профилактику телефонных линий. |
Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia. |
Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
NSA's infrastructure deteriorated in the 1990s as defense budget cuts resulted in maintenance deferrals. |
Инфраструктура АНБ ухудшилась в 1990-е годы, когда сокращение оборонного бюджета привело к отсрочке технического обслуживания. |
To simplify maintenance and logistics, the weapon initially remained a standard service rifle in the Zimbabwe Defence Forces. |
Чтобы упростить техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение, это оружие первоначально оставалось стандартной служебной винтовкой в силах обороны Зимбабве. |
The E2 have 75% new parts, closed-loop controls fly-by-wire instead of the open-loop type in the E1 gaining improved maintenance intervals. |
У E2 есть 75% новых деталей, замкнутый контур управления fly-by-wire вместо типа разомкнутого контура в E1, получающем улучшенные интервалы технического обслуживания. |
Регулярная уборка и техническое обслуживание были необходимы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the maintenance of the operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the maintenance of the operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, maintenance, of, the, operation , а также произношение и транскрипцию к «the maintenance of the operation». Также, к фразе «the maintenance of the operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.