The president of colombia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The president of colombia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
президент Колумбии
Translate

- the [article]

тот

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- colombia [noun]

noun: Колумбия



Simón Bolívar became the first President of Colombia, and Francisco de Paula Santander was made Vice President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон Боливар стал первым президентом Колумбии, а Франсиско де Паула Сантандер-вице-президентом.

I hear you told your mother that one day you would be president of Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, вы пообещали своей матери однажды стать президентом Колумбии.

The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander-in-chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная ветвь власти отвечает за управление обороной Колумбии, а Президент-Главнокомандующий Вооруженными силами.

In 1933, Colombia acquired its first presidential transport aircraft, a Junkers Ju 52/3m, one of the most advanced aircraft of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году Колумбия приобрела свой первый президентский транспортный самолет-Юнкерс Ju 52 / 3m, один из самых современных самолетов того времени.

The government of Colombia takes place within the framework of a presidential participatory democratic republic as established in the Constitution of 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Колумбии осуществляется в рамках президентской демократической республики, основанной на принципе участия, как это предусмотрено Конституцией 1991 года.

Simón Bolívar became president of Gran Colombia in 1819 after the region gained independence from Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон Боливар стал президентом Гран-Колумбии в 1819 году, после того как регион получил независимость от Испании.

Colombia entered the Korean War when Laureano Gómez was elected president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия вступила в Корейскую войну, когда Лауреано Гомес был избран президентом.

His term as Colombia's president runs for four years beginning 7 August 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его президентский срок в Колумбии длится четыре года, начиная с 7 августа 2018 года.

In April 1948, Castro traveled to Bogotá, Colombia, leading a Cuban student group sponsored by President Juan Perón's Argentine government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1948 года Кастро отправился в Боготу, Колумбия, возглавляя кубинскую студенческую группу, спонсируемую аргентинским правительством президента Хуана Перона.

He became the 28th President of Colombia by a landslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромным перевесом, он стал 28-м президентом Колумбии.

The foreign affairs of Colombia are headed by the President, as head of state, and managed by the Minister of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнеполитическое ведомство Колумбии возглавляет президент как глава государства, а руководит им Министр иностранных дел.

In Colombia there are 32 terrestrial biomes and 314 types of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии насчитывается 32 наземных биома и 314 типов экосистем.

We have a black president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас чёрный президент.

The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.

President's troop reductions meant less support for soldiers still on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение войск по приказу президента означало меньшую поддержку для солдат на земле.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию.

The question of my rank lies fully in the competence of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.

Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут...

One mind for all- the President's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех думает он один: Президент.

There you go. 70 cabinet ministers, 114 presidential advisers, by the way, who never see the president, except on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим, никогда не видел президента, кроме как по телевидению.

You look more like a movie star, or a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь как звезда кино или президент.

Once you come as a president, Libya is a secure country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.

Way I see it, you're serving at the pleasure of a president, running around with boys from B613.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что ты доставляешь удовольствие президенту, околачиваешься с мальчиками из Би613.

In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ.

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего.

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

On behalf of the people of Colombia I claim responsibility for the bombing in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица колумбийского народа я беру на себя ответственность за взрыв в Лос-Анджелесе.

They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.

There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохой – понятия относительные.

They just want cheeseburgers and prep school, and they have forgotten about Colombia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто хотят чизбургер и частную подготовительную школу и забывают о Колумбии!

We can't allow an anonymous criminal to unravel our partnership with Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволить преступникам испортить наши отношения с Колумбией.

Five times as many drone strikes as the entire Bush presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пять раз больше атак беспилотников чем за все президентство Буша

Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается.

The campaign was successful in eliminating smallpox from all countries of the Americas except Argentina, Brazil, Colombia, and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была успешной в ликвидации оспы во всех странах Америки, за исключением Аргентины, Бразилии, Колумбии и Эквадора.

In Colombia, those of European, African, and Native heritage inter-mixed rigidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии представители европейского, африканского и туземного наследия жестко перемешались.

Some of the most impressive Muralista works can be found in Mexico, Colombia, New York City, San Francisco, Los Angeles and Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых впечатляющих работ муралистов можно найти в Мексике, Колумбии, Нью-Йорке, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и Филадельфии.

It is found in Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в Аргентине, Боливии, Бразилии, Колумбии, Эквадоре, Французской Гвиане, Гайане, Парагвае, Перу, Суринаме, Уругвае и Венесуэле.

Within the private sector, Hubscher held positions at Ciba-Geigy Corporation and Novartis in Colombia, Switzerland, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном секторе Хубшер занимал должности в Ciba-Geigy Corporation и Novartis в Колумбии, Швейцарии и Соединенных Штатах.

Growers in the United States state that 3 out of 4 flowers in the United States are grown outside the US with Colombia being the biggest exporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводы в Соединенных Штатах утверждают, что 3 из 4 цветов в Соединенных Штатах выращиваются за пределами США, а Колумбия является крупнейшим экспортером.

This was not completely effective, as division among Colombia's elite, middle, and lower class is directly related to racial concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не совсем эффективно, так как разделение между элитой Колумбии, средним и низшим классом напрямую связано с расовыми концепциями.

A Gini index value above 50 is considered high; countries including Brazil, Colombia, South Africa, Botswana, and Honduras can be found in this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение индекса Джини выше 50 считается высоким; в эту категорию входят Бразилия, Колумбия, Южная Африка, Ботсвана и Гондурас.

Investors have also been drawn to Colombia because of improved security as well as a clear government regulatory framework for oil drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы также были привлечены в Колумбию благодаря повышению уровня безопасности, а также четкой правительственной нормативной базе для бурения нефтяных скважин.

The city has a University City at the National University of Colombia campus located in the traditional sector Teusaquillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластизоль является наиболее часто используемым материалом для литья под давлением, поскольку он прост в использовании и доступен по цене.

In recent years, Colombia has purchased planes, drones, weapons and intelligence systems from Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Колумбия закупает у Израиля самолеты, беспилотники, оружие и разведывательные системы.

Seventeen species have been recorded in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии было зарегистрировано семнадцать видов животных.

During this time, he met Oscar Guerrero, a freelance journalist from Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не добавляю много контента, в основном полирую и работаю над структурными вопросами статей в целом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the president of colombia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the president of colombia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, president, of, colombia , а также произношение и транскрипцию к «the president of colombia». Также, к фразе «the president of colombia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information