Vesper service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vesper bell - вечерний звон
bell vesper - вечерний звон
vesper book - сборник песнопений
Синонимы к vesper: hesperus, evening star, eve, eventide, twilight, dusk, evening, gloaming, nightfall, even
Антонимы к vesper: witcher, a.m., ass crack of dawn, aurora, buttcrack of dawn, cockcrow, dawn, dawning, day, daylight
Значение vesper: evening prayer.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
IT service - ИТ сервис
unscheduled service airfield - аэропорт нерегулярных воздушных авиалиний
daily updating service - услуга ежедневного обновления
congressional research service - исследовательская служба Конгресса
civil service law - закон о государственной службе
public service career - государственная служба
israeli prison service - израильская тюремная служба
vespers service - вечерня
computer service technician - специалист по обслуживанию компьютеров
national technical information service - национальная служба технической информации
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
In the past 24 hours, a Secret Service agent and the Chief of Staff were killed. |
За последние 24 часа были убиты агент Секретной службы и глава администрации. |
Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service. |
Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы. |
Bleys had pleaded his injury and excused himself from the service. |
Блейз сослался на рану и извинился за то, что не сможет присутствовать. |
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. |
Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм. |
There's no sense of reverence for the service they're providing people. |
У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. |
Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн. |
It is estimated that at present all justified applications of recruits for transfer to substitute service are being approved. |
Предполагается, что в настоящее время все обоснованные заявления призывников об альтернативной службе рассматриваются положительно. |
Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962. |
Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год. |
Mobile pastoralists require mobile service delivery. |
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг. |
Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20. |
В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life. |
Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
An error occurred with our activation server or licensing service. |
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка. |
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
Вы набрали не тот номер, или он отключен. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
Another important point is the poor customer service provided by your representatives. |
Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах. |
In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com. |
В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com. |
Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service. |
Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. |
«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
A script written in Python language was published on the GitHub resource, which made it possible to collect passwords for the Find My Phone service from Apple. |
На ресурсе Github был опубликован скрипт на языке Python, который позволял подбирать пароли к сервису Find My Phone компании Apple. |
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road. |
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. |
If you do not have access to Google Contacts, the Contacts service will need to be turned on for your Google Apps domain. |
Если у вас нет доступа к Google Контактам, их необходимо активировать в вашем домене Google Apps. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today. |
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. |
These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service. |
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии. |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought. |
Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу. |
The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon. |
Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение. |
Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений. |
|
A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement. |
Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения. |
Our music service, Gryzzldump, launched in November, and now we have 170 million users. |
Наш музыкальный сервис, Gryzzldump, запустился в ноябре, и теперь у нас 170 миллионов пользователей. |
Your Honor, Ms. Mixon engaged Mr. Yoakum's service in good faith and was given an inferior product. |
Ваша Честь, мисс Миксон доверчиво обратилась в сервис мистера а ей дали второсортный продукт. |
After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked. |
После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается. |
And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected. |
А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную лампу, если нужно, а потом вас подключает. |
Chief Cosmetics Officer, at your service. |
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
Я говорил со службой лесного хозяйства. |
|
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
And one minute later, I discontinue your phone service. |
Минуткой позже, и ты лишишься телефона. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vesper service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vesper service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vesper, service , а также произношение и транскрипцию к «vesper service». Также, к фразе «vesper service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.