Welfare of its people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
youth welfare - благосостояние молодежи
expenditure for welfare and social benefits - затраты на социальные нужды
maternal and child welfare - охрана младенчества и материнства
animal welfare law - закон о защите животных
spiritual welfare - моральное состояние
child welfare officer - сотрудник по вопросам охраны детства
minister of health and welfare - министр здравоохранения и социального обеспечения
social welfare program - программа социального обеспечения
welfare of human beings - благополучие человека
social welfare payments - социальные выплаты
Синонимы к welfare: interest, good, success, safety, protection, well-being, comfort, security, fortune, health
Антонимы к welfare: ill being, misery, sadness, discomfort, deficiency, destitution, disadvantage, trouble, detriment, hardship
Значение welfare: the health, happiness, and fortunes of a person or group.
clearing of faults - стирание ошибок
place of detention - место лишения свободы
fire several bursts of bullets - выпускать несколько автоматных очередей
World Confederation of Labor - всемирная конфедерация труда
chamber of horrors - комната ужасов
from the bottom of our heart - от всей души
islamic state of iraq and levant - Исламское государство Ирака и Леванта
castle of st john - замок Св. Иоанна
rust of garden roses - ржавчина роз
contract of indemnity - договор компенсации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cut of its jib - его внешний вид
turn on its head - переворачивать с ног на голову
trajectory of its flight - траектория его полета
sum of its digits - сумма его цифр
expectations of its customers - ожидания клиентов
restructuring of its debt - реструктуризация долга
part of its profit - часть прибыли
value of its currency - стоимость своей валюты
from its part - со своей стороны
mechanism for its implementation - механизм его реализации
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
retired people - пенсионеры
How to Win friends and Influence People - как завоевывать друзей и влиять на людей
frail elderly people - ослабленные пожилые люди
worthless people - ничтожные люди
discourage people - препятствовать людям
scare people - отпугнуть людей
people of western europe - народы западной европы
give pleasure to people - дарить радость людям
search of people - розыск людей
cure people - исцелить людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Only the best for people on welfare. |
Неплохо люди живут на пособие. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
The princess had a strong link with divinity, granting welfare to her people. |
У принцессы была сильная связь с божеством, даровавшая благополучие ее народу. |
Who work and give it away to people on welfare. |
и раздать тем, кто живёт на пособия. |
This law of redress arose from a contract between the people and the king to preserve the public welfare. |
Этот закон о возмещении ущерба возник из договора между народом и королем о сохранении общественного благосостояния. |
These organisations have placed much importance in promoting the welfare of the people and ensuring social equality. |
Эти организации придают большое значение повышению благосостояния населения и обеспечению социального равенства. |
The welfare of the people can be increased if these inefficiencies are ruled out. |
Благосостояние людей может быть увеличено, если эти недостатки будут исключены. |
He declared to his hearers, the assembled heads of the people, that their welfare was his welfare, their losses his losses, their mourning his mourning. |
Он объявил своим слушателям, представителям народа, что их благополучие - его благополучие, их потери - его потери, их скорбь - его скорбь. |
The prophet was eager for the welfare of his people, desiring to win them to him by any means he could. |
Пророк стремился к благополучию своего народа, желая завоевать его любыми доступными ему средствами. |
None of the 75 people interviewed by the embassy stated that they were being held captive, were forced to sign over welfare checks, or wanted to leave Jonestown. |
Ни один из 75 человек, опрошенных посольством, не заявил, что они были взяты в плен, были вынуждены подписать чеки на социальное обеспечение или хотели покинуть Джонстаун. |
Dutch trade in Indonesia led to increased public interest in ethnology and in the way of life of people of the Tropics – and their welfare. |
Голландская торговля в Индонезии привела к росту общественного интереса к этнологии и образу жизни людей тропиков-и их благосостоянию. |
Sinn's proposals — adjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior. |
Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей. |
A state, unlike the federal government, has un-enumerated police power, that is the right to generally make all necessary laws for the welfare of its people. |
Государство, в отличие от федерального правительства, обладает неограниченной полицейской властью, то есть правом в целом принимать все необходимые законы для благополучия своего народа. |
Second, apart from the issue of race, most modern and classical eugenicists tended to care about the welfare of future people. |
Во-вторых, помимо вопроса расы, большинство современных и классических евгеников, как правило, заботились о благополучии будущих людей. |
Arbeitslosengeld II is a second tier, open-ended welfare programme intended to ensure people do not fall into penury. |
Остаток-британский научно-фантастический сверхъестественный хоррор-минисериал, созданный и написанный Джоном Харрисоном и режиссером Алексом Гарсиа Лопесом. |
Throughout the Middle Ages, common land was a source of welfare for common people, peasant labourers bound by a feudal system of control. |
На протяжении всего Средневековья общая земля была источником благосостояния для простых людей, крестьян-батраков, связанных феодальной системой управления. |
The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world. |
Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира. |
Into Rainer's hands he had delivered the future welfare of Meggie O'Neill and her people. |
Лиону он вручил дальнейшую судьбу Мэгги О'Нил и ее родных. |
With Irene, she volunteered as an Air Raid Warden and regularly made patrols to see the welfare of people during air raids. |
Вместе с Айрин она добровольно стала смотрителем воздушных налетов и регулярно совершала патрулирование, чтобы следить за благополучием людей во время воздушных налетов. |
Social welfare is a source of income for people just as wages and salaries are, but these are not listed as a field or a sub-field of economics. |
Социальное обеспечение является источником дохода для людей точно так же, как заработная плата и оклады, но они не перечислены в качестве области или подполя экономики. |
While forthrightly teaching animal welfare, it also teaches how to treat people with kindness, sympathy, and respect. |
В то время как откровенно учит благополучию животных, он также учит, как относиться к людям с добротой, сочувствием и уважением. |
Few people were interested in his work, past or present, and Hine lost his house and applied for welfare. |
Мало кто интересовался его работой, прошлой или настоящей, и Хайн потерял свой дом и обратился за пособием. |
In contrast, people with poor technical skills cannot enjoy the wages welfare. |
Напротив, люди с плохими техническими навыками не могут наслаждаться благосостоянием заработной платы. |
Being an astute woman she focused on the welfare of the people and defense of the kingdom. |
Будучи женщиной проницательной, Она занялась благосостоянем народа, защитой и укреплением мощи королевства. |
He also appears in an animal welfare PSA for PETA encouraging people to volunteer at and adopt from animal shelters instead of buying pets from breeders or pet stores. |
Он также появляется в PSA по защите животных для PETA, призывая людей добровольно работать в приютах для животных и усыновлять их вместо того, чтобы покупать домашних животных у заводчиков или зоомагазинов. |
During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare. |
В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа. |
Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people? |
«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? |
Indeed, people experienced different levels of income and welfare. |
Действительно, люди имели разный уровень доходов и благосостояния. |
Something new is called for, and cash transfers directly to poor people could be an alternative − but only as a part of a longer-term vision of partner countries’ welfare systems. |
Необходимо нечто новое, и денежные переводы непосредственно бедному населению могут стать альтернативой, ? но только лишь в качестве одной из составляющих долгосрочного видения систем социального обеспечения стран-партнеров. |
Poor people, black women, women on welfare, are often sterilized against their will. |
черных женщин и женщин на пособии часто стерилизуют против их воли. |
Though every time you see welfare they always show black people. |
Каждый раз, когда по телеку говорят о пособиях, там показывают черных. |
In the Philippines, the National Disaster Risk Reduction and Management Council is responsible for the protection and welfare of people during disasters or emergencies. |
На Филиппинах Национальный совет по уменьшению опасности бедствий и управлению ими отвечает за защиту и благосостояние людей во время стихийных бедствий или чрезвычайных ситуаций. |
People of Great Britain and the Commonwealth, when crowned King, I took a solemn oath to serve you all, to put the welfare of this nation first. |
Народ Великобритании и Содружества, во время коронации я поклялся служить вам, ставить интересы страны превыше всего. |
With fewer people applying for Medicaid and welfare, the federal government could decrease spending on welfare programs. |
С меньшим количеством людей, обращающихся за медицинской помощью и социальным обеспечением, федеральное правительство может сократить расходы на социальные программы. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им. |
Liliʻuokalani was active in philanthropy and the welfare of her people. |
Лилиуокалани активно занималась благотворительностью и заботой о благополучии своего народа. |
Universalism Understanding, appreciation, tolerance, and protection for the welfare of all people and for nature. |
Универсализм понимание, признание, терпимость и защита во имя благополучия всех людей и природы. |
Welfare paternalism, regulation, taxes and quotas are why people can't find jobs. |
Забота о благосостоянии, регламенты, налоги и квоты.... ... и, почему люди не могут найти работу. |
He directed the church to form public welfare projects for the benefit of the common people. |
Он поручил церкви формировать общественные благотворительные проекты на благо простых людей. |
It increased poverty, lowered income for single mothers, put people from welfare into homeless shelters, and left states free to eliminate welfare entirely. |
Она увеличила бедность, снизила доходы матерей-одиночек, поместила людей из социального обеспечения в приюты для бездомных и предоставила Штатам свободу полностью ликвидировать социальное обеспечение. |
The court also asked the Government to frame social welfare programmes for the betterment of transgender people. |
Суд также просил правительство разработать программы социального обеспечения для улучшения положения трансгендеров. |
The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system. |
Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой. |
Causing loss of lives does not contribute to the present or future welfare of the people of the region. |
Убийства других людей не смогут способствовать процветанию народов региона ни сегодня, ни завтра. |
In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance. |
В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение. |
Many incidents of kodokushi have involved people who were receiving welfare or had few financial resources. |
Многие инциденты в кодокуши были связаны с людьми, которые получали пособие или имели мало финансовых ресурсов. |
The propagation of Dharma included many measures of people's welfare. |
Распространение Дхармы включало в себя многие меры благосостояния людей. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
Marginalized people who lack self-sufficiency become, at a minimum, dependent on charity, or welfare. |
Маргинализированные люди, которым не хватает самодостаточности, становятся, как минимум, зависимыми от благотворительности или социального обеспечения. |
Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary. |
Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым. |
So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions. |
Поэтому нам нужны решения, и эти люди, которые играют в игру, пробуют различные решения. |
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people. |
Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in. |
Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в. |
Well, I believe he's had more than his equitable share of sacrificing himself in the name of someone else's welfare. |
А я уверена, что он способен на большее, чем приносить себя в жертву во имя благополучия кого-то другого. |
Они живут на пособие по безработице или социальные пособия. |
|
They were especially asked to look after the welfare of prisoners. |
Их особенно просили заботиться о благополучии заключенных. |
The predominant view is that only consumer welfare considerations are relevant there. |
Преобладающая точка зрения состоит в том, что здесь уместны только соображения благосостояния потребителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «welfare of its people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «welfare of its people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: welfare, of, its, people , а также произношение и транскрипцию к «welfare of its people». Также, к фразе «welfare of its people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.