With regard to the suggestion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With regard to the suggestion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в связи с предложением
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- suggestion [noun]

noun: предложение, внушение, совет, намек, указание

  • full of suggestion - полный предложений

  • make an improper suggestion to - сделать неправильное предложение

  • suggestion of - предложение

  • suggestion of a smile - тень улыбки

  • rich suggestion - ценное предложение

  • troubleshooting suggestion - рекомендация по устранению отказов

  • press suggestion - предложение представителей печати

  • prompt suggestion - вызывать предположение

  • suggestion box - ящик для предложений

  • equipment maintenance suggestion - рекомендация по техобслуживанию оборудования

  • Синонимы к suggestion: proposition, proposal, recommendation, motion, tip, counsel, submission, hint, idea, clue

    Антонимы к suggestion: demand, ignorance, disregard, neglect, unconcern, command, disinterest, heedlessness, hindrance, indifference

    Значение suggestion: an idea or plan put forward for consideration.



The Chairman said that he would soon be introducing a Chairman's working paper and welcomed suggestions in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель заявляет, что вскоре представит рабочий документ Председателя и предлагает вносить предложения в этой связи.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

In regard to my last suggestion, what I'd like to see is a reduction of the role of directors in the closing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается моего последнего предложения, то я хотел бы видеть сокращение роли директоров в процессе закрытия.

Around 2011, the IMF started issuing guidance suggesting that austerity could be harmful when applied without regard to an economy's underlying fundamentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2011 году МВФ начал издавать руководящие указания, предполагающие, что строгая экономия может быть вредной, когда применяется без учета фундаментальных основ экономики.

The suggestions and comments don't help, as they are all made by people who know more technical terms in regard to this site and its inner workings than I ever will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения и комментарии не помогают, так как все они сделаны людьми, которые знают больше технических терминов в отношении этого сайта и его внутренней работы, чем я когда-либо буду.

The time required for mission liquidation activities could also be shortened and suggestions in that regard from the Secretariat would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, требуемое для осуществления мероприятий по ликвидации миссии, также можно сократить, и в этой связи соответствующие предложения Секретариата будут весьма уместными.

I wanted to make one suggestion with regard to criteria six based on some recent AfD debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы высказать одно предложение в отношении критериев шесть, основанное на некоторых недавних дебатах АФД.

Did you take my suggestion with regard to your Suffrage Association?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приняли предложение от Ассоциации женского избирательного права?

Members of the jury, please pay no regard to Sergeant Fenton's opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяжные, не принимайте во внимание мнение сержанта Фентона.

The socialist countries should regard it as their internationalist duty to support the people’s revolutionary struggles in Asia, Africa and Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социалистические страны должны считать своим интернациональным долгом поддерживать народную революционную борьбу в Азии, Африке и Латинской Америке.

Governor Romney is very proud of his accomplishments in Massachusetts with regard to health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Ромни очень гордится своими достижениями в Массачусетсе относительно здравоохранения.

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

In this regard, care should be taken not to equate human factors only with human errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, не следует считать, что понятие человеческих факторов равносильно исключительно человеческим ошибкам.

In the absence of a criminal classification, the question arose whether accurate statistics on the situation in regard to torture could be compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом того, что данное деяние не квалифицируется в качестве преступления, возникает вопрос, в частности, о том, каким образом можно получить точные статистические данные, позволяющие судить о положении дел в области пыток.

We thus remain optimistic with regard to completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы сохраняем оптимизм в отношении перспектив завершения работы.

With regard to risk reduction management, our country has cooperation agreements with numerous countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается мероприятий по уменьшению опасности бедствий, то наша страна заключила соглашения о сотрудничестве с целым рядом стран.

With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента.

In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров.

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта.

Jamaica found the suggestion that the death penalty was contrary to international law entirely unconvincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Ямайки, утверждение о том, что смертная казнь противоречит нормам международного права, является полностью необоснованным.

In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу.

Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;

'I am so glad I came to see you,' he said; 'your suggestion has almost reconciled me to my miserable fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что зашел к вам, - проговорил он. -Ваш совет почти примиряет меня с моей ужасной судьбой.

Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона?

To be Keeper nominate, they regard it as a great honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить назначение Хранителя - это большая честь.

We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки.

I almost regard it as a little person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне все равно, что маленький друг.

Your regard; and if I give you mine in return, that debt will be quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважения. И если я буду платить вам тем же, мы окажемся квиты.

It so happens, Mr Spratt, that I have a high regard for truth, unlike you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, мистер Спрэтт, я, в отличие от вас, предпочитаю говорить правду.

You have no regard for anybody else having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе и дела нет, когда кому-то хорошо.

Albert Einstein has no regard for the conventions of scientific presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Альберта Эйнштейна не было возможности представить эту работу широкому кругу ученых.

I said that you hold her in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что вы относитесь к ней с почтением.

Plus, Ozan loves you deeply and holds you in the highest regard so you are basically a hero to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Озан вас очень любит и уважает. Вы для него настоящий герой.

It deals with the illusion of separation in regard to personal versus professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследует иллюзии в отношении личной и профессиональной жизни

Yet she cleared up certain of his ideas in regard to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она облагородила его представление о женщине.

And yet he felt as if something had happened to him with regard to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее он чувствовал, что в его отношении к ней произошла какая-то перемена.

We're different in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас разные взгляды на проблему.

I have spoken to the High Council with regard to the situation at the Beta site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с Высоким Советом касательно ситуации на базе Бетта.

There was no suggestion of the other time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких намеков на другие времена.

Am I, in some way, suggesting we give him a head start?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что, каким-то образом, предлагаю дать ему поблажку?

You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных.

Screw you for even suggesting that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошёл ты за такое предложение.

But Rosamond had good reasons for suggesting to Lydgate that papa should be appealed to in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Розамонда знала, что говорила, когда посоветовала Лидгейту написать ее папеньке.

He dismissed all suggestions for quelling the rebellion that politicians and military leaders put forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отверг все предложения по подавлению восстания, которые выдвигали политики и военные лидеры.

He goes astray only when drawing broader conclusions, suggesting, for instance, that it is homophobia that drives the pedophile and the sadist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбивается с пути только тогда, когда делает более широкие выводы, предполагая, например, что педофилом и садистом движет гомофобия.

And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука.

That's the point of Gaijin's suggestion, but it's really awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чем смысл предложения гайдзина, но это действительно неловко.

These sometimes carry vague and tentative suggestions of reduced risk, never security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда несут в себе смутные и робкие предположения о снижении риска, но никогда-о безопасности.

Also, unfinished busts of Nefertiti appear to resemble the mummy's face, though other suggestions included Ankhesenamun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, незаконченные бюсты Нефертити, по-видимому, напоминают лицо мумии, хотя другие предположения включали Анхесенамон.

However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос.

The oracle-bone script is a well-developed writing system, suggesting that the Chinese script's origins may lie earlier than the late second millennium BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменность из кости оракула-это хорошо развитая система письма, предполагающая, что происхождение китайской письменности может лежать раньше, чем в конце второго тысячелетия до нашей эры.

Libertarian philosophy generally regard concentrations of power as sources of oppression that must be continually challenged and justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианская философия обычно рассматривает концентрацию власти как источник угнетения, которое должно постоянно оспариваться и оправдываться.

I truly value your input and suggestions on the issues before the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне ценю ваш вклад и предложения по вопросам, стоящим перед Палатой представителей.

Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка.

For Muʿtazilis, the eternity of paradise and hell posed a major problem, since they regard solely God as eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мутазилитов вечность рая и ада представляла собой серьезную проблему, поскольку они считали вечным только Бога.

Networks regard hearing voices as a meaningful and understandable, although unusual, human variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети рассматривают слышание голосов как значимую и понятную, хотя и необычную человеческую вариацию.

The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами.

After all since it's AXIOMATIC that a RESPONSIBLE PERSON would, upon hearing of such a suggestion, REPORT it to the police/FBI, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это аксиома, что ответственный человек, услышав такое предложение, сообщит о нем в полицию/ФБР и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with regard to the suggestion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with regard to the suggestion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, regard, to, the, suggestion , а также произношение и транскрипцию к «with regard to the suggestion». Также, к фразе «with regard to the suggestion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information