Work of the sub commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work of the sub commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа подкомиссии
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • social work - социальная работа

  • greatest work - большая работа

  • work difficulty - работа трудности

  • chart work - график работы

  • work choice - выбор работы

  • communication work - работа связи

  • end work - конец работы

  • biographical work - биографические работы

  • work handover - работа хэндовера

  • work operationally - работать оперативно

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- sub [noun]

noun: подводная лодка, подчиненный, заместитель, абонент, заменитель, подземка, подземный переход, жертвователь, подземная железная дорога, пожертвование

abbreviation: заместитель, замена, подписка, подписной, подписчик, пожертвование, подписной взнос, подписная цена

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

'What commission?' Pavel tried to work itout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какую ж комиссию? - стал соображать Павел.

How much work have you done to the mural that has been commissioned on my recommendation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вы продвинулись в работе над фреской, которую вам поручили по моей рекомендации?

Commissioner, do you want CID to work on this case... alongside local police teams?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Префект, вы хотите, чтобы уголовный розыск работал над этим вместе с местной полицией?

Moreover, the Goldstone Commission continued to do excellent work and had the respect of all the reasonable parties in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия Голдстоуна продолжает прекрасным образом выполнять свою работу и пользуется уважением всех партий страны, проводящих умеренную политику.

Iceland is now in the process of preparing its submission to the Commission and follows its work with special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия сейчас готовит заявку для представления Комиссии и с особым интересом следит за ее работой.

Lieutenant tao, please examine commissioner Ross' personal and work computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Тао, Пожалуйста, проверьте личный и рабочий компьютеры комиссара Росс.

These provisional rules of procedure shall be further developed and reviewed in the light of the practical work of the Commission, as necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие временные правила процедуры подлежат дальнейшей разработке и обзору при необходимости с учетом практической работы Комиссии.

Funded by the European Commission, NuGO gives scientists from organizations that usually compete for funding and the best researchers their first real opportunity to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансируемая Европейской Комиссией она предоставляет ученым, работающим в организациях, обычно соперничающих друг с другом за финансирование, и выдающимся исследователям первую реальную возможность работать вместе.

“I request that the Central Election Commission set up web cameras in all polling stations – we have more than 90,000 of those – and let them work round the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я предлагаю и прошу ЦИК установить веб-камеры на всех избирательных участках страны - их у нас более 90 тысяч.

He was careful not to impinge on the work of ICRC and the Tripartite Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался не вмешиваться в работу МККК и Трехсторонней комиссии.

Tucher commissioned craftsman Jakob Pulmann to design and install an iron candelabra holding a miniature statue of Mary in order to illuminate Stoss's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучер поручил мастеру Якобу Пульману спроектировать и установить железный канделябр с миниатюрной статуэткой Марии, чтобы осветить работу Штосса.

A number of individuals also work on commission, creating custom costumes, props, or wigs designed and fitted to the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд людей также работают на заказ, создавая индивидуальные костюмы, реквизит или парики, разработанные и приспособленные к человеку.

The second session was opened by United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, who highlighted the importance of the work of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторую сессию открыла Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Нави Пиллэй, которая отметила важность работы Комитета.

Lynn previously created a work, Memorial Bouquet, utilizing floral symbolism for the San Francisco Arts Commission Gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линн ранее создала работу мемориальный букет, используя цветочную символику для галереи комиссии искусств Сан-Франциско.

Another major policy focus in the work of the commissions related to health services, preventing disease and reducing mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно важное стратегическое направление в работе комиссий было связано с охраной здоровья, профилактикой заболеваний и снижением смертности.

The Commission took note of the status of exploration work being carried out by current contractors as reported in the periodic reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия приняла к сведению положение дел в области разведочной деятельности, проводимой нынешними контракторами, согласно периодическим обзорам.

He then left to Rome to work on a new commission, leaving these statues unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он уехал в Рим для работы над новым заказом, оставив эти статуи незаконченными.

Consultants parachute into locations for commissioned work but often report to offices in regional hubs, such as Prague and Dubai, with lower tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты выезжают в командировки для ведения краткосрочной работы по заказу, но подчиняются региональным центрам, скажем в Праге или Дубаи, где ниже налоговые ставки.

This work for the Commission provided the historic foundation to the Company's present-day technology base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа для Комиссии обеспечила историческую основу для современной технологической базы компании.

I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства.

The Commission reviewed the work of its three panels, which had addressed different aspects of the main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия провела обзор работы своих трех групп, которые рассмотрели различные аспекты основной темы.

Only four days later Sibelius set off for an extended trip to work on new commissions in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего через четыре дня Сибелиус отправился в длительную поездку, чтобы поработать над новыми поручениями в Риме.

The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.

The Commission will not attribute responsibility and its work will not have judicial aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Комиссии не предполагает выявления виновных и выработки предложений для судебных органов.

It maintains its close partnership with the FAO European Forestry Commission, with which it has an integrated work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает тесные партнерские связи с Европейской комиссией по лесоводству ФАО, осуществляя с ней комплексную программу работы.

Some critical trends, in particular with regard to the Commission's work programme for 1999-2001, are described in the present section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе характеризуются некоторые ключевые тенденции, в частности касающиеся программы работы Комиссии на 1999-2001 годы.

The above proposals could streamline the agenda of the Commission and begin to define a cycle of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих предложений может быть обеспечена рационализация повестки дня Комиссии и начат процесс установления цикла работы.

Newman also wrote a commissioned concert work for orchestra, Reach Forth Our Hands, for the 1996 Cleveland Bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньюмен также написал заказную концертную работу для оркестра протяни наши руки, посвященную двухсотлетию Кливленда в 1996 году.

In the print shop, however, the commission saw the work going full-speed ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато в здании типографии комиссия застала работу в полном разгаре.

A court salary freed him from commissioned work, and allowed a large degree of artistic freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворное жалованье освобождало его от заказной работы и давало большую степень художественной свободы.

Beyond this, my country's Pebble Bed Modular Reactor Company is moving forward with construction work to commission a pebble bed modular reactor in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, наша национальная компания по изготовлению модульных реакторов с шаровыми ТВЭЛами продолжает строительные работы и планирует в 2018 году сдать в эксплуатацию модульный реактор с шаровыми ТВЭЛами.

You may have come to your senses and said what the commission needed you to say, but until I'm sure you meant it, you're gonna work your way back up to good standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя были причины прийти и сказать комиссии, все что нужно, но пока я сама не убедилась, ты должна поработать над возвращением своей репутации.

It remains my hope that the Commission's work can be resumed in full and without restriction at the earliest possible date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему надеюсь, что Комиссия в ближайшее время сможет возобновить свою деятельность в полном объеме и без каких бы то ни было ограничений.

In 1935, she spoke to the mayor's Commission on Conditions in Harlem, about women's work experiences with racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году она выступала в комиссии мэра по условиям жизни в Гарлеме, рассказывая о том, как женщины сталкиваются на работе с расовой дискриминацией.

The content, which was designed and developed by Red Bee Media, was commissioned by Horrible Histories to work in tandem with the 2009 CBBC TV series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контент, который был разработан и разработан Red Bee Media, был заказан Horrible Histories для работы в тандеме с сериалом CBBC 2009 года.

This issue may be incorporated in the regular work programmes of relevant offices, especially in each regional commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос может быть учтен в регулярных рабочих программах соответствующих подразделений, в частности, программ каждой из региональных комиссий.

The Commission faced tremendous challenges in carrying out its work against very tight deadlines and in a difficult security environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении своей работы Комиссия столкнулась с огромными трудностями в условиях весьма сжатых сроков и сложной ситуации в плане безопасности.

One approach would be to work toward meeting EU requirements and those of the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из подходов заключается в проведении работы по обеспечению соответствия требованиям ЕС, а также требованиям Комиссии Кодекс Алиментариус.

The success of the Boundary Commission, however, will require that its work be put on a solid financial footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для обеспечения успешного функционирования Комиссии по вопросу о границах потребуется перевести ее работу на прочную финансовую основу.

The European Commission has now launched a number of actions aiming at further advancing the work of supporting eParticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Европейская комиссия приступила к осуществлению ряда мер, направленных на дальнейшее продвижение работы по поддержке епархиального участия.

I accepted that commission. I set to work to find out - the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял это поручение, чтобы восстановить истину.

The Commission's meetings seem to be unrelated to the joint programme of work and therefore lack impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сессиях Комиссии рассматриваются вопросы, которые, как представляется, не связаны с совместной программой работы, в связи с чем они не являются результативными.

On the other hand, it was acknowledged that the thematic structure had not brought about very substantial improvements in the Commission's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем было признано, что использование тематической структуры не дало весьма существенных улучшений в работе Комиссии.

It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

Frederic C. Howe, commissioner of immigration and later a founder of the American Civil Liberties Union, resigned in the summer of 1919 to work for the Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик Хоу, комиссар по иммиграции, а позднее основатель Американского союза гражданских свобод, ушел в отставку летом 1919 года, чтобы работать над планом.

Since state foundation four Delimitation Commissions have delivered their work, the last one in 2013 under the chairmanship of Judge Alfred Siboleka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента основания государства свою работу выполнили четыре комиссии по делимитации границ, последняя-в 2013 году под председательством судьи Альфреда Сиболеки.

This Commission undertakes its work without waiting for a recommendation from the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия проводит свою работу, не дожидаясь рекомендаций Специального докладчика.

In July 2014, the Commission moved this topic to its active programme of work based largely on a report submitted by Sean D. Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2014 года комиссия включила эту тему в свою активную программу работы, основанную главным образом на докладе, представленном Шоном Д. Мерфи.

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

You stay here with me and work that bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

After a brilliant school and college career the future duc de Morny received a commission in the army, and the next year he entered the staff college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После блестящей школьной и студенческой карьеры будущий герцог де Морни получил назначение в армию, а на следующий год поступил в штабной колледж.

She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре.

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work of the sub commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work of the sub commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, of, the, sub, commission , а также произношение и транскрипцию к «work of the sub commission». Также, к фразе «work of the sub commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information