World summit for social development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

World summit for social development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Всемирный саммит по социальному развитию
Translate

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- summit [noun]

noun: саммит, встреча на высшем уровне, вершина, верх, высший уровень, зенит, высшая степень, предел, совещание глав правительств

adjective: проходящий на высшем уровне

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



We have therefore enthusiastically supported the World Summit for Social Development which the United Nations will hold in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с энтузиазмом поддержали всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития, которую Организация Объединенных Наций будет проводить в 1995 году.

India is a signatory to the 27 survival and development goals laid down by the World Summit on children 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия подписала 27 целей в области выживания и развития, поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне по положению детей в 1990 году.

There is something else about this summit that makes it an important and positive development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом саммите было еще нечто такое, что превращает его в важное и позитивное событие.

I remind members that the main outcome of that Summit was the resolve to eradicate poverty as an obstacle to human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу напомнить, что главным результатом этой Встречи на высшем уровне было решение об искоренении нищеты в качестве препятствия на пути развития человеческого потенциала.

The Summit had been helpful in placing a number of important issues high on the political agenda in the Russian Federation, such as water and education for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная встреча на высшем уровне способствовала обеспечению приоритетности ряда важных вопросов в рамках политической повестки дня в Российской Федерации, таких, как водоснабжение и образование в интересах устойчивого развития.

The World Food Summit would complete the new international consensus on sustainable people-centred development by adding the crucial dimension of food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия дополнят новый международный консенсус в отношении устойчивого развития, в центре которого стоит человек, таким важнейшим аспектом, как продовольственная безопасность.

After the summit, the BRICS stated that they planned to finalise the arrangements for this New Development Bank by 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После саммита страны БРИКС заявили, что планируют завершить работу по созданию этого Нового банка развития к 2014 году.

The Globalization Summit should take as a very important input the conclusions of the International Conference on Financing for Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важным вкладом в работу встречи на высшем уровне по вопросам глобализации станут выводы Международной конференции по финансированию развития.

The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов.

Perhaps even more significant, however, was the Summit's catalytic effect on the issues relating to social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, пожалуй, еще более существенным явилось каталитическое воздействие Встречи на вопросы, касающиеся социального развития.

The World Summit for Social Development undeniably contributed to building awareness of the seriousness of the situation of the world's most indigent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития несомненно способствовала осознанию серьезности положения самых неимущих граждан мира.

The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча на высшем уровне позволила по-новому увидеть проблему глобальной экологии и кризис развития.

But it is safe to say that this summit has served as a real catalyst for development advances that we have been seeking for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако можно с уверенностью сказать, что этот саммит послужил реальным катализатором для достижений в области развития, к которым мы много лет стремимся.

My delegation views the Copenhagen Summit as the cornerstone of international consensus on the multidimensional nature of social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация рассматривает Встречу на высшем уровне в Копенгагене как краеугольный камень международного консенсуса о многостороннем характере социального развития.

In March 1995, she was a member of the United Nations University delegation to the World Summit on Social Development in Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1995 года она была членом делегации университета Организации Объединенных Наций на Всемирной встрече на высшем уровне по социальному развитию в Копенгагене.

The above-mentioned processes are some of the essential building blocks for strengthening implementation at the World Summit on Sustainable Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы некоторые из важнейших основных факторов, способствующих повышению эффективности практической работы в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.

The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области.

That is also why, next year at this time, we will convene a special summit on the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, по данной причине в это же время в следующем году мы проведём специальную встречу в верхах по целям развития тысячелетия.

The World Summit for Social Development had had as its main focus a new social contract at the global level and the notion of collective social responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития проходила под знаком нового общественного договора глобального масштаба и концепции коллективной социальной ответственности.

The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.

The Johannesburg Summit had demonstrated the need to fight pollution and to realize sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханнесбургская встреча на высшем уровне продемонстрировала необходимость борьбы с загрязнением окружающей среды и обеспечения устойчивого развития.

A summit was held in the city on 3 August 2005 on developments in the Arab world, such as the situation in the Arab–Israeli conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа 2005 года в этом городе был проведен саммит, посвященный событиям в арабском мире, таким как ситуация в арабо–израильском конфликте.

A key landmark was the Rio Summit in 1992 where the vast majority of nation-states committed themselves to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой вехой стал саммит в Рио-де-Жанейро в 1992 году, на котором подавляющее большинство национальных государств взяли на себя обязательства по обеспечению устойчивого развития.

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

Cumbre del Sol is a residential development designed for living in all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumbre del Sol это урбанизация, предназначенная для проживания круглый год.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума.

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась.

She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой.

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

Strategic development of the division is aimed towards the increasing of coke production and sales volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия развития Дивизиона направлена на увеличение производства и сбыта готовой продукции - кокса.

Better anchor refugee issues within national and regional development agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;.

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах.

The city of Chicago, with whose development the personality of Frank Algernon Cowperwood was soon to be definitely linked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикаго - город, с развитием которого так неразрывно будет связана судьба Фрэнка Алджернона Каупервуда!

In advance of tomorrow's summit I shall be having private talks with both parties

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнении к завтрашнему саммиту, я проведу закрытые беседы с обоими сторонами.

Satan took Our Lord up to the summit of a mountain and showed him the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатана привел Господа нашего на вершину горы и показал ему мир.

I was trying to convince the previous administration, the first Bush administration, to go to the Earth Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии /июнь 1992-го - прим.пер./

The first men to summit will be celebrated as Olympic heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые альпинисты, покорившие стену станут олимпийскими героями.

The Summit with Petrov here in Washington, what'll be the focus of the talks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчет встречи с Петровым здесь в Вашингтоне, о чем будут переговоры?

After partially turning the motorcade, Licciardello alighted onto the street and complained, in character as bin Laden, about not being invited to the APEC Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично развернув кортеж, Личчиарделло вышел на улицу и пожаловался, как бен Ладен, на то, что его не пригласили на саммит АТЭС.

The American leg of the tour began in Houston to a crowd of 18,000 at The Summit Arena, and was supported by Toots and the Maytals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская часть тура началась в Хьюстоне с 18-тысячной толпы на Summit Arena, и была поддержана Toots и The Maytals.

Karim was last seen returning from the summit with D’Aubarede, in the later hours of 1 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз Карима видели возвращающимся с вершины вместе с Д'Обаредом в поздние часы 1 августа.

The summit of Nevado del Ruiz is covered by large glaciers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вершина Невадо-дель-Руис покрыта большими ледниками.

Though they reach the summit, a powerful storm develops and Simpson suffers a badly broken leg in a fall during the descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они достигают вершины, развивается мощный шторм, и Симпсон страдает от сильного перелома ноги при падении во время спуска.

In addition, there is another summit north of the east–west trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть еще одна вершина к северу от направления Восток–Запад.

Gordon Brown speaking to journalists shortly before attending the 34th G8 Summit, The Independent, July 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон Браун, выступая перед журналистами незадолго до участия в 34-м саммите G8, The Independent, июль 2008 года.

Iceland was the neutral host of the historic 1986 Reagan–Gorbachev summit in Reykjavík, which set the stage for the end of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия была нейтральной страной, принимающей исторический саммит Рейгана-Горбачева 1986 года в Рейкьявике, который подготовил почву для окончания Холодной войны.

There is an abandoned wolfram mine near the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподалеку от вершины есть заброшенная шахта вольфрама.

Luna Sea reunited again to perform at the hide memorial summit on May 4, 2008 at Ajinomoto Stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна Си снова воссоединилась, чтобы выступить на мемориальном саммите hide 4 мая 2008 года на стадионе Аджиномото.

One of these border crossings was created in the Tatra Mountains themselves, on the summit of the Rysy peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких пограничных переходов был создан в самих Татрах, на вершине пика рыси.

He pointed out that the policy of secret spying was one of mistrust and that the incident had doomed the summit before it even began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, что политика тайного шпионажа была основана на недоверии и что этот инцидент обрек на провал саммит еще до его начала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world summit for social development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world summit for social development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, summit, for, social, development , а также произношение и транскрипцию к «world summit for social development». Также, к фразе «world summit for social development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information