Ваша мать не могла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваша альма - your alma
ваша ассоциация с - your association with
ваша доставка - your delivery
Ваша карта будет снята - your card will be charged
ваша курица - your chicken
ваша личность - your identity
Ваша поддержка и - your support and
ваша страна может сделать для вас - your country can do for you
ваша татуировка - your tattoo
ваша утопия - your utopia
Синонимы к ваша: твой, ваш, ваши, твое, ваше, твоя
весь в отца, мать, и т.д. - all in the father, mother, etc.
отец и мать - father and mother
аллоиммунизация в системе мать-плод - fetus-maternal alloimmunization
где моя мать - where are my mother
который убил свою мать - who killed your mother
мать была убита - mother was murdered
мать сына в законе - mother of son-in-law
мать-дочь - mother-daughter
скажите вашему мать я - tell your mother i
я помню свою мать - i remember my mother
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
если не - if not
не разглядеть - not see
не сдаваться - To not give up
не приходить на ум - elude
не выдержать - can not stand
не получаться - go wrong
жить не по средствам - live beyond one’s means
не может быть и речи - out of the question
не принимайте это близко к сердцу - take it easy
не комментировать - make no bones about
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
было то, что она могла бы - were that it could
как она могла быть - how could she be
ее делегация не могла - her delegation could not
она могла бы пойти - she could have gone
могла бы позволить - could have allowed
могла возникнуть - could have arisen
я могла бы это исправить - i could fix this
что она могла бы стать - that it could become
что она могла бы работать - that it could work
она могла сказать, - she could tell
Синонимы к могла: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
Ваша хитрая задумка представить смерть мистера Даунса несчастным случаем могла бы сработать, если бы не приехала миссис Хёрст. |
Your cunning scheme to make Mr Downs' death look like misadventure would most likely have worked had Mrs Hearst not come in... |
Что могла знать Сьюзан, как ваша поверенная, из того, что вы скрыли от полиции? |
Was there anything that Susan knew as your confidante that you would have been uncomfortable with her telling the police? |
Your life would have been a lot different if there had been no war. |
|
Ваша жизнь могла обернуться по-другому. |
Your life could have gone one way or the other. |
Ваша честь, я прошу перерыва, чтоб я могла посовещаться со своей клиенткой, которая... очевидно, что она невменяема в данный момент. |
Your honor, I demand that we recess so that I can properly confer with my client, who is... Clearly she is mentally incompetent right now. |
И спасибо также, за ваш подвиг в Берме. Жаль, что ваша жена скончалась, она могла бы вами гордиться. |
It's a shame your family will have none of it, but it'II keep me in cigars and brandy for a good while. |
Я могу предположить, что Чарли могла привлечь ваша мужественность. |
I would guess that Charlie may have been drawn to your machismo. |
Ах, ваша милость, - передразнила Конни мисс Бентли, - я не могла и мечтать о таком счастье. |
'Oh!' Connie imitated the breathless Miss Bentley, 'your Ladyship, if ever I should dare to presume!' |
Вы не считаете, что ваша компания могла бы выплатить больше денег? |
Don't you think your company could repay more money under different circumstances? |
Ваша маленькая альфосамцовая игра могла стоить ему жизни! |
Your little testosterone game could've cost him his life! |
Ваша этическая позиция означает, что крайне маловероятно, что Джоанна могла поделиться с вами своим желанием умереть. |
Your ethical opposition would mean it was very unlikely that Jo would confide in you her desire to die. |
Я думаю, что моя версия лучше, чем ваша, но она могла бы использовать некоторое расширение, чтобы прояснить текущее положение дел. |
I think my version is better than yours, but that it could use some expanding to clarify the current state of affairs. |
Остановитесь и подумайте, какой могла бы быть ваша жизнь,... если бы вы в общем смысле не женились на Жозефине, Хильде, Мэри Пеги или Рашель или Эдне. |
Stop and think what your life could be like right now... if you'd had the common sense not to marry Josephine... or Hilda or Mary or Peggy or Rochelle. Or Edna? |
Мистер Париш, а ваша газета могла бы заинтересоваться, что вызывает такую суету в Кэндлфорде? |
Mr Parish, I wonder if your newspaper might be interested in what is causing such a stir in Candleford. |
Ваша дискуссия, касающаяся содержания промежуточной статьи, могла бы начаться в другом месте или с признания сделанного выше предложения. |
Your discussion, relating to mid article content, could have begun elsewhere or with acknowledgement of the suggestion made above. |
Ваша мама всегда могла отличить вас друг от друга, с самого вашего рождения. |
But now your mom, she could always tell you guys apart, even from the very beginning. |
А ваша дочь могла посетить Джоржа Вашингтона без боязни быть похищенной экстремистами. |
And your daughter can attend George Washington without being kidnapped by extremists. |
Возможно, это звучит очень глупо, но, как я понял, ваша дочь была абсолютно глухой, так... каким же образом она могла вам звонить? |
This might sound like a very stupid question, but I understand your daughter was profoundly deaf, so...how on earth could she telephone you? |
Вот во что я не могу поверить, так это в то, что ваша дочь все еще любит вас. Несмотря на то, что вы издевались, предавали, бросали и пренебрегали ее любовью с того момента как она могла чувствовать. |
What I can't believe is that your daughter still manages to feel any love for you at all since you've abused, neglected, betrayed and forsaken her love since the moment she could feel. |
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
Ваша жена могла отбывать пожизненное заключение или находиться в сумасшедшем доме. |
The woman you married might be serving a life sentence in some prison, or she might be confined in a lunatic asylum. |
Ваша тактика запугивания могла бы сработать с моей дочерью, но она не пройдет со мной! |
Your intimidation tactics may have worked on my daughter, but they will not work on me! |
Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды! |
If only a cherry tree could eat its own cherries! |
Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение. |
Your Honor, quite simply, employees are compensated. |
Это ее смешило, в конце концов она не могла удержаться от смеха и, оживившись, засеменила вдогонку, боязливо и радостно вскрикивая, когда ей казалось, что он у нее в руках. |
She thought it funny, ended by laughing, and becoming aroused, began to trot after him, giving little gleeful yet timid cries when she thought she had him. |
Она вспоминала прошедший день и улыбалась оттого, что могла постичь связь всех вещей. |
She recalled the events of the previous day and she smiled as she realized how things connect together. |
Небольшая команда вполне могла бы проникнуть в тюрьму через прилегающий туннель. |
A small team might be able to breach the prison via an adjacent tunnel. |
Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего. |
Simply put, your security is our top priority. |
And most important - your car will be finished in time and work will be done qualitatively. |
|
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем. |
Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances. |
Сын должен купить мне специальные наушники для телевизора, что бы я могла слышать свою Рози. |
To get ice cream before hitting the road. |
Эта переоценка могла переопределить значения, введенные вручную или введенные внешним источником. |
This reevaluation could overwrite values that had been entered manually or entered by an external source. |
Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его. |
Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother. |
Тем не менее жизнь могла бы быть много приятнее, если бы капитан Батлер отрекся от своих еретических суждений. |
However, life would be pleasanter if Rhett would recant his heresies. |
О новом дополнительном налоге на Тару, грозившем потерей поместья, Скарлетт уже не могла не знать, и поставить ее в известность следовало немедленно. |
The extra tax assessment and the danger of losing Tara were matters Scarlett had to know about-and right away. |
Ребята, такая разновидность чумы не могла произойти от блох или маленькой милой крыски. |
Guys, this is a version of the plague that couldn't have come from a flea or a cute little rat. |
И я никак не могла связать его с моим представлением о Ребекке. |
And I could not connect him with my idea of Rebecca. |
Он возобновил такие знакомства, о которых она и мечтать уже не могла, и везде был принят с большим удовольствием. |
He renewed acquaintances which she had hardly dared to dream of, and was welcomed everywhere with pleasure. |
Многие из рекрутов были вообще без оружия, ибо у Конфедерации не осталось больше ни винтовок, ни патронов и она ничем не могла их снабдить. |
Many of the men were totally unarmed, for the Confederacy had neither rifles nor ammunition to issue to them. |
Эта книга могла дать мне ключ к порабощению человечества. |
That book may hold the key to my enslaving of all mankind. |
Скажи, кто тебя обидел, - как могла нежно проворковала она и, к счастью, нашарила в кармане вязаной кофты монетку. |
Tell me what they've done to you!'...an intense tenderness of tone. At the same time she felt in the pocket of her knitted jacket, and luckily found a sixpence. |
Это был единственный способ, которым я могла бы предотвратить ... дегустацию вин. |
It was the only way I could avert... wine-tasting. |
Все понимали, что такая женщина, как Красотка, не могла сама заработать столько денег, чтобы открыть подобное роскошное заведение. |
Everyone knew that a woman of Belle's type couldn't have made enough money by herself to set up such a luxurious establishment. |
Но как ты могла рассказать все своему начальнику. |
Not so you could blab to your boss. |
Ну да, ни одна ваша ловушка не сработала. Почему бы не подставить вместо себя кого-то другого? |
The other tricks didn't work out, so you invent another one, preferably one that's even more deceitful than your last. |
Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его. |
Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it. |
Я следовал за ней, пока она не дошла до конца комнаты и не могла идти дальше. |
I followed her until she had reached the extremity of the room and could get no further. |
И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия. |
Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way. |
Если бы королева меня спросила, я могла бы сказать ей, что леди Флора непорочна. |
If only the Queen had asked me, I could have told her that Lady Flora was blameless. |
Your daughter, she's done a great injustice. |
|
Ваша честь, мы требуем, чтобы истица сняла свою рубашку, пожалуйста. |
Your honor, we'd request That the plaintiff remove her shirt, please. |
Биосфера этой планеты больше не могла поддерживать нас. |
The biosphere of this planet could no longer support us. |
Ваша гостеприимность очень много значит для нас. |
Your hospitality has been much appreciated. |
Your company's not known for its transparency. |
|
Можем ли мы предположить, основываясь на такой любознательности и поисках в словаре, -могла ли наша героиня предположить, что мистер Кроули заинтересовался ею? |
Are we to suppose from this curiosity and prying into dictionaries, could our heroine suppose that Mr. Crawley was interested in her?-no, only in a friendly way. |
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу? |
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. |
Мне думалось, что он больше не любит эту женщину; на он привык к ней, а для бухгалтера привычка могла быть сильнее любви. |
He did not love the woman any more, that was obvious-but he was used to her, and for a bookkeeper habit can be more than love. |
О, эй, послушай, а ваша Кнопка генератора чудес? |
Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша мать не могла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша мать не могла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, мать, не, могла . Также, к фразе «ваша мать не могла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.