Внезапное событие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внезапное событие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sudden event
Translate
внезапное событие -

- событие [имя существительное]

имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do



Если обратиться к истории... воссоединение разделённой нации никогда не происходило как тщательно подготовленная процедура, а лишь как внезапное бурное событие, вы это заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History shows us that reunification of divided nations... did not happen as a result of planning for it, but occurred as a single dramatic event.

Когда происходит событие OSA, делается попытка дышать с закупоренными дыхательными путями, и давление внутри грудной клетки внезапно понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an OSA event occurs, an attempt is made to breathe with an obstructed airway and the pressure inside the chest is suddenly lowered.

Но если это было событие, подобное внезапному наводнению, совершенно непредсказуемое событие, то это будет novus actus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this was an event like a flash flood, an entirely unpredictable event, it will be a novus actus.

Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly.

Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person.

Внезапно случилось происшествие, которое привлекло к сэру Ланселоту всеобщее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was presently an incident which centered the general interest upon this Sir Launcelot.

Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin.

Меня, честно говоря, вообще поражает, что чьей-то первой реакцией на такое событие может быть: «А как оно скажется на выборах?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I frankly find it baffling that anyone’s first reaction to this could be “but how will it impact the election??”

Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm sure I would remember such a memorable event.

Откуда же вы берете средства? - внезапно спросил Карлос, проницательно глядя на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you find the money? said Carlos point-blank, with a sagacious glance.

Согласно нашим подсчетам, основное событие, что бы это ни было, еще не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our calculation, the big event, Whatever it is, it hasn't happened yet.

Охваченный раздумьем, он просидел возле камина около полутора часов, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, вскочил и зажег свечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had sat an hour and a half in this conflict by the firelight only, when a sudden thought made him rise and light the bed-candle, which he had brought down with him.

Как только он появился, твой отец внезапно умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he came, your dad died mysteriously.

Эрн внезапно содрогнулся. - Давай-ка про чёньть другое, Стэн, будь другом. У меня от этих азкабанских стражников мурашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernie suddenly shivered. “Talk about summat else, Stan, there’s a good lad. Them Azkaban guards give me the collywobbles.”

Я не хочу из этого делать событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to make a big deal out of it.

Это главное светское событие года. И это при том, что в этом году было два висельника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the social event of the year... and this, in the year with the double hanging!

А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara.

А если твой дом внезапно сгорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if your house caught on fire?

Внезапно Алан стал видеть мир таким, каким большинство из нас его никогда не сможет увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan suddenly has a view of the world most of us will never share.

Беренис, когда он объявил ей о приобретении Чэринг-Кросс, решила отпраздновать событие: разве не она затеяла поездку в Лондон и новое начинание Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Berenice, his announcement of this Charing Cross control was an occasion for celebration. For was it not she who had originally suggested this London adventure?

Внезапно, перед тем как потерять ее из виду, он поднес обе руки к губам и послал ей воздушный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as he was about to lose sight of her, he put his hand to his mouth and threw a kiss towards her.

Саймона Кеша казнят, и внезапно все любезно указывают нам на Мики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon Kesh is executed, and suddenly, everyone is helpfully pointing us to Mickey.

Они уходят так же внезапно, как и появились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as quickly as they appeared, they're gone.

Техник сглотнул внезапно вставший в горле комок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technician swallowed hard.

Для сравнения, великое событие насыщения кислородом, вызванное размножением водорослей в течение Сидерианского периода, потребовало около 300 миллионов лет, чтобы достичь своей кульминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, the Great Oxygenation Event, produced by the proliferation of algae during the Siderian period, required about 300 million years to culminate.

Внезапно вспыхивает Кража, и Родди подозревается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a sudden outbreak of theft, and Roddy is suspected.

Чтобы отметить это событие, правительство штата организовало Бхаратханатйам Ягья, классическое танцевальное шоу под руководством известного танцора Падмы Субраманиама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To mark the occasion, the state government organised a Bharathanatyam Yajna, classical dance show under noted dancer Padma Subramaniam.

Когда я осознал свое Я, на меня внезапно обрушилось ощущение узнавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden impact of recognition as I became aware of the Self.

Это событие ознаменовало первую посадку истребителей МиГ-29 на континенте, и самолеты 21-го были там, чтобы сопровождать их, помогать им дозаправляться и играть роль хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event marked the first time the MiG-29 fighters landed on the continent, and the 21st's aircraft were there to escort them in, help them refuel, and play host.

Робертс создал событие на Facebook 27 июня 2019 года в шутку, не подозревая о вирусном внимании, которое оно получит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts created the event on Facebook on June 27, 2019 as a joke, unaware of the viral attention it would receive.

У пятерых обычно есть определенное событие, к которому они планируют подготовить клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Five usually have a specific event for which they plan to prepare the client.

Телевидение Sveriges задокументировало это историческое событие, сняв весь процесс записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sveriges Television documented this historical event, by filming the whole recording process.

Это событие ежегодно транслируется в прямом эфире государственной вещательной компанией-финской телерадиокомпанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event is televised annually live by the state-owned broadcaster, the Finnish Broadcasting Company.

Пэррис начинает беспокоиться, что это событие приведет к тому, что он будет отстранен от должности городского проповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parris becomes concerned that the event will cause him to be removed from his position as the town's preacher.

Они вместе путешествуют назад во времени, переживая и переформулируя событие, когда подруга Эйба Рейчел была почти убита вооруженным грабителем вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jointly travel back in time, experiencing and reshaping an event where Abe's girlfriend Rachel was nearly killed by a gun-wielding party crasher.

Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world.

Это событие положило начало идее двух изобретателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event initiated the idea of two inventors.

Посол США в НАТО Курт Волкер заявил, что, хотя это был коммерческий спор, он считает, что Россия использовала это событие для получения политических рычагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Ambassador to NATO, Kurt Volker, stated that although it was a commercial dispute, he believed that Russia was using the event to gain political leverage.

Учитывая, что событие было широко освещено, я ожидал бы найти фотографию в интернете, но я ничего не нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the event was widely reported I would have expected to find a picture online, but I haven't found anything.

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

Сознательное обращение к старым воспоминаниям помогает людям понять событие и увидеть его в менее угрожающем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously addressing old memories helps individuals understand the event and see it in a less threatening light.

Будучи заядлым болельщиком, я следил за эпизодом и смотрел его, не в силах вспомнить такое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being and avid fan, I tracked the episode and watched it, failing to recall such an event.

Он также может ссылаться на повторяющиеся сбои в одном и том же событии или просто выводить неожиданный сбой, когда событие более важно, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also refer to repeated failures in the same event, or simply infer an unexpected failure when the event is more important than usual.

Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out.

Но они спасаются от нападения, когда лев внезапно пронзается копьем и убивается неизвестной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, they are saved from attack when the lion is suddenly speared and killed by an unknown hand.

Это событие было сфотографировано для рекламы и было напечатано в виде плаката и открытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was photographed for publicity and was printed as a poster and postcard.

Часто маркер выбора препарата на конструкции используется для выбора клеток, в которых произошло событие рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Penz and DeVries the ancestral diet of larval Satyrinae is Poaceae or other monocots.

TwitPic часто использовался гражданскими журналистами для загрузки и распространения фотографий почти в реальном времени, когда происходило какое-либо событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TwitPic was often used by citizen journalists to upload and distribute pictures in near real-time as an event was taking place.

Если бы эта характеристика была оспорена только маргинальными фракциями,то было бы приятно представить это событие как фактическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this characterization would only be contested by fringe factions it would be agreeable to present the event as factual.

Зависимая переменная - это событие, которое должно измениться при манипулировании независимой переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dependent variable is the event expected to change when the independent variable is manipulated.

Это событие снизило уровень его восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event reduced the level of it perception.

Причинно-следственная петля может включать в себя событие, человека, объект или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A causal loop may involve an event, a person or object, or information.

Поскольку мировая группа теперь будет проходить как один одиночный турнир,это событие было названо финалом Кубка Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the World Group will now take place as one single tournament, the event has been named the Fed Cup Finals.

Пышность и масштаб похорон были широко задокументированы, и это событие стало источником гордости для соотечественников Тито на долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pomp and scale of the funeral had been widely documented and the event was a source of pride for Tito's countrymen for years to come.

Ожидаемое событие произошло в пятницу, 6 мая 1910 года, когда Буффало и Саскуэханна объявили дефолт по выплате процентов по ипотечным кредитам на сумму 6 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expected happened on Friday, May 6, 1910, when the Buffalo and Susquehanna defaulted on its $6 million mortgage interest payment.

Многие из греков, которых я спрашивал, никогда не слышали о нем, в то время как в болгарской истории это зафиксировано как крупное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Greeks I have asked have never heard of it, whereas in Bulgarian history, this is recorded as a major event.

Это выглядит как попытка использовать историческое событие вне контекста, чтобы очернить Куку, придав ему оттенок умиротворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looks like an attempt to use an historical event out of context to smear CUCA by giving it the taint of appeasement.

Это хорошо задокументированное событие, и даже несколько известное, и поэтому должно быть включено в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a well documented event, and even somewhat famous, and therefore should be included in this article.

Комики Джесс Перкинс, Мэтт Стюарт и Дэйв Уорнек обсуждают это событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think the assertions are somewhat dubious.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внезапное событие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внезапное событие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внезапное, событие . Также, к фразе «внезапное событие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information