Вы и ваша сестра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы и ваша сестра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you and your sister
Translate
вы и ваша сестра -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- и [частица]

союз: and

- ваша [местоимение]

местоимение: yours

- сестра [имя существительное]

имя существительное: sister, sib, sissy

сокращение: Sr.



Скажите мне раз и навсегда ваша сестра и мистер Уиллоби действительно женятся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me once and for all: Is everything resolved between your sister and Mr. Willoughby?

А ваша сестра стоит во главе заговора против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sister of yours is at the bottom of a conspiracy against you.

Вы поговорили с Дэмианом, когда ваша сестра заподозрила его в измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you talked to Damien after your sister thought he was having an affair.

Но Лоррейн - Ваша сестра, Вы дали ей обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lorraine is your sister, and you made her a promise.

Ваша сестра должна попытаться в американском посольстве получить временный паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOUR SISTER WILL TRY AMERICAN EMBASSY

Я уверен, вы расстроены, что ваша сестра отказалась помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're disappointed with your sister opting out.

Ваша сестра Джулия просила, чтобы вас возвели в сан кардинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister Giulia requested that you be created a cardinal.

Сестра! - повторил он, оторопев. - Клянусь вам небом, - продолжала миссис Вотерс, - ваша сестра - мать ребенка, которого вы нашли у себя на постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sister! repeated he, looking aghast.- As there is truth in heaven, cries she, your sister was the mother of that child you found between your sheets.

Сестра Франклин сказала, что коктейльные платья - ваша сильная сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Franklin did say cocktail dresses were your forte.

Ваша верность прошлой профессии похвальна, сестра, но помните: вы больше не учительница, вы акушерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your loyalty to your former profession is laudable, Sister, but remember, you're no longer a teacher, you're a midwife.

Но наши расовые законы теперь соответствуют законам Рейха, так что... не только вы будете уничтожены, но также ваша сестра Лора и её дети тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our racial laws are now aligned with the Reich, so it's not just you who should be exterminated but also your sister Laura and her children, too.

А имя официанта в вашем ресторане, с которым вы были в сговоре, и ваша сестра это выяснила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is the head-waiter's name in your restaurant .. With who you were in cahoots and your sister found it out?

Старшая сестра работного дома Святого Иосифа, ваша скромная служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matron of the St Joseph Workhouse, your humble servant.

Она больше не ваша сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's no longer truly your sister.

Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him.

Если любовь имеет какую-то цену для вас поверьте, ваша сестра будет богата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that.

Но будем объективны: вы говорите, что ваша сестра не виновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let us be practical. You say your sister was not guilty.

Ваша сестра прекрасно выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister looks very beautiful.

Вы любите RPG, а ваша сестраснайпер ганг хо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like RPGs, while your sister is gung-ho for first-person shooters.

Как поживает Ваша сестра, Мериора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fares your sister, Meriora?

То, что ваша сестра заставила вас пережить, было не в ваших силах ни проконтролировать, ни предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What your sister made you feel was beyond your conscious ability to control or predict.

В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval.

Скажите-ка, ваша сестра... не подколола ли себе губы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, has your sister had lip enhancement?

Не только ваша, - возразила сестра Крэмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It certainly is not your leg!' Nurse Cramer retorted.

Я только повторил с чужих слов, будто ваша сестра была очень дружна с мистером Каупервудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just repeated that some one said that your sister had been very friendly with Mr. Cowperwood.

Хибс распространяет толки, будто ваша сестра была каким-то образом связана с тем Каупервудом, которого недавно судили, и будто из-за этого он и угодил в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he's circulated the yarn that your sister had something to do with this man Cowperwood, who was tried here recently, and that that's why he's just gone to prison.

Потому что иначе вы и ваша сестра проведете остаток жизни в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you don't, you and your sister are going to spend the rest of your lives in prison.

Он считал, что Безболезненная - это ваша сестра, поэтому он пошёл, чтобы объясниться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not you... he assumed your sister was Painless, so he went to confront her.

Ваша сестра очаровательна, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister looks quite entrancing, does she not?

И когда ваша сестра поправится, вы назовете дату, если вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when your sister is recovered, you shall name the day of the ball, if you please.

Ваша сестра с вами не живет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister does not live with you and your grandmother?

Джинни - ваша младшая сестра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinny is your younger sister?

Ваша сестра часто исчезает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your sister have a habit of disappearing?

Загадка то, что вы знали где была похоронена ваша сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riddle of how you knew where your sister was buried.

Эта жалкая особа, которая так заинтересовала меня, действительно ваша сестра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this unfortunate person who interests me so much really your sister?

У меня есть все основания полагать, что Ваша сестра была замешана в контрабанде героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reason to believe that your sister was involved in smuggling heroine.

А ваша сестра частенько посещала кафе на холме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your sister ever hang out at the hilltop cafe?

А ваша сестра ему нужна для террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using your sister for terrorism.

Ваша сестра - восхитительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cousin is a very charming young lady.

Послушайте, Эрин, либо ваша сестра... находясь в состоянии комы каким-то образом вступила в сговор с Банамом Парсой для совершения государственной измены, или... это сделали вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, listen, Erin, either your sister... in her catatonic state, somehow colluded with Benham Parsa to commit high treason, or... You did.

Мне кажется, ваша сестра предлагает отступиться от крикетного поля именно чтобы получить всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your sister's suggesting stepping back from the cricket pitch in order to gain everything.

Когда ваша сестра Пегги оплатила необоснованные счета, которые вы отказывались оплачивать, это обрубило все концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your sister Peggy paid the unjustified bills that you refused to pay it closed the door on that.

— А что, ваша сестра тоже бросила вас ради дома для женщин, отрицающих мир, в котором вы живёте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would your sister forsake you for a house of women who have eschewed the world in which you live?

Я много лет подчинялся инстинктам... а Ваша проницательная сестра меня раскусила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was following an instinct of many years... and your very astute sister recognized it.

Ваша сестра передала свою фирму... по договору дарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister deeded her the business as an outright gift.

Мы непременно придем, мистер Элкинс. И если ваша сестра заговорит, мы ее послушаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may depend upon our attendance Mr. Elkins, and if your sister speaks, we will listen.

Я прибыла не как ваша сестра, но как посланница Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come not as your sister but as an emissary of France.

Ваша тетушка торговка в Тампле; ее лавочкой ведает некая девица Паккар, сестра одного осужденного, впрочем, весьма порядочная девица, по прозвищу Ромет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aunt is a wardrobe dealer at the Temple; her business is managed by a demoiselle Paccard, the sister of a convict - herself a very good girl, known as la Romette.

Ваша сестра слишком сурова к себе, не правда ли, - продолжал он, повернувшись к Селии, которая сидела справа от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister is given to self-mortification, is she not? he continued, turning to Celia, who sat at his right hand.

Это ваша сестра Маргерит, господин префект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your sister, Marguerite, sir.

Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, your security is our top priority.

Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, quite simply, employees are compensated.

Так ваша мама дает понять, что она здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your mother's way of letting you know she's here.

«Ваша смелость воодушевляет демократических реформаторов, посылая сигнал, который эхом разлетается по всему миру: свобода это будущее всех стран и народов на Земле».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Your courage is inspiring democratic reformers and sending a message that echoes around the world: Freedom will be the future of every nation and every people on Earth.”

Значит сёрфинг действительно ваша работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, surfing is really your job?

Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this.

Ваша гостеприимность очень много значит для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hospitality has been much appreciated.

Он сказал Бетси, что сестра ее скоро оправится и что она не должна плакать, потому что огорчит мать, да и сестру расстроит еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her Her sister would be soon very well again; that by taking on in that manner she would not only make her sister worse, but make her mother ill too.

Его квартира в Обуде была конфискована, но брат и сестра в самый последний момент эвакуировали его работы, хранившиеся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Óbuda apartment was confiscated but his sibling had evacuated his works stored there in the nick of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы и ваша сестра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы и ваша сестра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, и, ваша, сестра . Также, к фразе «вы и ваша сестра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information