В воздухе влаги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить в палатках - to live in tents
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
вводить в силу - enforce
в бедности - in poverty
в отсутствие - in the absence of
заносить в протокол - enter into the record
выражать в словах - express in words
помещать в клетку - cell
прятать в руке - palm
в том месте - in that place
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
летать в воздухе - fly in the air
соревнование на открытом воздухе - outdoor competition
в помещении и на открытом воздухе - indoor and outdoor
число часов в воздухе, время в полете, налет часов - the number of hours in the air, flight time, flight hours
находиться в воздухе - be airborne
поглощение в воздухе - aerial absorption
завоёвывать господство в воздухе - gain the air supremacy
в атмосферном воздухе - in atmospheric air
воздухе токсины - airborne toxins
идти в воздухе - go up in the air
не содержащий влаги - moisture-free
Высокое содержание влаги - high moisture content
ввод влаги - entry of moisture
влаги влагу свойствами - moisture wicking properties
влаги пополняется - replenishes moisture
влажность или в виде влаги в воздухе или в виде сырости среды - moisture either in the form of humidity or wetness
защищенный от влаги - protected against moisture
Оптимальное содержание влаги - optimum moisture content
устойчив к воздействию влаги - resistant to moisture
полна влаги - full of moisture
Синонимы к влаги: нехватка воды, водоснабжения, водные ресурсы, вод
Элемент медленно тускнеет в воздухе при комнатной температуре, с увеличением скорости при добавлении влаги. |
The element slowly tarnishes in air at room temperature, with the rate increasing when moisture is added. |
Самая высококачественная древесина будет высушена на воздухе, чтобы избавить ее от влаги. |
Highest quality wood will have been air dried to rid it of its moisture. |
Барабаны, содержащие FSII, должны содержаться в чистоте и сухости, так как добавка гигроскопична и может поглощать воду непосредственно из влаги в воздухе. |
Drums containing FSII must be kept clean and dry, since the additive is hygroscopic and can absorb water directly from moisture in the air. |
Более высокая точка росы означает, что в воздухе больше влаги. |
A higher dew point means there is more moisture in the air. |
Аромат влажной земли был удивительно приятен в сухом теплом воздухе. |
The smell of wet dirt was pleasant in the dry, warm air. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
А в это время за стенами Ватикана Гюнтер Глик буквально парил в воздухе, выходя следом за камерарием из Сикстинской капеллы. |
Inside the Vatican, Gunther Glick was walking on air as he followed the camerlegno from the Sistine Chapel. |
В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью. |
There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor. |
Поднялся жезл, и в спокойном воздухе закружились в вихре энергетические лучи. |
A wand rose, and power swirled and eddied in the still air. |
Вонь их испражнений добавилась к омерзительному запаху, стоявшему в воздухе. |
The stench of their sickness added a new foul note to the other smells in the air. |
Я пододвинулся ближе и ощутил какой-то холод в воздухе рядом с кроваткой. |
I moved closer, and felt a coldness in the air around her. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки. |
External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions. |
Эта штука поднялась вверх, развила сверхзвуковую скорость, затем у неё оторвало плавник, она ещё некоторое время пробыла в воздухе и вернулась на землю грудой обгоревших обломков. |
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off - yard sale in the sky - and a burning metal hunk coming back. |
Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. |
There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air. |
Она же не в воздухе испарилась. |
She didn't just vanish into thin air. |
Мы подрезали деревья несколько месяцев назад, и столько всего летало в воздухе, но... Как оно могло там вырасти? |
We were, um, trimming our trees a couple of months ago, and-and stuff was flying around, but- but-but how can it grow? |
Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе! |
That's fantastic, it couldn't disappear into thin air. |
Шайба в воздухе, ею завладевают Ледяные Волки. |
Now it squirts loose, and the Ice Wolves have it. |
Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. |
Ей хотелось побыть на воздухе, ее не тянуло домой, в духоту. |
She wanted to be in the open air, she did not feel like going home to more stuffiness. |
Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе. |
They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense. |
Пусть обсохнет пока на воздухе. |
I'm going to let it air dry. |
Через десять минут я наловчился подкидывать на сковородке поджарившиеся с одной стороны оладьи так, что они переворачиваются в воздухе и снова шлепаются на свое место. |
After ten minutes I get the knack of tossing the pan so that the pancakes which are done on one side sail up, turn in the air and are caught again as they come down. |
And music, lots of music in the air under our windows |
|
Рассказывают,что именно здесь Нижинский совершил свой знаменитый прыжок, пролетев в воздухе на высоте трех метров. |
They say it was here that Nijinsky made his famous leap twelve feet in the air. |
Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить. |
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. |
Почти все утро мы провели на воздухе. |
Most of the morning was spent in the open air. |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
В воздухе было что-то будоражащее; лондонцы сразу же чувствуют перемену погоды - их неудержимо влечет вон из дома. |
There was that restlessness in the air which seizes the cockney sometimes when a turn in the weather calls him into the open. |
Переворачиваемся в воздухе, ветер дует нам в лицо, а потом... |
We're whirling around in the air, we have the wind in our faces and then... |
Сэр Бартоломью нанял его только две недели назад, а сразу же после преступления он исчез -словно растворился в воздухе. |
He was a new man - Sir Bartholomew had only had him a fortnight, and the moment after the crime he disappears - vanishes into thin air. |
Очевидно, она пришла поздно, ни с кем не разговаривала, а после просто исчезла, как в воздухе растворилась. |
Apparently she slipped in late, spoke to nobody, and afterwards just vanished, as if into thin air. |
There was a queer musty smell about the place. |
|
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить. |
Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything. |
Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху. |
He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky. |
Металлический неодим имеет яркий, серебристый металлический блеск, но как один из наиболее реакционноспособных лантаноидов редкоземельных металлов, он быстро окисляется в обычном воздухе. |
Metallic neodymium has a bright, silvery metallic luster, but as one of the more reactive lanthanide rare-earth metals, it quickly oxidizes in ordinary air. |
Я думаю, что столкновение в воздухе Сенегала в 2015 году было бы более уместным. |
I think that 2015 Senegal mid-air collision would be more appropriate. |
Абсолютная влажность характеризует содержание воды в воздухе и выражается либо в граммах на кубический метр, либо в граммах на килограмм. |
Absolute humidity describes the water content of air and is expressed in either grams per cubic metre or grams per kilogram. |
Несмотря на свои ограничения, он, как полагают, значительно снизил вероятность столкновения в воздухе. |
Despite its limitations, it is believed to have greatly reduced the chance of a mid-air collision. |
Волынка Launceston имеет коническое отверстие chanter, которое дало бы громкий, полный тон, часто связанный с выступлением на открытом воздухе. |
The Launceston bagpipe has a conical bore chanter, which would give a loud, full tone often associated with outdoor performance. |
Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей. |
These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели. |
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week. |
На популяционном уровне эффективны уменьшение дефекации на открытом воздухе, не использование сырых фекалий в качестве удобрения и массовая дегельминтизация. |
At a population level, decreasing outdoor defecation, not using raw feces as fertilizer, and mass deworming is effective. |
В июле 2008 года ВВС направили для участия в учениях красный флаг 6 самолетов Су-30МКИ и 2 самолета Ил-78МКИ для дозаправки в воздухе. |
In July 2008, the IAF sent 6 Su-30MKIs and 2 Il-78MKI aerial-refueling tankers, to participate in the Red Flag exercise. |
3. Я хочу покончить с мифом об Эгпто-нубийских расовых войнах, этот миф до сих пор витает в воздухе, даже в интеллектуальных кругах. |
3. I want to put to rest the myth of Eygpto-Nubian racial wars, that myth still seems to be flying around, even in intellectual circles. |
Деревья сбрасывают листья, чтобы избежать потери влаги. |
Trees shed their leaves to avoid loss of moisture. |
Его рецептура включала бикарбонат соды и винную кислоту, смешанные с крахмалом для поглощения влаги и предотвращения реакции других ингредиентов. |
His formulation included bicarbonate of soda and tartaric acid, mixed with starch to absorb moisture and prevent the other ingredients from reacting. |
25 августа 2010 года Галерас снова извергся с пепловым шлейфом, видимым в воздухе. |
Galeras erupted again on August 25, 2010 with an ash plume visible in the air. |
Был добавлен раздел, посвященный теме преимуществ CO2 в воздухе. |
A section has been added to cover the topic of the benefits CO2 in air. |
Сухая жара характеризуется более теплыми температурами с небольшим количеством водяного пара в воздухе, например в условиях пустыни. |
Dry heat is characterized by warmer temperatures with little to no water vapor in the air, such as desert conditions. |
Тяга-это сила, которая перемещает ракету в воздухе или пространстве. |
Thrust is the force that moves a rocket through the air or space. |
Похожий стиль, хотя и из разных материалов, продается охотникам и другим спортсменам на открытом воздухе для защиты от укусов гремучей змеи. |
A similar style, though of different materials, is sold to hunters and other outdoor sportsmen for protection from rattlesnake bites. |
Ледяной туман - это разновидность тумана, состоящего из мелких кристаллов льда, взвешенных в воздухе. |
Ice fog is a type of fog consisting of fine ice crystals suspended in the air. |
Театральный дым и туман незаменимы в создании видимых лазерных эффектов в воздухе для развлечения зрителей. |
Theatrical smoke and fog are indispensable in creating visible mid-air laser effects to entertain audiences. |
Некоторые истории утверждают, что Кобольды живут в скале, так же как люди живут в воздухе. |
Some stories claim that the kobolds live in the rock, just as human beings live in the air. |
Зороастрийские праздники первоначально проводились на открытом воздухе; храмы были распространены лишь позднее. |
Zoroastrian festivals were originally held outside in the open air; temples were not common until later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в воздухе влаги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в воздухе влаги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, воздухе, влаги . Также, к фразе «в воздухе влаги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.