Для вашего гардероба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
порошок для бронзировки - bronze
скрепка для бумаг - paper clip
приспособление для посыпания - duster
установка для перегонки - distillation plant
тени для век - eyeshadow
крем для загара - suntan cream
шарик для очистки - ball cleaner
держатель для переноски - card-carrying member
сосна для - pine for
трубка для желчных путей - bile duct tube
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
с вашего позволения - with your permission
номер вашего телефона - your phone number
взять на себя ответственность вашего - take charge of your
для вашего личного комфорта - to your personal comfort
для вашего малыша - for your little
для Вашего мероприятия - for your event
для вашего сына - for your son
комфорт вашего дома - comfort of your home
оплата Вашего заказа - payment of your order
наслаждаться остальной частью вашего лета - enjoy the rest of your summer
зимний гардероб - winter wardrobe
новый гардероб - new wardrobe
гардероб для гостей - guest cloakroom
гардеробные комнаты - walk-in dressing room
в гардеробе - in the cloakroom
ее гардероб - her wardrobe
с гардеробной - with a dressing room
мой гардероб - my wardrobe
падение гардероб - fall wardrobe
мужской гардероб - men's wardrobe
Синонимы к гардероба: гардероб, раздевалка, раздевальня, раздевальная, вешалка
Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды. |
Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear. |
In the wardrobe, clothes your size. |
|
И, разумеется, еще: магазин для сувениров, магазин для лыж и лыжных принадлежностей, гардероб для Вашего комфорта, как и уникальная подземная стоянка. |
And, of course, stores for entertainment and needs: Gift shop, ski shop and storage area and for your comfort, our exclusive underground parking. |
Замена вашего гардероба на борту, но... полковник Тэвингтон решил, что сначала лучше позаботиться об оружии и амуниции. |
Your replacement wardrobe is aboard ship, but Colonel Tavington thought it best to secure our arms and munitions first. |
Я сказал вам - это сбой гардероба! |
I told you it was a wardrobe malfunction! |
Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно. |
All of your health records are digitized but your doctor can't just share them with anyone. |
Вы уже выбрали химический элемент для вашего итогового группового проекта? |
Have you chosen your element for your final group project? |
Они считают царём Иисуса, а не вашего императора... |
They claim Jesus is king, not your emperor... |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
Мне, например, поручено купить подушечку для булавок в дамскую гардеробную. |
I've got to buy a pincushion for the ladies' cloakroom. |
Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания. |
I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension. |
Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось. |
You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it. |
Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб. |
There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer. |
Я вспомнил, что баронет подарил Бэрримору чуть ли не весь свой старый гардероб. |
I remembered how the baronet had told me that he had handed his old wardrobe to Barrymore. |
Вон она, в гардеробе валяется. |
It's on the top of a wardrobe. |
Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента. |
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. |
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
In that respect, I have proof of your generous spirit! |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Coat wench, do not uncheck that man's jacket! |
|
Утром - каким далеким казалось теперь это утро! -гардероб Шейлы несколько пострадал: она потеряла штанишки. |
Earlier in the day - how long ago it seemed! -Sheila had suffered a sartorial disaster, in that she had lost her knickers. |
Do you have anything in the cloakroom? |
|
Лиза не могла убежать, потому что номерок от гардероба был у великосветского льва. |
Liza could not escape, since the social lion had the cloakroom ticket. |
Here's your baby's heartbeat. |
|
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
У вашего мужа была физическая недееспособность? |
Did your husband have a physical disability? |
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения. |
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. |
I'm clearly the protagonist in your film. |
|
И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время. |
And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while. |
Он занимается делами вроде вашего. |
He specializes in cases such as yours |
Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист. |
The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist. |
Я уже слышал все слова, много слов, от диспепсии до лимонада, это лишь звуки, беспорядочно извергаемые из вашего ротового отверстия. |
I've heard all the words there are to hear, from dyspepsia to lemonade, and they're just sounds you make with your lips, inconsequential mouth farts. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
I will decline your extravagant offer. |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету. |
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. |
Это кофейня, а не гардероб. |
This is a coffee shop, not the locker room. |
Yesterday a wine spilled out near a locker room. |
|
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
Пластинки затхло пахли, поэтому время от времени Тони приходилось открывать окна гардеробной. |
The records reeked with mold, so periodically Tony had to open the windows of the dressing room. |
Я видел вас с Рейчел в гардеробной. |
I saw you with Rachael in the dressing room. |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
|
She says she asked you to bust up a chiffarobe, is that right? |
|
Бэрроу ждет в гардеробной. |
Barrow will be waiting for me in the dressing room. |
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
Брук позвала меня, чтобы сделать кое-какие изменения в гардеробе. |
Brooke needed me here to do some adjustments to the wardrobe. |
Я мог оставить её в развлекательном центре, я оставлял её во множестве гардеробных. |
I may have left her at Chuck E. Cheese, I left her at countless coat checks, |
I just love this room, especially the walk-in closet. |
|
So let's get you into wardrobe. |
|
Я пошевелил пальцами в сапогах, которые позаимствовал в гардеробной сэра Уильяма, но никаких неприятных ощущений не испытал. |
I flexed my toes inside the boots I had borrowed from Sir William's dressing-room, but there seemed to be nothing wrong. |
Клайв, в гардеробную сейчас же, пожалуйста. |
Clive, robing room, now, please. |
Он в гардеробной сейчас. |
He's in the cloak room now. |
You should take a look in the kitchen too. |
|
Джанет Арнольд в своем анализе гардеробных записей королевы Елизаветы выделяет французский, итальянский, голландский и польский стили для лиф и рукавов, а также испанский. |
Janet Arnold in her analysis of Queen Elizabeth's wardrobe records identifies French, Italian, Dutch, and Polish styles for bodices and sleeves, as well as Spanish. |
Слева располагались две гардеробные комнаты со скамейками для сидения и отверстиями в стене для одежды. |
To the left there were two dressing rooms, with benches for sitting and openings in the wall for clothes. |
Услышав, что приехал кто-то еще, он прячется в ее гардеробе. |
Hearing that somebody else has arrived, he hides in her wardrobe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для вашего гардероба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для вашего гардероба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, вашего, гардероба . Также, к фразе «для вашего гардероба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.