Закрывать на ключ сундук - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрывать на ключ сундук - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lock chest
Translate
закрывать на ключ сундук -

- закрывать [глагол]

глагол: close, shut down, close down, close up, cover, shut, shut up, occlude, obturate, adjourn

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ключ [имя существительное]

имя существительное: key, clue, clef, spring, signature, fount, fountain, source, fountainhead

- сундук [имя существительное]

имя существительное: chest, box, dower chest



Каждое утро, когда полковник брился, у них происходили свидания: Родон-младший взбирался на сундук подле отца и с неизменным увлечением следил за операцией бритья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had interviews together every morning when he shaved; Rawdon minor sitting on a box by his father's side and watching the operation with never-ceasing pleasure.

Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence.

Восточные коробчатые черепахи имеют высокий куполообразный панцирь и шарнирный пластрон, который позволяет полностью закрывать Панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern box turtles have a high, dome-like carapace and a hinged plastron that allows total shell closure.

Macy's продолжит закрывать магазины и сокращать персонал до 2022 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macy's will continue to close stores and cut staff through 2022.

Сундук с золотом никогда не сравнится с красотой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chest of gold cannot compare to the beauty of a woman.

Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул на пол возле спящего Хмури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody.

Тут был старый ларь, похожий на пиратский сундук для сокровищ, набитый документами и старыми бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old trunk, like a small pirate's treasure chest, filled with documents and old papers.

Твой сундук перепоняется монетами и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your chest overflows with coin and blood.

Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not.

Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it.

Компания вправе по собственному усмотрению закрывать позиции после их неактивности в течение 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the Company’s discretion to close any open deals after an inactivity period of 90 days of such deals.

Не столь легко придумать рациональное объяснение тому, почему правительство США продолжает закрывать бюджет с дефицитом, несмотря на циклический бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom.

Некоторые люди склонны закрывать глаза на ошибки людей, которых они любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people have a way of blinding themselves to the faults of those that they love or admire.

Одно мне ясно во всяком случае: такой сундук существует для того, чтобы заключать в себе человеческое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing I see plainly - the object of such a box is to contain a human body.

Положив все это на старый сундук в центре комнаты, он взял новозеландскую голову - вещь достаточно отвратительную - и запихал ее в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing these on the old chest in the middle of the room, he then took the New Zealand head-a ghastly thing enough-and crammed it down into the bag.

В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what?

Отопри ключом сундук и пронзи сердце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the chest with the key, and stab the heart...

А разве вам не нужно идти какой-то детдом закрывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, don't you have an orphanage to shut down?

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

Надо выводить всех из здания и закрывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to evacuate the building and close it down.

Мои люди честны и благородны, и я не буду закрывать глаза на прессу, что заостряет внимание лишь на негативных моментах и поливает грязью наше честное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My department is a proud and honorable one, and I will not stand by while the malcontent press dwells on a few bad apples and drags our good name down.

Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar.

Время действовать или закрываться, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's put-up or shut-up time, Lieutenant.

Всё время забываю закрывать двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting to close doors.

Война научила меня закрывать глаза на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War taught me to turn a blind eye to death.

что буду закрывать глаза на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that I'm going to turn a blind eye to this.

Как он может не закрывать дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he just keep the case open?

Может, эти дырки нельзя закрыть, может, их и не стоит закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the holes can't be closed up, maybe the holes shouldn't be closed up.

Мой отец и отец На Рим не хотели закрывать рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father and Na Rim's father both refused to close down the market.

Может быть, миссис Тодд рассердилась на меня и, позавидовав моему везению, не позволила ему забрать мой сундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno, I suppose Ms. Todd was angry, and grudge with my bit of luck woudn't let out my box.

Мы не собираемся закрывать тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not be closing down any prisons.

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

Сколько раз я просил тебя закрывать банку с арахисовым маслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I asked you to put the lid back on the peanut butter jar?

Ну и ладно, сундук с сокровищами охраняется Филиномедведем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the treasure chest is guarded by an Owlbear!

И наши желания заставляю нас закрывать глаза на то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that wanting makes us blind to the fact

Я не заглядывала в сундук с тех пор, как мы выехали из Стамбула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never looked in that case since we left Stamboul.

Зачем закрывать ящики, которые и так находятся в запертой комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, anyone else wondering why you need to lock a box that's inside a locked room.

Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea.

Любой разрыв автоматически должен себя закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rupture would automatically seal itself.

Это солдатский сундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a soldier's trunk.

Сундук с приданым, полный надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hope chest, full of hope.

Эти женщины часто покрывают свои головы дупатами, а также могут закрывать свои лица перед незнакомцами гунхатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These women often cover their heads with dupattas, and may cover their faces in front of strangers with ghoonghats.

Затем сестринская связь Анны и Эльзы возобновляется, и Эльза обещает никогда больше не закрывать ворота замка, к великой радости Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna and Elsa's sisterly bond is then rekindled, with Elsa promising never to shut the castle gates again, much to Anna's joy.

Морозко находит ее там; она вежлива и добра к нему, поэтому он дает ей сундук, полный красивых вещей и прекрасных одежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morozko finds her there; she is polite and kind to him, so he gives her a chest full of beautiful things and fine garments.

Охотничьи угодья номер 108 состоят из пяти участков, расположенных в городке Антис в округе Блэр, а также в городах сундук, Дин и Уайт в округе Камбрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game Lands Number 108 consists of five parcels located in Antis Township in Blair County, and in Chest, Dean and White Townships in Cambria County.

Я думаю, что закрывать номы так быстро очень бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think closing the noms so quickly is very unhelpful.

Это вызвало сокращение кредитования, и многие другие, более новые, предприятия также начали закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a contraction of credit, and many other, newer, businesses started to shut down as well.

Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages.

Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy.

Большой осьминог с горящими глазами охраняет сундук с сокровищами на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large octopus with fiery eyes guards the treasure chest on the deck.

Когда они погружаются в глубокий сон, их шея опускается ближе к телу, а веки начинают закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they fall into deeper sleep, their neck droops closer to the body and the eyelids begin to close.

Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather.

Бродхед продолжал закрывать все остальные дела в кольце виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadhead went on to close out all the other cases in the Whiskey Ring.

Подвижные части лица и щеки позволяли владельцу закрывать шлем, тем самым полностью защищая голову от ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movable face and cheek pieces allowed the wearer to close the helmet, thus fully protecting the head from blows.

В период Республики мейхане в Галате начали закрываться и открываться новые, особенно в Бейоглу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Republic period, meyhane in Galata started to close and new ones opened, particularly in Beyoğlu.

Чтобы снять проклятие, экипажу нужно было вернуть все 882 медальона в сундук и предложить свою кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lift the curse, the crew needed to return all 882 medallions to the chest and offer their blood.

В Исла-Крусес Джек оставляет Гиббса на Черной жемчужине, пока ищет Сундук мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Isla Cruces, Jack leaves Gibbs on Black Pearl while searching for the Dead Man's Chest.

Также в 2007 году власти Берлина начали закрывать несколько многоквартирных борделей, существовавших в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2007, authorities in Berlin began to close several apartment brothels that had existed for many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрывать на ключ сундук». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрывать на ключ сундук» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрывать, на, ключ, сундук . Также, к фразе «закрывать на ключ сундук» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information