Когда она будет готова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возможно когда - maybe when
которую я когда - which I when
будет работать только тогда, когда - will only work if
Бывают случаи, когда - there are times when
должно было случиться, когда - was going to happen when
вам выглядеть лучше, чем когда-либо - you look better than ever
к тому времени, когда вы закончите - by the time you finish
другие ситуации, когда - other situations where
всякий раз, когда она запрашивается - whenever it is requested
всякий раз, когда позволяет время - whenever time permits
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
не учи щуку плавать, она сама это умеет - don't teach a pike to swim, a pike knows his own science
чего она хочет - what does she want
где она собирается - where she was going
Как вы думаете, она будет - do you think she would
как она проходит - as it passes
как она становится старше - as she gets older
думает, что она может - thinks she can
если она уже - if it is already
когда она вернется - when will she be back
до тех пор, пока она - as long as she
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
так будет лучше - it will be better this way
батарея будет длиться до - battery will last up to
Анализ будет проводиться - analysis will be conducted
будет больше не существует - will no longer exist
будет большим активом - would be a great asset
будет вашим контактным лицом - will be your contact person
будет включать в себя - expected to include
будет возрастать - would escalate
будет выглядеть лучше - will look better
будет выносить решения - will adjudicate
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
дешевая готовая одежда - slop
готова к тестированию - ready to be tested
готова оказать помощь - stands ready to assist
готовая индикация - ready indication
готовая улыбка - ready smile
вода готова - water ready
когда она будет готова - when she is ready
документация готова - documentation is ready
наша команда готова - our team is ready
оплата готовая - payment-ready
Синонимы к готова: охотно
Not with you around to protect me. |
|
Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта. |
I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point. |
When did I say I was ready to retake the LSATs? |
|
Весь этот взрыв гнева о не желании ребенка, и в ту секунду, когда она говорит, что готова избавится от этого... |
All of this bluster about not wanting the child, and then the second she tells you she's ready to get rid of it... |
Когда лепешка была готова, Ник опять смазал сковороду салом. |
When it was cooked Nick regreased the skillet. |
Надо думать, что, когда Нэнси в своей спальне вскрыла конверт, надеясь отвлечься и забыть о недавнем разговоре за обедом, она готова была расхохотаться как безумная. |
It must have seemed to that poor girl, opening her letter, for distraction from another grief, up in her bedroom, like the laughter of a devil. |
В смысле, у меня тоже бывают три дня в месяц, когда я не готова веселиться. |
I mean, three days out of the month, I'm not much fun to be around, either. |
Нет, ты должен позволить самой ей все рассказать, когда придет время, и она будет готова. |
No, no. You have to let her tell you in her own time, when she's ready. |
И когда будет готова эта штуковина? |
So how long till this contraption's up and running? |
Он доводил тебя до предела, когда ты уже готова была сказать: Хватит с меня, я все брошу, — и тогда он отступал. |
He'd push you right to the limit where you were ready to say, 'I've had it, I'm throwing it in' — and then he'd back off. |
Уверен, что кол вернется в игру, когда она будет готова. |
I'm sure the stake will come back into play when she's ready. |
Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой. |
Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda. |
Когда группа готовится к отъезду в суд, Хоуп заходит к Зеро, работающему над ее картиной, которую он быстро уничтожает, потому что она увидела ее до того, как она была готова. |
As the group gets ready to leave for court, Hope walks in on Zero working on a painting of her, which he quickly destroys because she saw it before it was ready. |
Проходят четыре недели... и она готова сдаться и вернуться домой... когда новости о большом собрании в Мюнхине привлекают ее внимание. |
A fourth week goes by... and she is about to give up and go home... when news of a large rally at Munich catches her attention. |
Да, он действительно строит крупнейшую в мире электростанцию, а когда она будет готова, лондонский метрополитен станет лучшим в мире. |
And it was also true that he was now building the largest electrical power plant in the world, and when it was completed London would have the finest underground in the world. |
Когда твоя машина будет готова? |
When's this car of yours going to be finished? |
Когда программа готова, необходимо ее скомпилировать в редакторе MetaEditor. |
After the program has been written, one has to compile it in MetaEditor. |
Я думал позвонить тебе, но ты бы сдал меня Оливии. Когда я видел ее в последний раз, она не была готова к такому разговору. |
I thought about calling you, but you would have ratted me out to Olivia, and the last time I saw her, she wasn't exactly being open-minded. |
Когда приходят фокусники, Руби думает, что она еще не готова, но оказывается, что Макс помог ей создать великую, страшную ведьму Хэллоуина. |
When the trick-or-treaters come, Ruby thinks she’s not ready, but it turns out Max has helped her create a great, scary Halloween witch. |
Когда будешь готова, Абигейл. |
When you're ready, Abigail. |
Много раз, когда я еще была ребенком, я готова была полюбить вас, если бы вы сделали хоть шаг мне навстречу; и сейчас я искренне хочу помириться с вами. |
Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt. |
И если ты так не можешь, не станешь продолжать искать свет в самых темных местах, и готова остановиться, когда считаешь невозможным, то ты ничего не добьешься. |
And if you can't do it, if you aren't willing to keep looking for light in the darkest of places without stopping even when it seems impossible, you will never succeed. |
Элеонора часто противостоит Бриттани, когда та толкает Жанетту, но она любит свою среднюю сестру и всегда готова простить. |
Eleanor often stands up to Brittany when she pushes Jeanette around, but she loves her middle sister and is always willing to forgive. |
Королева в отчаянии от потери мужа и уже готова сдаться, когда замечает лесную фею Сибеллу. |
The queen despairs of losing her husband, and is about to give up when she spots the fairy of the woods, Sybella. |
He'll slip up eventually, and when he does I'll be ready. |
|
З. Моя делегация готова изложить свои мнения по другим вопросам, упомянутым Председателем Пятого комитета, когда Вы начнете их обсуждение. |
My delegation stands ready to present its views on the other issues mentioned by the Chairman of the Fifth Committee, when you open them for discussion. |
Вокруг кучи брезентовое пространство образует небольшую палатку, и баня готова, когда внутри становится очень жарко и появляется много пара. |
Around the pile, a space is tarped to form a small tent and the banya is ready when it becomes very hot inside and there is a lot of steam. |
Когда будет готова, она будет прикреплена к отсеку полезного груза, и сенсоры прибора, и на нем будут располагаться сенсоры. |
When this is done, it will be attached to the payload bay, and the sensor apparatus will rest on it. |
Ну теперь, когда вижу как лежишь в таком жалком состоянии, я готова тебе все простить. |
Now that I see you lying there so pathetically, I forgive you. |
И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него. |
And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him. |
Ингрид говорит, что незачем назначать для еды время, есть надо, когда она готова. |
Ingrid says you don't have meals at a particular time, you just have them when they're ready.' |
Конечно не этот внебрачный ребенок, которого я сейчас вынашиваю, те дети которые у меня появятся, когда я выйду замуж и буду готова. |
Not the bastard one I'm carrying now, of course, The ones I'll have when I'm married and ready. |
Присаживайтесь, ребята, скоро будет готова вкуснейшая из похлебок, когда- либо сваренных в Генуе и ее окрестностях. |
Sit down, boys. Soon the best fish soup ever cooked in or around Genoa will be ready. |
Ещё несколько дней, с очищенным килем и смолой, когда она будет готова мы сможем вернуться на воду. |
A few more days, we'll have the keel cleared and tarred and she'll be ready to go back into the water. |
Положение дел, в котором решение приходит тогда, когда одна из сторон настрадалась достаточно, что готова уступить своим принципам. |
A state of affairs in which resolution only comes when one side has suffered enough pain it's willing to concede its principles. |
А когда я была готова снова открыть эту рану, Елена вернулась к нормальной жизни, мы с тобой стали друзьями, и я переживала, что... |
Then when I was finally ready to reopen the wound, Elena had moved on, and you and I had become friends, and I worried that... |
Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его. |
By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings. |
Затем Нгема с гордостью представил Мустеру девочку HK-BR035 и признался, что планирует полностью раскрыть это достижение, когда его статья будет готова к публикации. |
Ngema then proudly presented to Muster the HK-BR035 girl, and confessed that he planned to reveal this achievement altogether when his paper was ready to be published. |
Metallica была готова записать свой дебютный альбом, но когда Metal Blade не смог покрыть расходы, они начали искать другие варианты. |
Metallica was ready to record their debut album, but when Metal Blade was unable to cover the cost, they began looking for other options. |
Когда вас нет, я готова повеситься от тоски. |
When you are not here I am bored to death. |
Эта фигура позволяет найти момент, когда цена находится на низком уровне, но готова к повышению (чтобы купить актив); или же находится на высоком уровне, но собирается упасть (чтобы продать актив). |
The idea is that you can buy when prices are low and about to rise, or sell when they are high but about to fall. |
Он также уменьшает тягу хозяина к человеческой крови во время беременности, только чтобы увеличить ее, когда она готова передать человеческому хозяину. |
It also decreases the host's attraction to human blood while gestating, only to increase it when it is ready to transmit to a human host. |
Когда капсула восстановления будет готова, я ее подниму. |
When that recovery capsule is ready, I'll take it up. |
Когда сдача подсчитана и готова, мошенник ведет себя так, как будто он дал огромный счет. |
When change is counted and ready the con is acting as if he had given the huge bill. |
Келли, ты можешь вынести урок из своих ошибок, и когда ты будешь готова полюбить снова, люби всем сердцем, безо всяких колебаний. |
Kelly, you can learn from your mistakes, and when your heart is ready to love again, love fully and with no hesitations. |
Этот крайний половой диморфизм гарантирует, что когда самка готова к размножению, у нее сразу же появляется партнер. |
This extreme sexual dimorphism ensures that when the female is ready to spawn, she has a mate immediately available. |
В то время, когда Скотт писал, Шотландия была готова отойти от эпохи социально разделительных клановых войн к современному миру грамотности и промышленного капитализма. |
At the time Scott wrote, Scotland was poised to move away from an era of socially divisive clan warfare to a modern world of literacy and industrial capitalism. |
Когда под угрозой оказываются «коренные интересы» Америки, объяснял он, она должна быть готова к ответному применению военной силы, причем «в случае необходимости в одностороннем порядке». |
When America’s “core interests” were threatened, he explained, it must be prepared to respond with military force, “unilaterally if necessary.” |
Старуха готова была целовать Лантье руки, тем более, что когда у нее выходили столкновения с невесткой, он играл роль судьи и посредника между ними. |
Mother Coupeau could have kissed Lantier's hands. He was, moreover, the grand arbiter in all the quarrels between the old woman and Gervaise. |
Мельница, в свою очередь, затем закаляется и закаляется, когда она готова к использованию. |
The mill in turn is then hardened and tempered, when it is ready for use. |
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья. |
When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses. |
Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории. |
But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running. |
Я чувствую, что абсолютно готова и... совсем не готова одновременно. |
I feel completely... ready and... totally unprepared all at the same time. |
It's okay if you're not ready to fly. |
|
Не скажешь ли ты моему будущему мужу, что его невеста почти готова. |
Would you please tell my husband-to-be that his future wife is almost ready? |
Ты готова потерять 200 фунтов, чтобы не чувствовать себя униженной перед школьной знакомой? |
You're prepared to lose out on 200 quid to avoid losing face in front of a school geek? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она будет готова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она будет готова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, будет, готова . Также, к фразе «когда она будет готова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.