Общественное и деловое администрирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занимать высокое положение в обществе - sit above the salt
член Королевского общества - Fellow of the Royal Society
движимый заботой об интересах общества - public spirited
в американском обществе - in american society
вход гражданского общества - civil society input
давление со стороны общества - pressure from society
Количество сотрудников в обществе - number of employees in the public
старые общества - old societies
неотъемлемая часть нашего общества - integral part of our society
не быть в интересах общества - not be in the public interest
тройская система мер и весов - troy
метать громы и молнии - thunder
вал и т.п. - shaft and the like.
самодовольный и ограниченный - smug
неряшливо и немодно одетый - dowdy
Синдром дефицита внимания и гиперактивности - attention deficit hyperactivity disorder
аларумы и экскурсии - alarums and excursions
как яблоки и апельсины - like apples and oranges
аналоговые входы и выходы - analog in-and outputs
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
деловое учреждение - business establishment
деловое приложение - business application
деловое общение - business communication
деловое мероприятие - business event
деловое соглашение - business agreement
иметь деловое отношение - do business
деловое чутье - business sense
общественное и деловое администрирование - public and business administration
эффективное деловое общение - effective business communication
хорошее деловое решение - a good business decision
Синонимы к деловое: деловой характер, деловую, предпринимательский, коммерческий
административное - administrative
административно-управленческий аппарат - administrative-and-management personnel
Западный административный округ - Western Adiministrative District
административный департамент правительства РФ - Russian Government's Executive Office
административные элиты - administrative elite
Министр государственной службы и административной - minister of civil service and administrative
общие административные функции - general administrative functions
поле административного права - the field of administrative law
общее административное право действовать - general administrative law act
просьба административного - the request of the administrative
Синонимы к администрирование: администрация, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами
Продвижение-это метод, который наша компания может использовать для распространения информации о компании или администрации клиентов, заинтересованных лиц и самой широкой общественности. |
Promotion is the technique our company can use to spread the about Ohm or administration ofclients, stakeholders and the most extensive public. |
В 2017 году администрация Стамбульского губернатора вновь запретила проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
In 2017 the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
Критики утверждали, что администрация дезинформировала общественность и не сделала достаточно для сокращения выбросов углекислого газа и сдерживания глобального потепления. |
Critics have alleged that the administration misinformed the public and did not do enough to reduce carbon emissions and deter global warming. |
Общественное возмущение по поводу аномалии вылилось в крупнейшую акцию протеста под руководством трехлетней администрации Акино. |
Public outrage over the anomaly has resulted in the largest protest gathering under the three-year-old Aquino administration. |
Мы, люди, скорее служили средством связи с общественностью для администрации Обамы, чтобы предоставить гражданам возможность выразить себя. |
We the People, rather, served as a public relations device for the Obama administration to provide a venue for citizens to express themselves. |
Кроме того, такое раскрытие информации должно повысить уровень подотчетности местных административных органов за управление общественными средствами. |
Moreover, such disclosure should make local administrations more accountable for the management of public funds. |
В прежних администрациях президент входил и выходил из общественных зданий под тентом или навесом - секретная служба хотела ограничить возможность увидеть его вне помещения. |
ln previous administrations the president entered and exited public buildings under a tent or canopy the Secret Service wanting to limit his visibility in open air. |
Административное управление может быть более эффективным, если оно нацелено на несколько заболеваний одновременно, а не на разделение лечения и добавление работы для общественных работников. |
Administration may be made more efficient by targeting multiple diseases at once, rather than separating treatment and adding work to community workers. |
В ходе восстановления городской администрации он создал новые учреждения, связанные с общественными работами, улицами и акведуками Рима. |
In the course of his reconstitution of the urban administration he created new offices in connection with the public works, streets, and aqueducts of Rome. |
Административное постановление 22/2001 от 22 октября, которым регламентируются структура и деятельность Полиции общественной безопасности; |
Administrative Regulation 22/2001, of 22 October, which governs the structure and operation of the Public Security Police; |
Французская администрация произвела значительные политические и культурные изменения в вьетнамском обществе. |
The French administration imposed significant political and cultural changes on Vietnamese society. |
Решение состояло в том, чтобы создать муниципальную администрацию двух округов, которая будет управлять всеми службами общественного транспорта в этих двух округах. |
The solution was to create a bi-county, municipal Authority that would operate all public transit services in the two counties. |
Управление национальными и окружными дорогами осуществляется норвежской администрацией общественных дорог. |
National and county roads are managed by the Norwegian Public Roads Administration. |
Этот начинающийся сдвиг в общественном настроении во многом определит то, какой подход к внешней политике выберет следующая администрация, независимо от того, будет ли она демократической или республиканской. |
This nascent shift in popular sentiment will help shape how the next administration, Democrat or Republican, approaches the world. |
Но документ также свидетельствует об изменениях в отношении общественности к администрации Трампа, который, подобно своему предшественнику, надеялся на улучшение отношений с Россией. |
But it also amounts to a public change of heart for a Trump administration that had, like its predecessor, hoped for improved relations with Russia. |
Некоторые утверждают, что образами президента обычно манипулируют чиновники администрации по связям с общественностью, а также сами президенты. |
Some argue that images of the presidency have a tendency to be manipulated by administration public relations officials as well as by presidents themselves. |
Одна из сестер Кей-канадский общественный администратор Энн Голден. |
One of Kay's sisters is Canadian public administrator Anne Golden. |
Эта администрация работает за закрытыми дверями, тайком от общественности. |
This is an administration that operates behind closed doors, out of the public eye. |
Кроме того, он был администратором благочестивого фонда, который она основала в 1680 году и обеспечивала доход для больницы и общественных кухонь в Мекке. |
He addition, was the administrator of the pious foundation that she founded in 1680 and provided income for a hospital and public kitchens in Mecca. |
И здесь администрация Януковича допустила крупную ошибку: она направила милицию по охране общественного порядка для разгона демонстраций с применением силы, из-за чего многие люди попали в больницы и подверглись арестам. |
Here is where the Yanukovych administration made a big mistake: they deployed riot police to break up the protests with force, sending scores to the hospital and arresting many others. |
Это административный офис по связям с общественностью полиции Нью-Йорка. |
It's with the Executive Office of Media Relations for the NYPD. |
Коррупция в большей части администрации Якубу Говона была скрыта от общественности до 1975 года. |
Corruption for the most part of Yakubu Gowon's administration was kept away from public view until 1975. |
Попытки Гувера оправдать свою администрацию остались без внимания, поскольку большая часть общественности обвиняла его администрацию в депрессии. |
Hoover's attempts to vindicate his administration fell on deaf ears, as much of the public blamed his administration for the depression. |
Администрация и разведка уже с ума сошли, и Отдел по связям с общественностью в панике. |
Administration and Investigation sections are going crazy, and General Affairs is in a total panic. |
В нем приняли участие правительственные чиновники, медицинские работники, работники здравоохранения, представители рокфеллеровской администрации и общественности. |
It brought together government officials, health officials, public health workers, Rockefeller officials and the community. |
Они часто работали администраторами своих собственных земель, в то время как другие становились общественными, политическими, религиозными и военными деятелями. |
They often worked as administrators of their own lands, while others became public, political, religious, and armed forces figures. |
Однако роль Куигли закончилась в 1988 году, когда она стала достоянием общественности благодаря мемуарам бывшего главы администрации Дональда Ригана. |
However, Quigley's role ended in 1988 when it became public through the memoirs of former chief of staff, Donald Regan. |
Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы. |
UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems. |
Генералу Мушаррафу, кажется, удалось убедить администрацию президента Буша и значительную часть западной общественности в том, что военное правление это «необходимое зло». |
In fact, General Musharraf seems to have convinced the Bush Administration and a broad segment of Western opinion that military rule is a necessary evil. |
Кулидж восстановил общественное доверие к Белому дому после скандалов администрации своего предшественника и покинул свой пост с немалой популярностью. |
Coolidge restored public confidence in the White House after the scandals of his predecessor's administration, and left office with considerable popularity. |
Независимая оценка Центра общественной политики Анненберга показала, что чиновники администрации Буша действительно злоупотребляли разведданными в своих публичных коммуникациях. |
An independent assessment by the Annenberg Public Policy Center found that Bush Administration officials did misuse intelligence in their public communications. |
Эта плата покрывает коммунальное обслуживание, администрирование, уборку, ремонт и случайные общественные мероприятия, такие как День заключенного. |
This fee covers community maintenance, administration, cleaning, renovating and occasional social events such as Prisoner’s Day. |
Городская администрация проявляла заметную слабость в отношении общественных работ, и многие городские жители жили в условиях крайней нищеты. |
The city's municipal administration was notably lax with regards to public works, and many urban dwellers lived in conditions of great poverty. |
Администрация Линкольна не смогла апеллировать к европейскому общественному мнению. |
Lincoln's administration failed to appeal to European public opinion. |
Один из администраторов жил в здании, где также был общественный центр, где показывали фильмы. |
One of the administrators lived in a building that also had a community centre where films were shown. |
Менеджеры по связям с общественностью администрации организовали тщательно разработанные фотосъемки улыбающихся президентов с улыбающимися толпами для телевизионных камер. |
Administration public relations managers staged carefully crafted photo-ops of smiling presidents with smiling crowds for television cameras. |
Его племянником был новозеландский врач и администратор общественного здравоохранения Роберт Холдейн Макгилл. |
His nephew was the New Zealand doctor and public health administrator Robert Haldane Makgill. |
Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе. |
The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society. |
Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе. |
When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society. |
Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность? |
Were Eddy's power and position in mortal peril, after all? |
Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена. |
I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on. |
All you do is make me feel bad. |
|
Эти признаки идентичности были связаны скорее с положением в обществе и с принадлежностью к протяженным торговым путям, нежели с конкретным этносом. |
It can be argued that these markers of identity were more about status and affiliation to long-range trading networks than ethnic symbols. |
Хармон, в обществе на всех наводивший скуку, очень неплохо разбирался в финансовых вопросах. |
Jacob Harmon was a thick wit socially, but no fool financially. |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Встреча с Уинтропом произойдёт неподалёку от административного терминала аэропорта. |
The meet's going down with Winthrop somewhere around the Executive Terminal at the airport. |
Человек, который не нуждается в представлении, ибо все знают, как он появился в нашем обществе. |
A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society. |
И как Леди Дедлок, я многим смогу помочь семье: восстановить репутацию отца, помочь Фрэнсис с положением в обществе. |
And as Lady Dedlock, I can do much to help the family, restore Father's standing, help Frances's social position. |
Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду. |
Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion. |
Например, жевание листьев коки в перуанском обществе началось более 8000 лет назад. |
The chewing of coca leaves, for example, dates back over 8,000 years ago in Peruvian society. |
что романы Аманды Крейг о современном британском обществе связаны между собой повторяющимися персонажами? |
... that Amanda Craig's novels about contemporary British society are linked to each other by recurring characters? |
Она настаивает на том, что люди не должны жить в обществе, основанном на господстве одного пола над другим. |
She insists that people don't have to live in a society based on the rule of one gender class over the other. |
Женщины в средствах массовой информации представлены как имеющие различную роль в обществе в зависимости от контекста и демографической ситуации. |
Women in the media are presented as having different roles in society depending on context and demographics. |
Согласно этой теории, люди менее цивилизованные, которые пытаются произвести впечатление в обществе, удаляются. |
People of less civility who try to make a mark in the community are removed, according to the theory. |
Традиционная медицина мапуче получает все большее признание в более широком чилийском обществе. |
Mapuche traditional medicine is gaining more acceptance in the broader Chilean society. |
Ценности возникают из науки как продукт и процесс и могут быть распределены между несколькими культурами в обществе. |
Values emerge from science, both as product and process and can be distributed among several cultures in the society. |
Существует большая разница в количестве денег, распространяемых в современном обществе, и эта книга намекает на этот факт. |
There is a big difference in the amount of money spread around in society today and this book is alluding to that fact. |
Этот деликатес играет очень важную роль в обществе Ньюаа и является ключевой частью фестиваля Йомари пунхи. |
The delicacy plays a very important role in Newaa society, and is a key part of the festival of Yomari punhi. |
Пакистанские Военно-воздушные силы играют неотъемлемую роль в гражданском обществе Пакистана почти с самого его основания. |
The Pakistan Air Force has played an integral part in the civil society of Pakistan, almost since its inception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественное и деловое администрирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественное и деловое администрирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественное, и, деловое, администрирование . Также, к фразе «общественное и деловое администрирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.