Переда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
front
Translate
переда -


Антоний Падуанский с Младенцем Иисусом Антонио де переда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony of Padua with the Infant Jesus by Antonio de Pereda.

После смерти Крессенци в 1635 году переда был изгнан из двора и стал принимать заказы от религиозных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Crescenzi's death in 1635, Pereda was expelled from the court and began to take commissions from religious institutions.

Одним словом, у вас было бы теперь, так сказать, две спины и в то же время два переда (с боков): ибо где, в конечном счете, у человека перед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, you would have two backs, so to speak; but, at the same time, also, two fronts (side fronts): for what is it that makes the front of a man-what, indeed, but his eyes?

Допрос, присутствие судьи к свидетелей - все это исчезло как сон, когда переда мной предстало безжизненное тело Анри Клерваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examination, the presence of the magistrate and witnesses, passed like a dream from my memory when I saw the lifeless form of Henry Clerval stretched before me.

Мы выполнили открытую редукцию переда брюшины и внутрикостную ретракцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We performed an anterior pelvic open reduction and internal fixation.

IP-адреса могут сигнализировать о местоположении пользователя и обычно могут передавать местоположение через почтовые индексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP addresses can signal the location of a user and can usually transfer the location through ZIP codes.

Он становится одержимым, передавая свое предупреждение о Лил слаггер по коротковолновому радио и ища способ убить сверхъестественного нападающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He becomes obsessive, broadcasting his warning about Lil' Slugger via shortwave radio and seeking a way to kill the supernatural assailant.

В случае смены собственника или оператора в течение срока службы цистерны файл цистерны должен передаваться новому собственнику или оператору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should a change of owner or operator occur during the life of the tank the tank record shall be transferred to the new owner or operator.

Кто-то ведь передает им эти кассеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's getting these tapes handed to them.

Они не могли передавать голос на той частоте, которую она просила, поэтому вместо этого посылали сигналы азбукой Морзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't send voice at the frequency she asked for, so Morse code signals were sent instead.

Правила были изменены в 1975 году, чтобы позволить партийным собраниям избирать председателей, передавая власть вверх партийным лидерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules were changed in 1975 to permit party caucuses to elect chairmen, shifting power upward to the party leaders.

С 1950-х годов стало более распространенным использование ушных меток для идентификации скота, поскольку цветные метки способны передавать больше информации, чем ушные метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1950s it has been more common to use ear tags to identify livestock because coloured tags are capable of conveying more information than earmarks.

Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet.

Шум и голоса могут отражаться и передаваться от стены к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voices can be thrown back and forth from wall to wall.

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

Затем Луиза вернулась в Агапемон, передав свое состояние принцу, и оставалась там до самой своей смерти в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louisa then returned to the Agapemone, transferring her wealth to Prince, and remained there until her death in 1858.

Истории о таких морских существах передавались детям из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories about such marine creatures have been passed down to children in many generations.

Ничего не передавать ему... через это отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not pass him anything through the hole.

Я чувствую, что он точно передает это чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that it accurately portrays the sentiment.

Коэффициент мощности описывает количество реальной мощности, передаваемой по линии передачи, относительно общей кажущейся мощности, протекающей по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power factor describes the amount of real power transmitted along a transmission line relative to the total apparent power flowing in the line.

Кроме того, он богат знаниями, передаваемыми из поколения в поколение, особенно в том, что касается местных лекарственных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also rich in traditional knowledge, especially knowledge associated with indigenous and medicinal plants.

Мы передавали дело, как вы приказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We transferred the case, just like you said.

Общий фаворитизм, кажется, предлагает не передавать это как GA, но сопровождающие страницы настаивают на этом. Мы обсуждаем это в ссылке выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general favoritism seems to suggest to not pass this as a GA, but the page maintainers are insistent about it. We're arguing that in the link above.

Эти правила также применяются в некоторых случаях в отношении работ, передаваемых подрядчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations also apply in some cases for work transferred to contractors.

Это взаимодействие и чувства, передаваемые между людьми разных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Sovereign service between King's Lynn and Grantham via Wisbech was already running.

Поскольку банкноты были номинированы в местной расчетной единице, они передавались от одного лица к другому в рамках неналоговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the notes were denominated in the local unit of account, they were circulated from person to person in non-tax transactions.

Неужели они не слышали речей Гитлера, которые передавались по всему миру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it not hear the words of Hitler broadcast all over the world?

Американские коротковолновые вещатели начали передавать популярные радиопрограммы в попытке привлечь иностранную аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States shortwave broadcasters began transmitting popular radio programs in an attempt to attract foreign audiences.

Оно не передаёт то, какими мы были в течение нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't reflect what we stood for during our lives.

Этот пример является небольшим отражением того, что жители Соединенных Штатов по-прежнему подвергаются риску заболеваний желудочно-кишечного тракта, передаваемых через воду, при существующей практике очистки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example is a small reflection of residents of the United States remain at risk of waterborne gastrointestinal illness under current water treatment practices.

Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port.

Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle.

Этот процесс способствует продуцированию повышенного генетического разнообразия среди потомства и рекомбинантной репарации повреждений в ДНК, передаваемых потомству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process promotes the production of increased genetic diversity among progeny and the recombinational repair of damages in the DNA to be passed on to progeny.

Кроме того, пользователи могут передавать кредиты кому-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the users may transfer credits to someone else.

Таким образом, он передавал моральную ценность и скромность субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore conveyed the moral worth and modesty of the subject.

Просто удивительно, как ему так долго удавалось безнаказанно передавать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Amazing the way he managed to carry on passing stuff out for so long.

Чтобы вы имели возможность передавать акции новым инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you may need to dilute it to award shares to new investors.

Попадает в мозжечок и передает радиоволну, которую отслеживает моя сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lodges in the cerebellum and sends a radio wave that my network monitors.

Передавать мяч вперед - назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just passing the ball back and forth?

Первоначально он передавался со скоростью 45,45 БОДа или примерно 60 слов в минуту, используя пятиуровневый код Бодо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originally transmitted at 45.45 baud or approximately 60 words per minute, using five level Baudot code.

И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars.

Прогнозы, передаваемые по системе Navtex, используют аналогичный формат и те же морские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forecasts sent over the Navtex system use a similar format and the same sea areas.

Английский глагол парами, например, подъем и поднять, поесть и покормить, увидеть и показать, где, по сути, передает корреспондент причинным другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English has verb pairs such as rise and raise, eat and feed, see and show where one is essentially the causative correspondent of the other.

Мы передаем дела с наркотиками мексиканцам, а с оружием китайцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hand off the drugs to the Mexicans and the guns to the Chinese.

Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent must be channeling something, a dark object maybe.

Высшие военачальники получали прямой доступ к императору и право передавать его заявления непосредственно войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-ranking military leaders were given direct access to the Emperor and the authority to transmit his pronouncements directly to the troops.

Ему просто передавали мяч и Медведи начали продвигаться по полю пять ярдов, семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just kept giving the ball to the old man and the Bears began to move down the field, five yards, seven more.

Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, - сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go into the dining room, I'm coming directly. It's only to turn out those things that aren't wanted, she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushka's arms.

Каждый байт - это 8 последовательных битов, передаваемых по одной строке данных в течение определенного такта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each byte is the 8 consecutive bits transferred across one data line during a particular clock cycle.

Гелиостат был по существу геодезическим прибором с неподвижным зеркалом и поэтому не мог передавать код сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heliostat was essentially a surveying instrument with a fixed mirror and so could not transmit a code by itself.

Никто ему не звонил и не передавал никаких посылок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No long-distance phone calls or Federal Express packages?

Макри замыкала группу, освещая всем путь и одновременно передавая картину этой мрачной погони всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macri brought up the rear, lighting everyone's way and transmitting the sepulchral chase to the world.

Я слышала его голос, по ночам мне передавался его страх. Скажи мне всю правду, я хочу знать, я должна знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard his voice at night, I have felt his anguish - tell the truth, I want to know it, I must know it.

При желании покупателя апартамент будет передаваться во владение с наружной и внутренней отделкой, что и составляет завершающие 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent quality materials used, possibility for the property interior and exterior to be finished, currently 85% of the work on the villa has been finished.

Не передавайте записочки во время обхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mind not passing notes during rounds?

Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game.

Передавайте другим, потом посмотрим, что получится. Идет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pass it around and we'll see what we come up with later on, okay?

Почтовая открытка не передает всю ее красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the postcard doesn't do her justice.

Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out.



0You have only looked at
% of the information