Покажите мне, что у вас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покажите - Show
покажитесь - shew
покажите мне - show me
Вы покажите мне - you show me
Вы покажите мне ваши - you show me your
Вы покажите мне где - you show me where
покажите мне, что вы - show me what you
покажите мне ваши мышцы - show me your muscles
покажите мне, что у вас есть - show me what you've got
близкие мне люди - my loved ones
но мне - but I
она мне нравится - I like her
позвонил мне - called me
близкие мне - those close to me
бы вы любезно сообщить мне - would you kindly tell me
быть куклой и помочь мне - be a doll and help me
девушка, которая мне - the girl that i
как мне сказали - as i was told
говорят мне сейчас - are telling me now
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
что-либо в форме буквы v - anything in the form of a letter v
узнать что-л. - be wise to smth.
что нравится - what do you like
смотреть одними глазами на что-л. - see eye to eye with
то, что доктор прописал - just what the doctor ordered
нет сомнения, что - there is no doubt
Первое что - The first thing
сказать что-л. по секрету - say smth. in secret
тот, кто меняет что-л. - someone who changes smth.
что им - they
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
выигрывать у кого-то - gain on someone
мост Конгресс Авеню Энн У. Ричардс - ann w. richards congress avenue bridge
у кого то - someone
а у тебя? - and you?
давление у дна - bottom pressure
хорда у законцовки - tip chord
беседы у камина - a fireside chat
больше, чем у меня - are bigger than me
как долго у вас было, что кашель - how long have you had that cough
как у вас было - how did you have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
никто из вас - none of you
похожего на вас - similar to you
Благодарим Вас за - we thank you for
Благодарим Вас за включая меня - thank you for including me
Благодарим Вас за обращение к нам - thank you for contacting us
Благодарим Вас за обычай - thank you for your custom
Благодарим Вас за проявленный интерес - thank you for the interest
бросить на вас - throw up on you
заверить Вас в полном объеме - assure you of the fullest
быть счастливым для вас - be happier for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
есть маленькими кусочками - nibble
есть множество - there are many
есть твердую пищу - eat solid food
есть нечто - there is something
есть опасения - there are concerns
есть минутка - do you have a minute
вряд ли есть - there is hardly any
где есть конфликт - where there is a conflict
в каждом номере гостиницы есть ванная комната - every hotel room has private bath
думает, что есть что-то - thinks there is something
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю. |
Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week. |
Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я». |
There are in fact many different ways we experience being a self. |
Но если есть ограничитель, — каждый раз в обед я не беру с собой телефон, — то искушения нет вовсе. |
But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together. |
Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную. |
James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers. |
And here's the insidious thing. |
|
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
У нас есть Мария дас Невес из Сан-Томе и Принсипи. |
We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe. |
За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки. |
So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
В Соединённых Штатах есть только два автономных детских хосписа, хотя я рада вам сообщить, что по подобию нашего сейчас строятся 18 других. |
There are only two freestanding pediatric hospices in the United States, although I'm happy to report that based on our model, there are 18 others under various stages of development. |
Only one problem: you're not talking to the bank. |
|
Это сложно осознать, но так и есть, зачастую речь идёт об одних и тех же детях. |
Now, what's hard to put together but is true is that, many times, these are the same children. |
Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа. |
And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad? |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
То есть отсутствие по умолчанию безопасности у Android — это не только проблема бедных и уязвимых пользователей, которые зависят от этих устройств. |
So the lack of default security in Android is not just a problem for the poor and vulnerable users who are depending on these devices. |
И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное. |
One of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special. |
Bobby and his friends have an alibi for last night. |
|
There are lots of careers you could still perform. |
|
Но мы больше дружим с родственниками из Шотландии, потому что они моложе и у них есть маленькие дети. |
But, we're closer to our family in Scotland, because they are younger, and they've small children. |
У вас есть общее представление из писаний, книг, спектаклей и так далее. |
You have an idea from writing, from books, and plays, and so on. |
We have your best interests at heart, interests... |
|
Some things are too big for an ordinary cop. |
|
Hardin has a technique that works for living entities. |
|
Но ведь вся эта информация есть в моем досье. |
But all this stuff about me is in the file. |
Но в этот раз у меня действительно есть коза! |
But this time I've actually got your goat! |
We have guitar club, choir and others. |
|
У меня есть двухкомнатная квартира в центре города. |
I have got a two-room apartment in the center of the city. |
Здесь есть камин, но, тем не менее, тут немного холодной зимой. |
There is a fireplace in it, but nevertheless it’s a little cold in winter. |
There are very many large cities in the USA. |
|
Есть легенда, что Моцарт был отравлен своим соперником композитором Антонио Сальери. |
There's a legend that Mozart was poisoned by his rival composer Antonio Salieri. |
У них есть так много возможностей хорошо провести время. |
They have so many opportunities to enjoy themselves. |
Для зимнего времени, у меня есть несколько свитеров и теплое пальто. |
For winter time I have several sweatshirts and a warm coat. |
В стране 50 штатов, и в каждом из них есть свои особенности. |
There are 50 states in the country and each of them has its own peculiarities. |
Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии. |
Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
Есть дамы-евангелистки, чья приверженность канонам религии и отвращение к театральным зрелищам поистине достойны подражания. |
Evangelical ladies there are, likewise, whose attachment to the forms of religion, and horror of theatrical entertainments, are most exemplary. |
There are two things I hold dear in life, Sir James. |
|
У тебя есть диск с тренировками, который ты хочешь мне продать? |
Got a workout DVD you want to sell me? |
В этом мире есть люди, идущие на радикальные поступки. |
There are people in the world who deal only in extremes- |
У меня есть семья, которая живет рядом из одной из ваших скважин. |
I got family that lives near one of your wells. |
У нас есть приблизительное описание внешности, его можно использовать для процесса устранения непохожих кандидатов. |
We have a rough physical description which may be of some use for the purposes of elimination. |
У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона. |
We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone. |
У нас есть основания полагать, что этого человека подвергали бесчеловечным медицинским экспериментам. |
We have reasons to believe that that man has been subjected to inhumane medical experiments. |
Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка. |
The back up singer saw everything, and there's just one hitch. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Я даже не уверен в том, что в пентаграммах есть что-то дьявольское. |
I'm not even convinced there's anything evil about pentagrams. |
И у кого есть капитанская шляпа, капитанский мостик, капитанская каюта и капитанский журнал? |
And who's got the captain's hat, the captain's table, the captain's cabin and the captain's log? |
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
Интересно, что в мизинце есть нерв, который проходит через всю руку. |
The thing about the pinky is that there's a nerve that runs all the way up the arm. |
Что-то есть в красноречии проповедника, если это истинное красноречие, что заслуживает высочайшей похвалы и чести. |
There is something in the eloquence of the pulpit, when it is really eloquence, which is entitled to the highest praise and honour. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Но есть ученые, которые считают, что мы должны радикально переосмыслить весь наш подход к упражнениям. |
But there are some scientists who suggest that actually, what we should be doing is radically rethinking our whole approach to exercise. |
У вас на корабле есть врач или медицинское оборудование? |
Do you have a doctor or medical appliances on this ship? |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
Но на подземных этажах есть тайные переходы, которыми никто не пользовался тысячи лет. |
But there are hidden passages out of the lower levels that have not been used in thousands of years. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
У спор есть крошечные выступы, которые помогают им поймать ветер. |
The spores have tiny spines and ridges that help them catch the wind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покажите мне, что у вас есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покажите мне, что у вас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покажите, мне,, что, у, вас, есть . Также, к фразе «покажите мне, что у вас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.